Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.
Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Fejhallgató biztonságos használata Általános információk 2 2 2 A Bluetooth in-ear fülhallgató 3 A doboz tartalma Más készülékek A Bluetooth in-ear fülhallgató áttekintése 3 Kezdő lépések A fejhallgató feltöltése A fejhallgató összepárosítása a mobiltelefonjával 4 A fejhallgató használata 5 3 3 4 5 5 5 7 Csatlakoztassa a fülhallgatót Bluetooth készülékhez A hívások és a zene kezelése 7 7 Műszaki ada
1 Fontos biztonsági utasítások • Ha a headsetet vezetés közben használja, mindkét fülének eltakarása nem ajánlott, egyes területeken pedig törvénytelen. Saját biztonsága érdekében kerülje a zenehallgatásból és telefonhívásokból eredő figyelemelvonásokat amikor forgalomban vagy egyéb potenciálisan veszélyes környezetben tartózkodik.
2 A Bluetooth in-ear fülhallgató Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét a www.philips. com/welcome oldalon.
A Bluetooth in-ear fülhallgató áttekintése 1 2 6 3 4 5 a Mikrofon b Be-/kikapcsoló, zene-/hívásvezérlő gomb c LED-jelzőfény d Mikro USB aljzat töltéshez e Hangerő- és zeneszámvezérlés 4 HU
3 Kezdő lépések A fejhallgató feltöltése Megjegyzés során egy egyedi, titkosított kapcsolat alakul ki a fejhallgató és a mobiltelefonja között. A fejhallgató memóriája tárolja az utolsó 4 készüléket. Ha több mint 4 készüléket próbál párosítani, a legkorábban csatlakoztatott eszköz csatlakozását felülírja az új. 1 Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva. 2 Tartsa lenyomva a be- / kikapcsoló gombot, amíg a kék és fehér LED el nem kezd felváltva villogni.
Alább látható egy példa a fejhallgató és a mobiltelefon párosítására. 1 Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, válassza a Philips SHB5850 lehetőséget. 2 Adja meg a headset jelszavát: „0000„ (4 darab nulla), ha ezt kéri a rendszer. A Bluetooth 3.0 vagy újabb verziót alkalmazó mobiltelefonoknál nem kell megadni jelszót.
4 A fejhallgató használata A hívások és a zene kezelése Be/Ki Csatlakoztassa a fülhallgatót Bluetooth készülékhez 1 Kapcsolja be a mobiltelefonját/Bluetooth készülékét. 2 A headset bekapcsolásához tartsa lenyomva a be / kikapcsoló gombot. »» A kék LED villog. . »» A fejhallgató automatikusan újrakapcsolódik ahhoz a mobiltelefonhoz/Bluetooth készülékhez, amelyhez legutoljára kapcsolódott.
Váltás a hívók között a hívás közben. Mikrofon némítása/némításának feloldása hívás közben. Zene-/Hí- Nyomja meg vásvezérlő kétszer. »» 1 sípolás. + és - Nyomja meg kétszer. »» 1 sípolás. Egyéb headset-állapot jelzőfények Headset állapota A fejhallgató Bluetooth-eszközhöz van csatlakoztatva zenehallgatás közben, vagy miközben a fejhallgató készenléti üzemmódban van. A fejhallgató készen áll a párosításra. Jelzőfény A kék LED 8 másodpercenként felvillan. A LED felváltva kéken és fehéren villog.
5 • • • • • • • • • Műszaki adatok Zenehallgatási/ beszélgetési idő: akár 7 óra Készenléti idő: akár 160 óra A teljes töltés átlagos ideje: 2 óra Újratölthető lítium-polimer akkumulátor (120 mAh) Bluetooth 4.
6 Megjegyzés Megfelelőségi nyilatkozat A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 2014/53/EU irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c. philips.com címen olvasható. szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az elhasznált terméket és akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és akkumulátor megfelelő.
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat.
7 Gyakran ismétlődő kérdések A Bluetooth headset nem kapcsol be. Ha alacsony a töltöttségi szint. Töltse fel a headsetet. Nem tudom mobiltelefonnal párosítani a Bluetooth headsetet. A Bluetooth nincs engedélyezve. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót a mobiltelefonon, és a mobiltelefont kapcsolja be a headset bekapcsolása előtt. A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítási üzemmódban van-e.
A zene hallható, de nem tudom vezérelni a zenelejátszást a Bluetooth készüléken (pl. lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/hátraugrás). Ellenőrizze, hogy a Bluetooth audioforrás támogatja-e az AVRCP (lásd ‚Műszaki adatok’, 9. oldal) funkciót. További támogatásért látogasson el ide: www. philips.com/support.
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights reserved This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license UM_SHB5850_00_HU_V1.