SHB6110 www.philips.
İçindekiler 1 Önemli 1.1 İşitme güvenliği 1.2 Elektriksel-, Manyetik- ve Elektromanyetik Alanlar (“EMF”) 1.3 Genel bakım 1.4 Eski ürününüzün elden çıkarılması 1.5 Entegre bataryanın çıkarılması 1.6 Avrupa Birliği için Uyarı 1.7 Ticari Markalar 3 3 2 6 Kutuda ne var 3 4 4 4 5 5 3 Başka nelere ihtiyacınız olacak 6 4 Kulaklığınızla neler yapabilirsiniz 6 5 Bluetooth stereo kulaklığınıza Genel Bakış 7 6 Başlarken 8 6.1 Kulaklığınızı şarj edin 8 6.
Önemli 1.2 Elektriksel-, Manyetik- ve Elektromanyetik Alanlar ( EMF ) 1 1.1 İşitme güvenliği Tehlike İşitme hasarından korunmak için, kulaklıklarınızı yüksek sesle kullanma sürenizi sınırlayın ve ses ayarını güvenli bir seviyede tutun. Daha yüksek ses, daha kısa güvenli dinleme süresi anlamına gelir. Kulaklığınızı kullanırken, aşağıdaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun. • Makul süreler boyunca makul ses seviyelerinde dinleyin.
1.3 Genel bakım 1.5 Entegre bataryanın çıkarılması Hasar veya arızadan kaçınmak için: • Kulaklığı aşırı ısıya maruz tutmayın. • Kulaklığınızı düşürmeyin. • Kulaklığınızın suyun sokulmasına izin vermeyin. • Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı maddeler içeren herhangi bir temizleme gereci kullanmayın. Eğer temizlik gerekiyorsa yumuşak bir kumaş kullanın; eğer gerekliyse, ürünü temizlemek için az miktarda su ya da sulandırılmış hafif sabunla ıslatın.
T Ü R KÇE 1.6 Avrupa Birliği için Uyarı Philips Consumer Lifestyle, BU Accessories, Philips Bluetooth headset SHB6110 setlerin 1999/5/EC direktifindeki ilgili standart ve önemli isteklere uygun olduğunu anons eder. 1.7 Ticari Markalar Her hakkı saklıdır. Ticari marka, Kininklijke Philips Electronics N.V. veya temsilci maliklerinin mülkiyetidir.The Bluetooth kelimesi bir markadır ve logoları Bluetooth SIG’e aittir, Inc. ve Koninklijke Philips Electronics N.V. gibi benzer lisanslıdır.
2 Kutuda ne var Bluetooth kulaklık 3 Başka nelere ihtiyacınız olacak: Bluetooth stereo akış kapasiteli bir cep telefonu, örneğin Bluetooth A2DP profiline uyumlu olan. Diğer cihazlar (Dizüstü bilgisayarlar, PDA’lar, Blutooth adaptörleri, MP3 oynatıcılar vb.) da, eğer kulaklık tarafından desteklenen Bluetooth profillerini paylaşıyorlarsa uyumludurlar.
Bluetooth stereo kulaklığınıza genel bakış VOL – T Ü R KÇE 5 VOL + Şarj socket soketi Charging OptiFitear kulaklık OptiFit loop kavis Ayarlama adjustment LED ışığı LED gösterge indicator light Microphone Mikrofon
6 Başlarken 6.1 Kulaklığınızı şarj edin Kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce, en uygun batarya kapasitesi ve ömrü için bataryanızı 6 saat şarj edin. Uyarı Sadece orijinal USB şarj kablosu kullanın. Başka bir şarj cihazı kullanıldığında kulaklığınız hasar görebilir veya bozulabilir. USB şarj kablosunu bilgisayarınızın USB soketine takın ve şarj kablosunu kulaklık şarj soketine bağlayın.
1 2 T Ü R KÇE Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirme Kulaklığının şarj edilmiş olduğundan, cep telefonunuzun açık olduğundan ve Bluetooth özelliğinin aktif olduğundan emin olun. Telefonunuzda Bluetooth’un nasıl aktif hale getirileceğini öğrenmek için telefon kullanıcı kulavuzunu kontrol edin. Kulaklık kapalıyken, LED dönüşümlü olarak kırmızı ve mavi şekilde yanıp sönene kadar tuşuna basın. Kulaklık, 5 dakikalığına “eşleştirme modu”nda kalacaktır.
7 Bluetooth stereo kulaklığınızın kullanımı 7.1 Cep telefonunuza bağlarken LED yanana kadar tuşuna basarak kulaklığınızı açın. Açıldıktan sonra kulaklık, son bağlandığı cihaza otomatik olarak bağlanacaktır. Kulaklığın bağlanmaya çalıştığı son cihaz mevcut değilse, kulaklığın bağlandığı bir önceki cihaza bağlanmaya çalışacaktır. Eğer kulaklığı açtıktan sonra cep telefonunuzu ya da telefonun Bluetooth özelliğini açarsanız, kulaklığı cep telefonunuzun Bluetooth menüsünden bağlayın. 7.
Eşleştirme moduna girmek için Kulaklığı açmak için Kulaklığı kapamak için Müzik Çalmak/Duraklatmak için Müziği Durdurmak için İleri/Geri Atlamak için FullSound açık/kapalı Ses ayarlamak için Çağrı kabul etme / Çağrıyı sonlandırma İkinci bir görüşme almak / diğer görüşmeyi beklemeye almak / geri dönmek için * Görüşmeyi reddetme Son numarayı arama Sesli tuş çevirme * ’i açma Mikrofonun sesini kapatma Çağrıyı telefona aktar * Diğer durum göstergeleri: Bluetooth cihazına bağlandı (Bekleme modundayken ya da müz
7.4 Bluetooth stereo kulaklığınızı takarken OptiFit dik yaka, en uygun takma rahatlığı için kulağın ortasına dikkatlice yerleştirilmiş, ergonomik olarak optimize edilmiş bir menteşe özelliği sunar. Bu optimize uygunluk, kulak kanalınız üzerinde mükemmel hoparlör yerleşimi nedeniyle ideal ses performansı da sunar. Kulaklığınızın duruşunu kişiselleştirmek için, kulak kavislerini “L” olarak işaretlenmiş en büyük pozisyona ayarlayın.
Bluetooth stereo kulaklığınızın diğer kullanım alanları 8.1 Batarya durumunu öğrenin Kulaklığınızı açtıktan hemen sonra LED, batarya durumunu gösterecektir. LED göstergesi Batarya durumu 3x kırmızı yanıp sönme Bataryada, %25’ten daha azı kaldı 2x kırmızı yanıp sönme Bataryada, %50’den daha azı kaldı 1x mavi yanıp sönme Bataryada, %50 veya daha fazlası kaldı LED, kalan konuşma süresinin yaklaşık 5 dakikası boyunca sürekli olarak kırmızı yanıp sönecektir.
9 • • • • • • • • Teknik veriler 14 saate kadar çalma veya konuşma süresi 300 saate kadar bekleme süresi Tipik olarak tam bir şarj süresi: 3.5 saat Yeniden şarj edilebilir Lityum – Polimer batarya (360mAh) Bluetooth 2.
Sıkça sorulan sorular Bluetooth kulaklık açılmıyor. Batarya çok zayıf. Bluetooth kulaklığınızı şarj edin. Cep telefonuna bağlantı yok. Bluetooth aktif değil. Cep telefonunuzda Bluetooth ‘u aktifleştirin ve telefonu açtıktan sonra kulaklığı açın. Cep telefonu, kulaklığı bulamıyor. • Kulaklık, daha önce eşleştirilen cihaza bağlanmış olabilir Mevcut bağlı cihazı kapatın ya da menzil dışına götürün. • Eşleştirme sıfırlanmış olabilir ya da kulaklık daha önce bir başka cihazla eşleştirilmiştir.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tüm hakları saklıdır. Her hakkı saklıdır. Ticari marka, Kininklijke Philips Electronics N.V. veya temsilci maliklerinin mülkiyetidir.