SHB6110 www.philips.
Indice 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Importante Per la sicurezza dell’udito Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”) Manutenzione generale Smaltimento del vecchio prodotto Rimozione della batteria integrata Avviso per l’Unione Europea Marchi 3 3 3 4 4 4 5 5 2 Contenuto della confezione 6 3 Cos’altro è necessario 6 4 Cosa si può fare con le cuffie 6 5 Panoramica delle cuffie stereo Bluetooth 7 6 Operazioni preliminari 8 6.1 Caricare le cuffie 8 6.
1.2 Importante 1 1.1 Pericolo Per evitare danni all’udito, limitare il tempo di utilizzo delle cuffie ad alto volume e impostare il volume ad un livello sicuro. Più alto è il volume più breve sarà il tempo di ascolto sicuro. Osservare le seguenti istruzioni quando si utilizzano le cuffie. • Ascoltare la musica a volumi ragionevoli e per periodi di tempo ragionevoli. • Fare attenzione a non alzare il volume man mano che l’orecchio si abitua.
1.3 Manutenzione generale Per evitare danni o malfunzionamenti: • Non esporre le cuffie a calore eccessivo. • Non far cadere le cuffie. • Non lasciare che le cuffie vengano immerse in acqua. • Non usare detergenti contenenti alcol, ammoniaca, benzene o sostanze abrasive. Per la pulizia usare un panno soffice, se necessario inumidito con una minima quantità di acqua o sapone delicato diluito.
ITA LIANO 1.6 Con la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU Accessories, dichiara che questo adattatore audio Bluetooth Philips SHB6110 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 19991S/EC. 1.7 Marchi I marchi commerciali sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei loro rispettivi proprietari. Il marchio mondiale e i loghi Bluetooth sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc.
2 Contenuto della confezione Cuffie Bluetooth 3 Cos’altro è necessario: Un telefono cellulare che abbia la funzione streaming Bluetooth stereo, ovvero che sia compatibile con il profilo Bluetooth A2DP. Altri dispositivi (pc portatili, palmari, adattatori Bluetooth, lettori MP3 ecc.) sono anch’essi compatibili se condividono i profili Bluetooth supportati dalle cuffie.
Panoramica delle cuffie stereo Bluetooth VOL – ITA LIANO 5 VOL + Presa di ricarica Charging socket OptiFit ear loop Regolazione adjustment auricolari OptiFit Spia indicatore LED indicator light LED Microphone Microfono
6 Operazioni preliminari 6.1 Caricare le cuffie Prima di usare le cuffie per la prima volta, caricare la batteria per 6 ore per una capacità e una durata ottimale della batteria. Avvertenza Utilizzare solo il cavo di ricarica USB originale. L'utilizzo di un altro caricatore può danneggiare le cuffie o renderle inutilizzabili. Inserire il cavo di ricarica USB nella relativa presa del computer e collegare l'altra estremità alla presa di ricarica delle cuffie.
1 2 ITA LIANO Per accoppiare le cuffie al telefono cellulare Assicurarsi che le cuffie siano cariche, che il cellulare sia acceso e che la funzione Bluetooth sia attivata. Consultare il manuale d’uso del telefono per sapere come attivare il Bluetooth sul telefono. Con la cuffia spenta, premere finché il LED non inizia a lampeggiare di rosso e di blu in modo alternato. Le cuffie rimarranno in “modalità di accoppiamento” per 5 minuti.
7 Usare le cuffie stereo Bluetooth 7.1 Collegare il telefono cellulare Accendere le cuffie premendo finché il LED non si illumina. Una volta accese, le cuffie si ricollegano automaticamente all’ultimo dispositivo cui erano state collegate. Se l’ultimo dispositivo collegato non è disponibile, le cuffie proveranno a ricollegarsi al penultimo dispositivo che era stato collegato alle cuffie.
Inserire la modalità di accoppiamento Accendere le cuffie Spegnere le cuffie Riprodurre / mettere in pausa la musica Interrompere la musica Saltare avanti/indietro FullSound attivo /spento Regolare il volume Rispondere a una chiamata / Terminare una chiamata Rispondere a una 2° chiamata / mettere altre chiamate in attesa / andare indietro * Rifiutare una chiamata Ricomporre l’ultimo numero Attivare la composizione vocale * Attivare il silenziatore Trasferire una chiamata sul telefono * Altri indicatori di
7.4 Indossare le cuffie stereo Bluetooth L’archetto OptiFit presenta un perno ottimizzato in modo ergonomico, collocato nel centro dell’auricolare per un comfort ottimale Questa migliore aderenza permette anche una performance audio ideale grazie alla perfetta collocazione degli altoparlanti sul canale dell’orecchio. Per personalizzare la misura delle cuffie, impostare l’auricolare sulla posizione più grande contrassegnata con “L”.
Altri utilizzi delle cuffie stereo Bluetooth 8.1 Conoscere lo stato della batteria Subito dopo aver acceso le cuffie, il LED indicherà lo stato della batteria. Comportamento del LED Stato della batteria La luce rossa lampeggia 3 volte Meno del 25% di carica restante nella batteria La luce rossa lampeggia 2 volta Meno del 50% di carica restante La luce blu lampeggia 1 volta 50% o più di carica restante Il LED lampeggia di rosso in modo continuo con circa 5 minuti di conversazione restante.
9 Dati tecnici • Fino a 14 ore di riproduzione e di conversazione • Fino a 300 ore di standby • Tempo per una ricarica completa: 3,5 ore • Batteria ricaricabile al litio-polimero (360mAh) • Bluetooth 2.
Domande frequenti Le cuffie Bluetooth non si accendono. La carica della batteria è molto bassa Caricare le cuffie Bluetooth. Non è possibile stabilire un collegamento al telefono cellulare. La funzione Bluetooth è disattivata. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e accendere le cuffie dopo aver accesso il telefono.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. I marchi commerciali sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei loro rispettivi proprietari.