Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.
Philips Consumer Lifestyle B.V. AQ95-56F-1361KR/2nd 2012/11 ........................................................ (Document No. / Numéro du document) ........................................................................... (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
Obsah 1 Dôležité Bezpečnosť pri počúvaní Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia (EMF) Všeobecné informácie Likvidácia tohto produktu Vybratie vstavanej batérie Poznámka pre Európsku úniu Ochranné známky 2 Vaša stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth Úvod Obsah balenia Čo ďalšieho budete potrebovať Kompatibilita Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth – prehľad 3 Úvodné pokyny Nabíjanie slúchadlovej súpravy Spárovanie slúchadlovej súpravy s mobilným telefónom 4 Používanie slúchadlovej súpra
1 Dôležité Bezpečnosť pri počúvaní Nebezpečenstvo •• Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas bezpečného počúvania. Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny. • Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu. • Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
• Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku použite mäkkú handričku, ktorú v prípade potreby navlhčite v minimálnom množstve vody alebo v zriedenom jemnom mydle. Teploty pri prevádzke a skladovaní • Výrobok nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach s teplotou nižšou ako -15 °C (5 °F) alebo vyššou ako 55 °C (131 °F), pretože by mohlo dôjsť k skráteniu životnosti batérie. • Integrovaná batéria nesmie byť vystavená zdrojom nadmerného tepla, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a pod.
Poznámka pre Európsku úniu Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle, BG Communications, Headphones & Accessories, týmto vyhlasuje, že táto stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth Philips SHB7000/ SHB7000WT spĺňa základné požiadavky a ostatné platné ustanovenia smernice 1999/5/ES. Ochranné známky Ochranné známky sú vlastníctvom spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. alebo ich príslušných vlastníkov. Textové ochranné známky a logá Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc.
2 Vaša stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Na bezdrôtové ovládanie hudby: • Profil diaľkového ovládania zvuku a obrazu cez Bluetooth (AVRCP). Kompatibilita Vaša slúchadlová súprava je kompatibilná s mobilnými telefónmi, ktoré sú vybavené technológiou Bluetooth. Je vybavená technológiou Bluetooth verzie 3.0. Funguje aj so zariadeniami vybavenými inými verziami technológie Bluetooth, ktoré podporujú profily Slúchadlá (HSP), Bez použitia rúk (HFP), Pokročilá distribúcia zvuku (A2DP) a Diaľkové ovládanie zvuku a obrazu (AVRCP).
3 Úvodné pokyny Nabíjanie slúchadlovej súpravy Varovanie •• Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy nechajte batériu štyri hodiny nabíjať, čím dosiahnete jej optimálnu kapacitu a životnosť. •• Aby nedošlo k poškodeniu, používajte originálny nabíjací kábel USB. •• Pred nabíjaním slúchadlovej súpravy ukončite hovor, pretože pripojenie slúchadlovej súpravy na nabíjanie spôsobí vypnutie zariadenia. Pripojte slúchadlovú súpravu pomocou nabíjacieho kábla USB do napájaného portu USB.
4 Používanie slúchadlovej súpravy Používanie slúchadlovej súpravy Úloha Zapnutie slúchadlovej súpravy. Pripojenie slúchadlovej súpravy k mobilnému telefónu 1 2 Zapnite mobilný telefón. Stlačením a podržaním tlačidla slúchadlovú súpravu. »» Modrá kontrolka LED bliká. zapnite »» Slúchadlová súprava sa automaticky znova pripojí k poslednému pripojenému zariadeniu. Ak posledné zariadenie nie je dostupné, slúchadlová súprava sa pokúsi znova pripojiť k predposlednému pripojenému zariadeniu.
Preskočenie dozadu. Dvakrát stlačte tlačidlo 1 krátke pípnutie Vypnutie/ zapnutie mikrofónu počas hovoru Dvakrát stlačte tlačidlo 1 krátke pípnutie Ďalšie stavy a indikátory Stav slúchadlovej súpravy Slúchadlová súprava je pripojená k zariadeniu Bluetooth, keď je slúchadlová súprava v pohotovostnom režime alebo keď počúvate hudbu. Slúchadlová súprava je pripravená na spárovanie. Slúchadlová súprava je zapnutá, ale nie je pripojená k zariadeniu Bluetooth. Signalizuje prichádzajúci hovor. Slabá batéria.
10 SK
5 Technické údaje • • • Až 9 hodín prehrávania alebo hovoru Až 200 hodín pohotovostného režimu Zvyčajný čas potrebný na úplné nabitie: 3 hodiny • Nabíjateľná lítium-polymérová batéria (200 mAh) • Bluetooth 3.
6 Často kladené otázky Slúchadlová súprava Bluetooth sa nedá zapnúť. Batéria je slabo nabitá. • Slúchadlovú súpravu nabite. K slúchadlovej súprave je pripojený zvukový kábel. • Odpojte zvukový kábel. Nedá sa spárovať s mobilným telefónom. Funkcia Bluetooth je vypnutá. • Zapnite funkciu Bluetooth v mobilnom telefóne a zapnite mobilný telefón ešte pred zapnutím slúchadlovej súpravy. Spárovanie nefunguje. Slúchadlová súprava nie je v režime spárovania.
• Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlovou súpravou a zdrojom zvuku Bluetooth alebo odstráňte prekážky, ktoré sa medzi nimi nachádzajú. Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi pomalý alebo prenos zvuku nefunguje vôbec, kvalita zvuku je nízka. Mobilný telefón možno podporuje len (monofónny) profil HSP/HFP, ale nepodporuje A2DP. • Podrobné informácie o kompatibilite nájdete v návode na používanie mobilného telefónu. Obnovenie výrobných nastavení Obnovenie pôvodných nastavení slúchadlovej súpravy.
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.