Philips Tapster SHB7110 www.philips.
Съдържание 1 Добре дошли 3 2 2.1 2.2 4 4 2.7 Важно Безопасност за слуха Електрически, магнитни и електромагнитни полета (ЕМИ) Обща поддръжка Изхвърляне на старото изделие Бележки за изхвърляне на батерията Бележки за сертифициране и одобрение Търговски марки 3 3.1 Какво има в кутията Какво други ви трябва 7 7 4 Какво можете да направите със своите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster 8 5 Преглед на Bluetooth стерео слушалките Philips Tapster 9 6 6.1 6.
Добре дошли бъ л гарски 1 С интуитивната простота на Bluetooth стерео слушалките Philips Tapster с управление със сензорни бутони и движения, нищо няма да застава между вас и вашата музика. Функцията FullSound ще ви удиви с богата и жива музика. Технологията EverClear минимизира ехото и фоновия шум за ясни разговори. Дизайнът на ъглова акустика дава плътно прилягане на слушалките за оптимално удобство и идеално акустично уплътняване за чудесни звукови изживявания.
2 2.1 Важно Електрически, магнитни и електромагнитни полета (ЕМИ) 1 Philips Electronics произвежда и продава много изделия, предназначени за потребителите, които - като всяка друга електронна апаратура - могат да излъчват и приемат електромагнитни сигнали.
Обща поддръжка За да избегнете повреда или неизправност: • Не излагайте слушалките на прекомерна топлина. • Не изпускайте слушалките. • Уредът не трябва да се излага на капки или разливане. • Не допускайте слушалките да се потопят във вода. • Не използвайте препарати за миене, съдържащи спирт, амоняк, бензен или абразивни вещества. • Главният щепсел на AC/DC адаптера се използва като устройство за прекъсване на връзката и трябва да може лесно да се достига за работа с него.
2.5 Бележки за изхвърляне на батерията Ако във вашата страна няма система за разделно събиране на отпадъците за електронни продукти, можете да опазвате околната среда, като извадите батерията, преди да изхвърлите слушалките. Продуктът съдържа вградена презареждаща се батерия, за която важи европейската директива 2006/66/ЕО, която батерия не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци.
Какво има в кутията: Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster SHB7110 Калъф за носене бъ л гарски 3 Сменяеми гумени тела Допълнителни окачалки за уши SHB7110 Ръководство за бърз старт 3.1 Ръководство за потребителя на компактдиск A/C зарядно устройство (100-240 V) Сменяеми щифтове за зареждане Какво други ви трябва: Мобилен телефон, който е пригоден за поточно приемане през профил A2DP на Bluetooth. Други устройства (лаптопи, джобни компютри, Bluetooth адаптери, MP3 плейъри и др.
4 Какво можете да направите със своите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster Със своите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster можете да правите следното: • Провеждане на безжични разговори със свободни ръце • Безжично слушане на музика • Безжично управляване на музика • Превключване между разговори и музика
Преглед на Bluetooth стерео слушалките Philips Tapster Светодиоден светлинен индикатор Гумено тяло Вкл./изкл.
6 Запознаване 6.1 Заредете своите слушалки Преди да използвате слушалките за пръв път, заредете батерията в продължение на 6 часа за оптимален заряд и срок на експлоатация на батерията. Предупреждение Използвайте само оригинално зарядно устройство или стандартен кабел за зареждане тип микро-USB, предлаган впоследствие на пазара. Използване на друго зарядно устройство може да повреди или унищожи слушалките.
Свържете в двойка Bluetooth стерео слушалките Philips Tapster с мобилния телефон Вашите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster трябва да бъдат свързани в двойка с мобилния телефон, преди да ги използвате за пръв път с телефона. Свързването в двойка, или "сдвояването", ще установи уникална шифрована връзка между мобилния телефон и слушалките. Свързването в двойка трябва да се направи само веднъж, преди използването на слушалките с вашия мобилен телефон или друго Bluetooth устройство за първи път.
За подробности проверете в ръководството на мобилния телефон. • Отворете менюто за Bluetooth на мобилния телефон, което обикновено се нарича "Настройка", "Настройки", "Bluetooth" или "Свързване". Изберете опцията за откриване, добавяне или търсене на устройство с Bluetooth. След няколко секунди вашият телефон трябва да показва, че е открил "Philips SHB7110". След избиране на "Philips SHB7110" на вашия мобилен телефон обикновено трябва да потвърдите свързването в двойка и да въведете парола.
Използване на чувствителните на допир Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster Съвет За да избегнете случайно задействане на музика или повиквания, чувствителните на допир зони на слушалката се включват само след като сте поставили слушалките в ушите си. Ще чуете възходящ звук на активиране или низходящ звук на деактивиране, когато поставите или извадите своите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster. 7.
В таблицата по-долу е показано как да управлявате своята музика и повиквания с тези основни движения. Съвет Ще откриете, че всички функции за разговори се намират на дясната микрослушалка, така че да можете да използвате слушалките за разговори дори и ако лявата микрослушалка не е в ухото ви. Ляво дясно Мощност Мощност няма данни Вкл./изкл.
Съхраняване и носене на слушалките бъ л гарски 7.4 Вашите слушалки са снабдени с предпазен калъф за носене за слушалките и допълнителните окачалки за ухо. Навийте кабела, който свързва двете микрослушалки, в канала за кабел, за да съхранявате слушалките прибрани.
8 Друга употреба на вашите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster 8.1 Научете за състоянието на батерията Веднага след включването на слушалките, светодиодът ще покаже състоянието на батерията.
Научете за FullSound бъ л гарски 8.3 FullSound е интелигентен алгоритъм за подобрение на цифровия звук, който работи на мощен процесор във вашите Bluetooth слушалки. Той възстановява и подобрява басите, високите, стерео ефектите и динамиката на компресираната музика и води до по-естествено звуково изживяване - "от реалния живот", базиран на дълги години научни изследвания в акустиката и звукотехниката.
9 Технически данни на вашите Bluetooth стерео слушалки Philips Tapster • Интуитивни бутони, чувствителни на допир и жестове • Подобрение на цифровия звук FullSound за богата и жива музика • Намаление на ехото и фоновия шум EverClear за ясни разговори • Ергономичен дизайн с ъглова акустика • До 6 часа време на възпроизвеждане на музика • До 7 часа време за разговори • До 150 часа време в режим на готовност • Типично време за пълно зареждане: 2 часа • Акумулаторна литиево-полимерна батерия (160mAh) • Bluet
Често задавани въпроси Bluetooth слушалките не се включват. Батерията е изтощена. Заредете своите Bluetooth слушалки. Няма връзка към мобилния телефон. Bluetooth е изключено. Включете Bluetooth на мобилния телефон и включете слушалките след включването на телефона. Слушалките излизат от ухото/не прилягат добре. Избраната микрокапсула не приляга. Поставете микрокапсула с подходящ размер в ухото и проверете на предишната страница за движението "вкарване и завъртане".
Аудио качеството е лошо и се чуват пукащи шумове. Източникът на Bluetooth аудио е извън обхват. Намалете разстоянието между слушалките и източника на Bluetooth аудио или премахнете препятствията между тях. Чувам, но не мога да управлявам музиката (например превъртането напред/назад). Музикалното устройство не поддържа тази функция (профил AVRCP). Проверете в ръководството за потребителя за вашия аудио източник. Посетете www.philips.com/support за допълнителна поддръжка.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Всички права запазени.