Philips Tapster SHB7110 www.philips.
Inhoudsopgave 1 3 8 4 4 4 5 5 9 2.7 Belangrijk Gehoorbescherming Elektrische, magnetische en elektromagnetische velden ("EMF") Algemeen onderhoud Uw oude product weggooien Opmerkingen over de verwijdering van accu's Opmerkingen over certificering en goedkeuring Handelsmerken 8.1 8.2 8.3 3 3.1 Wat zit er in de doos Wat u nog meer nodig hebt 7 7 4 Wat kunt u met uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset doen 8 5 Overzicht van uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
N eder lan ds 1 Welkom Dankzij de intuïtieve eenvoud van uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset met bediening via aanraking en gebaren kan er niets tussen u en uw muziek komen. Laat u verrassen door de FullSound-geluidsversterking die uw muziek een rijk en levendig geluid geeft. Door de EverClear-technologie worden echo's en achtergrondruis tot een minimum beperkt, waardoor u heldere gesprekken kunt voeren.
2 Belangrijk 2.1 Gehoorbescherming Gevaar Om gehoorbeschadiging te voorkomen, kunt u uw headset beter niet langdurig op een hoog geluidsniveau gebruiken, maar het volume instellen op een veilig geluidsniveau. Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is. Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon. • Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden. • Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw oren aan het geluid gewend raken.
Algemeen onderhoud Voorkom schade of defecten: • Stel de headset niet bloot aan hoge temperaturen. • Laat de headset niet vallen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet vochtig of nat wordt. • Zorg dat uw headset niet in water wordt ondergedompeld. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten. • De stekker van de AC/DC-adapter wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen. Zorg ervoor dat de stekker goed toegankelijk is.
2.5 Opmerkingen over de verwijdering van accu's Als er in uw land geen systeem is voor het inzamelen/recyclen van elektronische producten, kunt u het milieu beschermen door de accu te verwijderen voordat u de headset weggooit. Uw product bevat een accu die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Breng uw product naar een officieel inzamelingspunt of servicecentrum waar een deskundige de batterij kan verwijderen.
Ned er land s 3 Wat zit er in de doos? Philips Tapster Bluetoothstereoheadset SHB7110 Opbergetui Verwisselbare rubberen caps Optionele oorhaken SHB7110 Snelstartgids 3.1 Gebruikershandleiding op CD A/C-oplader (100 - 240 V) Verwisselbare oplaadpluggen Wat u nog meer nodig hebt Een mobiele telefoon die geschikt is voor Bluetooth-stereostreaming, d.w.z. die compatibel is het met Bluetooth-profiel A2DP. Andere apparaten (notebooks, PDA's, Bluetoothadapters, MP3-spelers, enz.
4 Wat kunt u met uw Philips Tapster Bluetoothstereoheadset doen? Met uw Philips Tapster Bluetoothstereoheadset kunt u: • Draadloos handsfree-gesprekken voeren • Draadloos naar muziek luisteren • Draadloos muziek bedienen • Schakelen tussen muziek en telefoongesprekken
Ned er land s 5 Overzicht van uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset LED-lampje Rubberen cap Aan/uit Microfoon Linkeroordopje Rechteroordopje Aanraakgevoelig gebied Aanraakgevoelig gebied Oplaadaansluiting Linkeroordopje Rechteroordopje
6 Aan de slag 6.1 Uw headset opladen Laad de accu 6 uur op voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt voor een optimale accucapaciteit en levensduur. Waarschuwing Gebruik alleen de originele oplader of een standaard micro-USB-kabel voor het opladen. Als u een andere oplader gebruikt, kunt u de headset beschadigen of kapot maken. De oplader wordt geleverd met twee stekkers: één voor de meeste Europese landen en een tweede voor het Verenigd Koninkrijk.
Uw Philips Tapster Bluetoothstereoheadset koppelen met uw mobiele telefoon U dient uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset met uw mobiele telefoon te koppelen voordat u de headset voor de eerste keer op de telefoon aansluit en gebruikt. Door de twee apparaten te "koppelen", ontstaat er een unieke gecodeerde koppeling tussen uw mobiele telefoon en de headset.
voeren.Voer de pincode van de headset in: "0000" (vier nullen). Als het koppelen is voltooid, zal de headset verbinding maken met de mobiele telefoon. U hoort een lange pieptoon ter bevestiging van het koppelen en het LED-lampje van de headset knippert niet meer rood/blauw maar knippert nu elke drie seconden blauw. 6.3 1 Uw headset passend maken Kies de cap die het best past voor comfortabel draagplezier en optimale geluidsweergave.
Uw aanraakgevoelige Philips Tapster Bluetoothstereoheadset gebruiken 7.1 Uw Philips Tapster Bluetoothstereoheadset met uw mobiele telefoon verbinden Schakel de headset in door op de aan-uitknop te drukken totdat de LED gaat branden. Als de headset is ingeschakeld, zal de headset automatisch verbinding maken met het laatste apparaat waarmee deze verbinding had. Als dit apparaat niet beschikbaar is, zal de headset verbinding proberen te maken met het apparaat waarmee deze daarvoor verbinding had.
In de tabel hieronder ziet u hoe u uw muziek en oproepen regelt met deze handelingen. Tip Alle oproepfuncties bevinden zich op de rechterluidspreker. Zelfs wanneer u de linkerluidspreker niet in uw oor hebt, kunt u de headset dus gebruiken voor oproepen. Links Rechts Vermogen Vermogen n.v.t.
Uw headset opbergen en meenemen N eder lan ds 7.4 Uw headset wordt geleverd met een beschermende draagtas voor uw headset en de optionele oorhaakjes. Wind de kabel die beide oordopjes verbindt op in de kabelgleuf om de headset netjes op te bergen.
8 Meer uit uw Philips Tapster Bluetoothstereoheadset halen 8.1 Accustatus Meteen nadat u de headset hebt ingeschakeld, geeft de LED de accustatus aan.
FullSound N eder lan ds 8.3 FullSound is een slimme digitale geluidversterkingsalgoritme, die wordt uitgevoerd op een krachtige processor in uw Bluetooth-headset. Deze functie herstelt en verbetert lage tonen, hoge tonen, stereo-effecten en de dynamiek van gecomprimeerde muziek. Dit leidt tot een natuurlijkere, "levensechte" geluidservaring op basis van jaren onderzoek naar akoestiek en tuning.
9 Technische gegevens van uw Philips Tapster Bluetooth-stereoheadset • Intuïtieve bedieningselementen die reageren op aanrakingen en gebaren • FullSound: digitale geluidsversterking voor rijke, levendige muziek • EverClear: echo- en ruisreductie voor heldere gesprekken • Ergonomisch, gebogen ontwerp voor een goede akoestiek • Maximaal 6 uur aan afspeeltijd (muziek) • Maximaal 7 uur aan beltijd • Maximaal 150 uur aan stand-bytijd • Gemiddelde oplaadtijd: 2 uur • Oplaadbare lithium-polymeeraccu (160 mAh)
De Bluetooth-headset kan niet worden ingeschakeld. De accu is bijna leeg. Laad uw Bluetooth-headset op. Er is geen verbinding met de mobiele telefoon. Bluetooth is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon in en schakel de headset in nadat u de telefoon hebt ingeschakeld. De headset valt uit het oor/past niet goed. Het oordopje past niet. Kies voor elk oor het juiste oordopformaat en raadpleeg de vorige pagina's voor meer informatie hoe u dit kunt doen.
De geluidskwaliteit is laag en u hoort kraakgeluiden. De Bluetooth-audiobron is buiten bereik. Verklein de afstand tussen de headset en de Bluetooth-audiobron, of verwijder obstakels die zich tussen de headset en de Bluetoothaudiobron bevinden. Ik kan de muziek op mijn apparaat wel horen, maar niet regelen (bijv. vooruitspoelen/terugspoelen). Het muziekapparaat ondersteunt deze functie niet (AVRCP-profiel). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw audiobron. Ga naar www.philips.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rechten voorbehouden.