Philips Tapster SHB7110 www.philips.
Sisukord 1 Tere tulemast 3 2 2.1 2.2 4 4 2.7 Tähtis Kuulamisohutus Elektrilised, magnetilised ja elektromagnetilised väljad („EMF“) Üldhooldus Kasutatud toote kõrvaldamine Märkused akude kõrvaldamise kohta Märkused sertifitseerimise ja tunnustamise kohta Kaubamärgid 3 3.1 Mida pakend sisaldab Mis võib veel vajalikuks osutuda 7 7 4 Mida saate Philipsi Bluetoothliidesega stereopeakomplektiga Tapster teha 8 Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplekti Tapster ülevaade 9 2.3 2.4 2.5 2.
Tere tulemast Eest i 1 Miski ei sega teil intuitiivselt lihtsa puudutuste ja liigutustega kontrollitava Bluetooth-liidesega Philipsi stereopeakomplektiga Tapster muusikat kuulata. FullSound-täiustus hämmastab teid rikkaliku ja elava muusikaga. EverCleartehnoloogia minimeerib kaja ja taustamüra ning tagab selge vestluse. Suurepärase helikõla tekitamiseks võimaldab kaldakustiline disain peakomplekti liugistega optimaalselt mugavalt ja täiusliku akustilise tihedusega sisestada.
2 Tähtis 2.1 Kuulamisohutus Oht Kuulmiskahjustuste vältimiseks piirake peatelefonide suurel helitugevusel kasutamise aega ja seadistage helitugevus ohutule tasemele. Mida suurem on helitugevus, seda lühem on ohutu kuulamise aeg. Veenduge, et kuularite kasutamisel järgite järgmisi juhtnööre. • Kuulake mõistlikku helitugevust ületamata mõistlikul kuulamiskestusel. • Olge ettevaatlik, et te ei seadistaks helitugevust pidevalt suuremaks enne, kui teie kuulamine kohaneb.
Üldhooldus Kahjustuste või talitushäirete vältimiseks: • Ärge jätke peakomplekti suure kuumuse kätte. • Ärge kukutage peakomplekti maha. • Ärge laske vedelikke seadmetele tilkuda ega pritsida. • Ärge laske peakomplekti vette. • Ärge kasutage alkoholi, lämmastikku, bensiini või abrasiivseid puhastusvahendeid. • Vahelduv- või alalisvoolu adapterit kasutatakse seadme väljalülitamiseks ja lülitina peab see olema täiesti töövalmis. • Kasutage toote puhastamiseks pehmet lappi.
2.5 Märkused akude kõrvaldamise kohta Kui te riigis ei ole elektrooniliste toodete kogumise/ringlusseandmise süsteemi, võite keskkonna kaitseks enne peakomplekti kõrvaldamist akud eemaldada. Toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut, mille suhtes kehtib Euroopa direktiiv 2006/66/EÜ ja mida ei tohi käidelda koos muu olmeprügiga.Viige oma toode ametlikku kogumispunkti või hoolduskeskusesse, kus professionaalid saavad aku eemaldada. Aku eemaldamine muudab toote kasutuskõlbmatuks. 2.
Mida pakend sisaldab: Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplekt Tapster SHB7110 Kandevutlar Eest i 3 Vahetatavad kummiotsikud Valikulised kõrvakonksud SHB7110 Kiiralustusjuhend 3.1 Kasutusjuhendiga CD-plaat Vahelduvvoolu laadija (100-240 V) Vahetatavad laadimispistikud Mis võib veel vajalikuks osutuda Bluetooth-liidesega stereorežiimis voogedastusfunktsiooniga mobiiltelefon, s.t mis on Bluetooth A2DP-profiiliga ühilduv.
4 Mida saate Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplektiga Tapster teha Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplektiga Tapster saate: • vestelda juhtmevabalt käed-vabad režiimis • kuulata juhtmevabalt muusikat • juhtida juhtmevabalt muusikaseadmeid • vahetada kõne- ja muusikarežiime
Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplekti Tapster Eest i 5 ülevaade LED-märgutuli Kummist otsik Sisse/välja Mikrofon Vasak kõrvaklapp Parem kõrvaklapp Puutetundlik piirkond Puutetundlik piirkond Laadimispesa Vasak kõrvaklapp Parem kõrvaklapp
6 Alustamine 6.1 Peakomplekti laadimine Enne peakomplekti esmakasutust laadige akut selle optimaalse mahtuvuse ja tööea saavutamiseks kuus tundi. Hoiatus Kasutage laadimiseks ainult originaallaadijat või standardset järelturu mikro-USB-kaablit. Teiste laadijate kasutamine võib peakomplekti kahjustada või rikkuda. Laadija on varustatud kahe pistikuga, üks enamiku Euroopa riikide ja teine UK jaoks.
Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplekti Tapster mobiiltelefoniga ühendamine Enne ühendamist ja mobiiltelefoniga esmakordset kasutamist peate oma Philipsi Bluetooth-liidesega Tapster-stereopeakomplektist ja mobiiltelefonist paari moodustama. Paarimoodustamine loob mobiiltelefoni ja peakomplekti vahel ainulaadse krüptitud andmelingi. Paari peab enne peakomplekti esmakasutamist koos mobiiltelefoni või muu Bluetooth-seadmega ainult üks kord moodustama.
parooli. Palun sisestage peakomplekti pääsukood „0000“ (neli nulli). Pärast edukat paari moodustamist ühendatakse peakomplekt mobiiltelefoniga. Eduka paarimoodustamise kinnituseks kuulete pikka helisignaali ja peakomplekti LED-märgutuli hakkab punaselt/siniselt vilkumise asemel iga kolme sekundi tagant perioodiliselt siniselt vilkuma. 6.3 1 Peakomplekti sobitamine Valige parima sobivuse ja optimaalse helitugevuse saavutamiseks sobiva suurusega otsik.
Philips Bluetoothliidesega puutetundliku stereopeakomplekti Tapster kasutamine Soovitus Muusika ja kõnede juhusliku aktiveerimise ärahoidmiseks lülitatakse puutetundlikud piirkonnad sisse ainult pärast peakomplekti kõrva panemist. Philipsi Bluetooth-liidesega peakomplekti Tapster sisestamisel või eemaldamisel kuulete aktiveerimisel kasvavat ja deaktiveerimisel langevat tooni. Kõrvaklappide kogu väline kest on puutetundlik. 7.
Alljärgnevas tabelis on näidatud, kuidas nende põhiliigutustega muusikat ja kõnet juhtida. Soovitus Peakomplekti kõik kõnefunktsioonid on koondatud paremale kõrvaklapile. Nii saate peakomplekti kasutada ilma vasakut kõrvaklappi kõrva sisestamata.
Peakomplekti hoiustamine ja kandmine Eest i 7.4 Peakomplekt on varustatud kaasaskantava peakomplekti ja kõrvakonkse kaitsva kandevutlariga. Peakomplekti korralikuks hoiustamiseks kerige kahe kõrvaklapi ühendusjuhe kaablisüvendisse.
8 Philipsi Bluetoothliidesega stereopeakomplekti Tapster kasutamine 8.1 Aku oleku kontrollimine Kohe pärast peakomplekti sisselülitamist näitab LED-märgutuli aku olekut.
FullSound-funktsiooni tundmaõppimine Eest i 8.3 FullSound on nutikas digiheli täiustamise algoritm, mis töötab Bluetooth-peakomplekti sisse paigutatud võimsal protsessoril. See taastab ja täiustab aastatepikkuse akustiliste uuringute ja seadistuste põhjal bassi, tämbrit, stereoefekte ja dünaamikat ning tekitab loomulikuma, „elulisema“ heli kogemuse.
9 Philipsi Bluetooth-liidesega stereopeakomplekti Tapster tehnilised andmed • Intuitiivse puute-ja liikumistundlikud juhtseadmed • FullSound-funktsiooniga täiustatud digiheli küllusliku, elava kõlaga muusika esitamiseks • EverClear-funktsiooniga kaja ja müra summutamine kõneselguse saavutamiseks • Kaldakustikaga ergonoomiline disain • Muusika taasesitamine kuni kuue tunni jooksul • Kuni seitse tundi kõneaega • Kuni 150 tundi ooterežiimis • Tavaline täislaadimise aeg: kaks tundi • Laetav liitium-polümeerak
Korduma kippuvad küsimused Bluetooth-liidesega peakomplekti ei saa sisse lülitada. Aku on väga tühi. Laadige Bluetooth-peakomplekt. Mobiiltelefon ei leia peakomplekti üles. • Võimalik, et peakomplekt on ühendatud teise varem paarimoodustava seadmega. Lülitage praegu ühenduses olev seade välja või teisaldage väljapoole toimimispiirkonda. • Ühendatud paarid lähtestati või peakomplekt oli varem teise seadmega paari ühendatud. Taasalustage käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud paari moodustamise toimingut.
Heli kvaliteet on halb ja kuulda on pragisevat häält. Bluetoothi heliallikas asub väljaspool leviulatust. Vähendage peakomplekti kaugust Bluetoothliidesega heliallikani või eemaldage nendevahelised takistused. Ma kuulen, kuid ei saa oma seadme muusikat seadistada (nt ettepoole/ tahapoole vahelejätmine) Muusikaseade ei toeta seda funktsiooni (AVRCP-profiil). Lugege oma heliallika kasutusjuhendit. Täiendava tootetoe saamiseks külastage www.philips.com/support.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Kõik õigused kaitstud.