Philips Tapster SHB7110 www.philips.
Table des matières 1 3 8 4 4 4 5 5 9 2.7 Important Sécurité d'écoute Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (« EMF ») Maintenance générale Mise au rebut de votre ancien produit Remarques concernant la mise au rebut des batteries Remarques concernant la certification et l'homologation Marques 8.1 8.2 8.3 3 3.
Bienvenue Franç ais 1 Avec le casque stéréo Bluetooth Philips Tapster à commandes tactiles, rien ne se met entre vous et votre musique. Laissez-vous séduire par la richesse et la vivacité que l'amélioration FullSound apporte à la musique. La technologie EverClear minimise l'écho et les bruits de fond, pour des conversations limpides. Grâce à sa conception acoustique angulaire, chaque écouteur épouse au plus près l'oreille, pour un confort optimal et une isolation acoustique parfaite.
2 Important 2.2 1 2.1 Sécurité d'écoute Danger Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte. Respectez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez les écouteurs. • Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
Maintenance générale Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : • N'exposez pas le casque à une chaleur excessive. • Ne faites pas tomber votre casque. • Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. • Ne plongez pas le casque dans l'eau. • N'employez aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives.
2.5 Remarques concernant la mise au rebut des batteries Si votre pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retirant la batterie avant de mettre le casque au rebut.Votre produit contient une batterie relevant de la Directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères.
Contenu de l'emballage : Casque stéréo Bluetooth Philips Tapster SHB7110 Étui de transport Franç ais 3 Embouts interchangeables en caoutchouc Tours d'oreille facultatifs SHB7110 Guide de mise en route 3.1 Manuel d'utilisation sur CD-ROM Chargeur secteur (100-240 V) Fiches pour chargeur interchangeables Autres éléments nécessaires : Téléphone portable prenant en charge le streaming stéréo Bluetooth, c'est-à-dire compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
4 Ce que votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster vous permet de faire Votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster vous permet de : • Participer à des conversations téléphoniques sans fil mains libres • Écouter sans fil de la musique • Contrôler sans fil de la musique • Basculer entre les appels téléphoniques et la musique
Présentation du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster Franç ais 5 Voyant Embout en caoutchouc Marche/Arrêt Microphone Écouteur gauche Écouteur droit Zone tactile Zone tactile Prise pour chargeur Écouteur gauche Écouteur droit
6 Démarrage 6.1 Charge du casque Avant d'utiliser votre casque pour la première fois, chargez la batterie pendant 6 heures pour que sa capacité et sa durée de vie soient optimales. Attention Chargez le casque en utilisant exclusivement le chargeur d'origine ou un câble micro USB standard vendu séparément. En utilisant un autre chargeur, vous risqueriez d'endommager ou de détruire votre casque.
Couplage du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster avec votre téléphone portable Votre casque stéréo Bluetooth Philips Tapster doit être couplé avec votre téléphone portable avant une première connexion et utilisation jointe. Le couplage permet d'établir un lien chiffré unique entre votre téléphone portable et votre casque. Le couplage s'effectue une seule fois, avant d'utiliser votre casque avec votre téléphone portable ou un autre appareil Bluetooth pour la première fois.
entrer un code. Entrez le code du casque « 0000 » (quatre zéros). Une fois le couplage réalisé, le casque se connecte au téléphone portable.Vous entendrez un long bip de confirmation du couplage, et le voyant du casque clignotera en bleu toutes les trois secondes plutôt qu'en bleu et rouge alternativement. 6.3 1 Réglage du casque en fonction de votre morphologie Sélectionnez la taille d'embout la mieux adaptée à votre morphologie pour une acoustique optimale.
Utilisation du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster 7.1 Connexion du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster à votre téléphone portable Allumez votre casque en appuyant sur Marche/ Arrêt jusqu'à ce que le voyant s'allume. Une fois allumé, le casque se reconnecte automatiquement au dernier appareil auquel il a été connecté. Si celui-ci n'est pas disponible, le casque tente de se reconnecter à l'avant-dernier appareil auquel il a été connecté.
Le tableau ci-dessous indique comment contrôler la musique et les appels téléphoniques à l'aide de ces gestes simples. Conseil Toutes les fonctions téléphoniques sont regroupées sur l'écouteur droit pour vous permettre d'utiliser le casque même lorsque l'écouteur gauche n'est pas dans votre oreille.
Rangement et transport du casque Franç ais 7.4 Un boîtier de transport est fourni pour protéger le casque et les tours d'oreille facultatifs. Enroulez le câble reliant les deux écouteurs pour le placer dans le creux conçu à cet effet afin de ranger soigneusement le casque.
8 Utilisation avancée du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster 8.1 Consultation de l'état de la batterie Le voyant indique l'état de la batterie au moment où vous allumez le casque.
FullSound Franç ais 8.3 FullSound est un algorithme intelligent d'amélioration du son numérique qui fonctionne grâce à un puissant processeur intégré au casque Bluetooth. S'appuyant sur des années de réglages et de recherches acoustiques, il restaure et améliore les basses, les aigus, les effets stéréos et la dynamique de la musique compressée, pour un son plus naturel et « réaliste ».
9 Caractéristiques techniques du casque stéréo Bluetooth Philips Tapster • Commandes tactiles intuitives • Amélioration du son numérique FullSound pour une musique riche et vivante • Réduction du bruit et de l'écho EverClear, pour des appels téléphoniques limpides • Conception ergonomique acoustique angulaire • Jusqu'à 6 heures de musique • Jusqu'à 7 heures de conversation téléphonique • Jusqu'à 150 heures en veille • Durée type d'une charge complète : 2 heures • Batterie rechargeable lithium-polymère (16
Foire aux questions Le casque Bluetooth ne s'allume pas. La batterie est épuisée. Chargez votre casque Bluetooth. Pas de connexion au téléphone portable. Bluetooth désactivé. Activez Bluetooth sur votre téléphone portable et allumez le casque après avoir allumé le téléphone. Le casque ne tient pas, les écouteurs tombent des oreilles. Les embouts choisis ne sont pas adaptés.
La qualité audio est mauvaise, avec des grésillements. La source audio Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre le casque et la source audio Bluetooth, ou retirez les obstacles situés entre eux deux. J'entends la musique de mon appareil, mais les commandes ne fonctionnent pas (par exemple, avance/retour rapide). L'appareil musical ne prend pas en charge cette fonctionnalité (profil AVRCP). Consultez le manuel d'utilisation de votre source audio. Visitez le site Web à l'adresse www.philips.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.