Philips Tapster SHB7110 www.philips.
Obsah 1 Vitajte 3 2 2.1 2.2 4 4 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Dôležité Ochrana sluchu Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia („EMF“) Všeobecná údržba Likvidácia použitého výrobku Poznámky k likvidácii batérie Poznámky k certifikácii a schváleniu Obchodné známky 3 3.1 Obsah balenia Čo ďalšie budete potrebovať 7 7 4 Čo všetko je možné robiť s vašou stereofónnou náhlavnou súpravou Philips Tapster Bluetooth 8 Prehľad stereofónnej náhlavnej Bluetooth súpravy Philips Tapster 9 5 6 6.1 6.2 6.3 7 7.
Slovenčina 1 Vitajte Vďaka intuitívnej jednoduchosti náhlavnej stereofónnej Bluetooth súpravy Philips Tapster s dotykovými a gestovými ovládacími prvkami vám a vašej hudbe už nič nebude stáť v ceste. Nechajte sa unášať bohatým a živým podaním hudby obohateným funkciou FullSound. Technológia EverClear minimalizuje ozvenu a hluk z prostredia, aby boli rozhovory skutočne zrozumiteľné.
2 Dôležité 2.1 Ochrana sluchu 2.2 1 Nebezpečenstvo Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte dobu používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím vyššia je hlasitosť, tým kratšia je bezpečná doba počúvania. Uistite sa, že dodržiavate nasledujúce smernice, keď používate svoje slúchadlá. • Počúvajte pri rozumných hlasitostiach a počas primeraného času. • Dávajte pozor, aby ste hlasitosť postupne nezvyšovali, ako sa prispôsobuje váš sluch.
Všeobecná údržba Aby ste predišli poškodeniu alebo zlyhaniu: • Náhlavnú súpravu nevystavujte nadmerne vysokým teplotám. • Nedovoľte, aby náhlavná súprava spadla na zem. • Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín. • Zabráňte ponoreniu slúchadiel do vody. • Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, ktoré obsahujú alkohol, amoniak, benzén alebo drsné čiastočky. • Sieťová zástrčka napájacieho adaptéra sa používa ako prostriedok na odpojenie zariadenia, pričom musí byť ľahko prístupná.
2.5 Poznámky k likvidácii batérie Ak vo vašej krajine nie je zavedený žiaden systém zberu/recyklácie elektronických produktov, životné prostredie môžete chrániť tým, že vyberiete batériu pred likvidáciou zariadenia. Produkt obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu, ktorú na základe európskej smernice 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Odneste váš produkt na oficiálne zberné miesto alebo do servisného strediska, kde batériu vyberie kvalifikovaný odborník. 2.
Slovenčina 3 Obsah balenia: Stereofónna náhlavná Bluetooth súprava Philips Tapster SHB7110 Puzdro na prenášanie Vymeniteľné gumené kryty Voliteľné háčiky na ucho SHB7110 Stručná príručka spustenia 3.1 Používateľská príručka na disku CD Sieťová nabíjačka (100 - 240 V) Vymeniteľné nabíjacie kolíky Čo ďalšie budete potrebovať: Mobilný telefón schopný vysielania stereofónneho zvuku cez rozhranie Bluetooth, t.j. taký, ktorý je kompatibilný s profilom Bluetooth A2DP.
4 Čo všetko je možné robiť s vašou stereofónnou náhlavnou súpravou Philips Tapster Bluetooth S vašou stereofónnou náhlavnou súpravou Philips Tapster Bluetooth môžete: • Uskutočňovať bezdrôtové telefonáty v režime handsfree • Bezdrôtovo počúvať hudbu • Bezdrôtovo ovládať prehrávanie hudby • Prepínať medzi hovormi a hudbou
Slovenčina 5 Prehľad stereofónnej náhlavnej Bluetooth súpravy Philips Tapster Indikátor LED Gumený kryt Vypínač Mikrofón Ľavé slúchadlo Pravé slúchadlo Oblasť citlivá na dotyk Oblasť citlivá na dotyk Nabíjacia zásuvka Ľavé slúchadlo Pravé slúchadlo
6 Úvodné pokyny 6.1 Nabíjanie náhlavnej súpravy Pred prvým použitím náhlavnej súpravy nabíjajte batériu 6 hodín, aby ste dosiahli optimálnu kapacitu a dobu životnosti batérie. Varovanie Na nabíjanie používajte len originálnu nabíjačku alebo štandardný mikro USB kábel dostupný v maloobchodných predajniach. Používaním inej nabíjačky môžete náhlavnú súpravu poškodiť alebo zničiť. Vaša nabíjačka sa dodáva s dvomi koncovkami jedna pre väčšinu európskych krajín a druhá pre Veľkú Britániu.
Spárovanie stereofónnej náhlavnej súpravy Philips Tapster s rozhraním Bluetooth s vaším mobilným telefónom Stereofónna náhlavná súprava Philips Tapster s rozhraním Bluetooth musí byť pred jej prvým pripojením a používaním spárovaná s vaším telefónom. „Spárovanie“ nadviaže jedinečné šifrované spojenie medzi vaším mobilným telefónom a náhlavnou súpravou. Spárovanie je potrebné uskutočniť len raz, a to pred prvým použitím náhlavnej súpravy s vaším telefónom alebo iným zariadením s rozhraním Bluetooth.
okolností potrebné spárovanie potvrdiť a vložiť bezpečnostný kód.Vložte bezpečnostný kód náhlavnej súpravy v tvare „0000“ (štyri nuly). Po úspešnom spárovaní sa náhlavná súprava pripojí k mobilnému telefónu. Úspešné spárovanie bude potvrdené zaznením dlhého pípnutia a indikátor LED na náhlavnej súprave prejde z režimu blikania načerveno a namodro do režimu pravidelného blikania každé tri sekundy namodro. 6.
Používanie stereofónnej náhlavnej súpravy Philips Tapster s rozhraním Bluetooth a citlivej na dotyk 7.1 Pripojenie stereofónnej náhlavnej súpravy Philips Tapster s rozhraním Bluetooth k vášmu mobilnému telefónu Zapnite náhlavnú súpravu stlačením spínača On/Off (Zap./Vyp.) , kým sa nerozsvieti indikátor LED. Náhlavná súprava sa po zapnutí automaticky pripojí k zariadeniu, ku ktorému bola pripojená naposledy.
Nižšie uvedená tabuľka znázorňuje, ako ovládať prehrávanie hudby a uskutočňovanie telefonických hovorov, a to pomocou týchto základných pohybov. Tip Zistíte, že všetky funkcie volania sa nachádzajú na pravom slúchadle, aby ste mohli používať náhlavnú súpravu na uskutočňovanie telefonických hovorov aj v čase, keď ľavé slúchadlo nemáte v uchu. Vpravo Vľavo Napájanie Napájanie nie je k dispozícii Vypínač On/Off (Zap./Vyp.
Uloženie a prenášanie náhlavnej súpravy Slovenčina 7.4 Vaša náhlavná súprava sa dodáva s ochranným prenosným puzdrom a voliteľnými háčikmi na ucho. Naviňte kábel spájajúci slúchadlá do drážky pre kábel, čím dosiahnete precízne uskladnenie náhlavnej súpravy.
8 Využitie ďalších možností vašej stereofónnej náhlavnej súpravy Philips Tapster s rozhraním Bluetooth 8.1 Získanie informácií o stave batérie Indikátor LED okamžite po zapnutí náhlavnej súpravy indikuje stav batérie.
Informácie o funkcii FullSound Slovenčina 8.3 Funkcia FullSound predstavuje inteligentný algoritmus zdokonalenia digitálneho zvuku, ktorý využíva výkonný procesor ukrytý vo vnútri vašej náhlavnej súpravy s rozhraním Bluetooth. Obnovuje a zvýrazňuje basy, výšky, stereofónne efekty a dynamiku komprimovanej hudby a s jej pomocou dosiahnete prirodzenejšie a vernejšie podanie zvuku, ktoré bolo možné dosiahnuť vďaka mnohým rokom akustického bádania a dolaďovania.
9 Technické údaje pre stereofónnu náhlavnú súpravu Philips Tapster s rozhraním Bluetooth • Intuitívne ovládacie prvky citlivé na dotyk a gestá • Zdokonalenie digitálneho zvuku funkciou FullSound pre dosiahnutie bohatého a živého podania hudby • Redukcia ozveny a šumu EverClear pre zabezpečenie zrozumiteľnosti hovorov • Zahnutý akustický ergonomický dizajn • Doba prehrávania hudby až 6 hodín • Až 7 hodín hovoru • Až 150 hodín v pohotovostnom režime • Typický čas úplného nabitia: 2 hodiny • Nabíjateľná líti
Náhlavná súprava Bluetooth sa nezapne. Batéria je takmer vybitá. Náhlavnú Bluetooth súpravu nabite. Nebolo nadviazané pripojenie k mobilnému telefónu. Rozhranie Bluetooth je vypnuté. Vo vašom mobilnom telefóne aktivujte rozhranie Bluetooth a náhlavnú súpravu zapnite až po zapnutí telefónu. Náhlavná súprava vypadáva z ucha/nesedí správne. Zvolený štupeľ do ucha nie je vhodný.
Kvalita zvuku je nízka a počuť pukavé zvuky. Zdroj zvuku s rozhraním Bluetooth je mimo dosah. Znížte vzdialenosť medzi náhlavnou súpravou a zdrojom zvuku s rozhraním Bluetooth alebo odstráňte prekážky medzi nimi. Hudbu počujem, no prehrávanie hudby na mojom zariadení nemôžem ovládať (napr. preskočiť vpred/vzad). Hudobné zariadenie túto funkciu nepodporuje (profil AVRCP). Pozrite si používateľskú príručku k vášmu zvukovému zariadeniu. Navštívte lokalitu www.philips.
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené.