Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.
Innehållsförteckning 1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Skydda hörseln Allmän information Uppfyllelse av EMF-standard 2 Ditt Bluetooth-stereoheadset Förpackningens innehåll Andra enheter Översikt över ditt Bluetoothstereoheadset 2 2 2 2 3 3 3 4 3 Komma igång 5 Ladda headsetet 5 Para ihop headsetet med en mobiltelefon 5 4 Använda headsetet 7 7 7 8 8 5 Teknisk information 9 Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet Hantera samtal och musik Sätt på dig headsetet Använda med ljudkabeln 6 Obs! Deklaratio
1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Var försiktig •• Utsätt inte hörlurarna för stark hetta. •• Tappa inte hörlurarna. •• Headsetet får inte utsättas för vattendroppar eller stänk. •• Doppa inte hörlurarna i vatten. •• Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel. •• Om rengöring krävs använder du en mjuk trasa, om Skydda hörseln Fara •• Undvik hörselskador genom att begränsa tiden du använder headsetet med hög volym och ställa in volymen på en säker nivå.
2 Ditt Bluetoothstereoheadset Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra full nytta av den support som Philips erbjuder. Med det här trådlösa on-ear-headsetet från Philips kan du: • prata i telefon trådlöst och utan händer • lyssna på och kontrollera musik trådlöst • växla mellan samtal och musik • lyssna på musik via ljudkabel på enheter utan Bluetooth.
Översikt över ditt Bluetoothstereoheadset a Mikrofon b Samtals-/musikknapp c Ljudingång d Volym/-spårkontroll e Laddningskontakt 4 SV
3 Komma igång • • Manuell ihopparning NFC-ihopparning Manuell ihopparning Ladda headsetet Kommentar •• Innan du använder ditt headset första gången ska du ladda batteriet i 4 timmar för optimal batterikapacitet och livslängd. •• Använd bara den ursprungliga USB-laddningskabeln för att undvika skada. •• Avsluta samtalet innan du laddar headsetet, eftersom det stängs av när du ansluter det för laddning. Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till: • USB-kontakten på headsetet, och • USB-strömkällan.
2 Ange headsetets lösenord ”0000” (4 nollor) om du uppmanas att göra det. För de mobiltelefoner som har Bluetooth 3.0 eller senare behöver du inte ange något lösenord.
4 Använda headsetet Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet 1 2 Starta mobiltelefonen/Bluetooth-enheten. Starta headsetet genom att hålla intryckt. »» Den blå LED-lampan blinkar. »» Headsetet återansluts automatiskt till senaste anslutna mobiltelefon/ Bluetooth-enhet. Om den senast anslutna enheten inte är tillgänglig försöker headsetet återansluta till den näst senast anslutna enheten.
Headsetet är klart för hopparning. Headsetet är på men inte anslutet till en Bluetoothenhet. Det finns ett inkommande samtal. Låg batterinivå. Batteriet är fulladdat. En blå och vit LED-lampa blinkar växelvis. En blå LED-lampa blinkar snabbt. En blå LED-lampa blinkar en gång per sekund. En vit LED-lampa blinkar. Vit LED-lampa lyser inte. Sätt på dig headsetet Justera huvudbandet så att det sitter bra på ditt huvud. Tips •• När du har lyssnat färdigt kan du vrida headsetet för enkel förvaring.
5 Teknisk information • • • • • • • • • Minst 9 timmars musik eller samtal Minst 200 timmars standbytid Normal tidsåtgång för full laddning: tre timmar Laddningsbart litium-polymerbatteri (200 mAh) 3,5 mm ljudingång för headsetläge med sladd Bluetooth 3.
6 Obs! Deklaration om överensstämmelse WOOX Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.p4c.philips.com. Denna produkt har utvecklats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC.
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning. Information för EU-länder 0168 WOOX Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Varumärken 2013 © WOOX Innovations Limited. Med ensamrätt.
7 Vanliga frågor Jag kan inte starta mitt Bluetooth-headset. Batterinivån är låg. Ladda headsetet. Jag kan inte para ihop mitt Bluetooth-headset med en mobiltelefon. Bluetooth-funktionen är avaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och se till att mobiltelefonen är påslagen innan du slår på headsetet. Ihopparningen fungerar inte. Se till att headsetet är i ihopparningsläge. • Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen (se 'Para ihop headsetet med en mobiltelefon' på sidan 5).
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. SHB7150_UM_SV_V1.