Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.
Contents 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 2 2 2 Dit Bluetooth-stereoheadset 3 3 3 Høresikkerhed Generelle oplysninger Hvad er der i kassen Andre enheder Oversigt over dit Bluetoothstereoheadset 4 3 Sådan kommer du i gang 5 5 5 4 Brug dit headset 7 7 7 8 8 5 Tekniske data 9 6 Bemærkning 10 10 Oplad dit headset Par headsettet med din mobiltelefon Slut headsettet til en Bluetooth-enhed Hold styr på opkald og musik Tag dit headset på
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner undgås, mens der køres i trafikken eller i andre potentielt farlige omgivelser. Generelle oplysninger Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl: Høresikkerhed Forsigtig •• Udsæt ikke headsettet for stærk varme. •• Undgå at tabe dit headset. •• Headsettet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. •• Undgå at nedsænke hovedtelefonerne i vand. •• Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
2 Dit Bluetooth-stereoheadset Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med disse trådløse Philips on-earhovedtelefoner kan du: • nyde nemme trådløse, håndfri opkald; • høre og styre trådløs musik; • skifte mellem opkald og musik; • høre musik på ikke-Bluetooth-enheder med et lydkabel.
Oversigt over dit Bluetoothstereoheadset a Mikrofon b Knap til opkald/musik c Stik til lydindgang d Lydstyrke-/sporkontrol e Opladningsstik 4 EN
3 Sådan kommer du i gang Der er to metoder til at parre dine hovedtelefoner med din mobiltelefon: • Manuel parring • NFC-parring Manuel parring Oplad dit headset Bemærk •• Før headsettet anvendes første gang, oplades batteriet i 4 timer for at opnå optimal batterikapacitet og -levetid. •• Brug kun det originale USB-opladningskablet for at 1 2 3 undgå beskadigelse. •• Afslut dit opkald, før du oplader headsettet, da tilslutning af headsettet til opladning vil slukke for headsettet.
TFølgende eksempel beskriver, hvordan du kan parre headsettet med din mobiltelefon. 1 2 Aktiver Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon, vælg Philips SHB7150. Indtast adgangskoden til headsettet ”0000” (4 nuller), hvis du bliver bedt om det. Til mobiltelefoner med Bluetooth 3.0 eller nyere er det ikke nødvendigt at angive en adgangskode.
4 Brug dit headset Slut headsettet til en Bluetooth-enhed 1 2 Tænd for din mobiltelefon/Bluetoothenhed. Tryk og hold nede for at tænde eller slukke for headsettet. »» Den blå LED blinker. »» Headsettet opretter automatisk forbindelse til den senest tilsluttede mobiltelefon/Bluetooth-enhed. Hvis den seneste ikke er tilgængelig, forsøger headsettet at genoprette forbindelsen til den næstsidst tilsluttede enhed.
Andre hovedtelefoners indikatorstatus Headsetstatus Headsettet sluttes til en Bluetooth-enhed, mens headsettet er i standbytilstand, eller mens du lytter til musik. Headsettet er klar til parring. Headsettet er tændt, men ikke forbundet til en Bluetooth-enhed. Der er et indgående opkald. Lavt batteriniveau. Batteriet er fuldt opladet. Indikator Den blå LED blinker hvert 8. sekund. LED'en blinker skiftevis blåt og hvidt. Den blå LED blinker hurtigt. Den blå LED blinker én gang pr. sekund.
5 Tekniske data • • • • • • • • • Mindst 9 timers musik eller taletid Mindst 200 timers standby Normal tid for en fuld opladning: 3 timer Genopladeligt litiumionpolymerbatteri (200 mAh) 3,5 mm lydstik til kabelbaseret headsettilstand Bluetooth 3.
6 Bemærkning Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Gibson Innovations Limited, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www.p4c. philips.com. Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier hjælper dig med at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Miljøoplysninger Alt unødig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, brugte batterier og gammelt udstyr.
7 Ofte stillede spørgsmål Mit Bluetooth-headset kan ikke tændes. Batteriniveauet er lavt. Oplad headsettet. Jeg kan ikke parre mit Bluetooth-headset med en mobiltelefon. Bluetooth er deaktiveret. Aktiver Bluetoothfunktionen på din mobiltelefon, og tænd for mobiltelefonen, før du tænder headsettet. Parring virker ikke. Kontroller, at headsettet er i parringstilstand. • Følg de trin, der er beskrevet i denne brugervejledning (se ’Par headsettet med din mobiltelefon’ på side 5).
2016 © Gibson Innovations Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Dette produkt er fremstillet af og sælges under ansvar af Gibson Innovations Ltd., og Gibson Innovations Ltd. er garantigiver i forhold til dette produkt. Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og benyttes under licens fra Koninklijke Philips N.V. UM_SHB7150_00_DA_V1.