Alati valmis teid aitama Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt www.philips.
Sisukord 1 Olulised ohutusjuhised Kuulmise ohutus Üldine teave Vastavus elektromagnetväljade standarditele 2 2 2 2 2 Stereoheliga Bluetooth-peakomplekt 3 Pakendi sisu Muud seadmed Ülevaade stereoheliga Bluetoothpeakomplektist 3 Alustamine Peakomplekti laadimine Peakomplekti ja mobiiltelefoni paariseadmine 4 Peakomplekti kasutamine Ühendage peakomplekt Bluetoothseadmega.
1 Olulised ohutusjuhised Üldine teave Kahjustuste või talitlushäirete vältimiseks: Ettevaatust Kuulmise ohutus •• ärge laske peakomplektil kokku puutuda liigse kuumusega; •• ärge pillake oma peakomplekti maha; •• peakomplekti tuleb kaitsta tilkade ja pritsmete eest. •• ärge laske oma peakomplektil üleni märjaks saada; •• ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni ega abrasiive sisaldavaid puhastusvahendeid.
2 Stereoheliga Bluetoothpeakomplekt Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philips! Et saada täielikku kasu toest, midaPhilips pakub, registreerige oma toode veebilehelwww.philips. com/welcome. Selle Philips juhtmevabade kõrvale asetuvate kõrvaklappidega saate: • nautida mugavaid juhtmeta vabakäekõnesid; • nautida muusikat ja juhtida seadet juhtmevabalt; • lülituda telefonikõnelt muusikale ja tagasi; • nautida helikaabli abil muusikat ilma Bluetoothita seadmetest.
Ülevaade stereoheliga Bluetooth-peakomplektist a Mikrofon b Kõnede/Muusika nupp c Helisisendi pistik d Helitugevuse/loo valimine e Laadimispesa 4 ET
3 Alustamine Peakomplekti laadimine Märkus Käsitsi sidumine 1 2 3 •• Peakomplekti esmakordsel kasutamisel laadige akut neli tundi, tagamaks aku optimaalne mahutavus ja tööiga. •• Kahjustuste vältimiseks kasutage ainult originaal-USBlaadimiskaablit. •• Lõpetage oma kõne enne peakomplekti laadimist, sest 4 kui ühendate peakomplekti laadimiseks, lülitub see välja. Ühendage komplektis olev USB-laadimiskaabel: • kõrvaklappide USB-ühenduspesasse ja; • USB toiteallikaga.
2 Sisestage salasõna"0000" (4 nulli) kui teil palutakse sisestada peakomplekti salasõna. Mobiiltelefonide puhul, mis kasutavad Bluetoothi 3.0 või uuemat, ei pea te salasõna sisestama.
4 Peakomplekti kasutamine Ühendage peakomplekt Bluetooth-seadmega. 1 2 Lülitage oma mobiiltelefon/Bluetoothseade sisse. Vajutage peakomplekti sisselülitamiseks nuppu ja hoidke seda all. »» Sinine LED-märgutuli vilgub. »» Peakomplekt ühendatakse uuesti automaatselt viimati ühendatud mobiiltelefoni/Bluetooth-seadmega. Kui viimati ühendatud seade pole kättesaadav, proovib peakomplekt ühenduda seadmega, mis oli sellega ühenduses enne viimati ühendatud seadet.
Peakomplekt on paari moodustamiseks valmis. Peakomplekt on sisse lülitatud, kuid ei ole ühendatud Bluetoothseadmega. Sissetulev kõne. Aku on peaaegu tühi. Aku on täis laetud. LED-märgutuli vilgub vaheldumisi siniselt ja valgelt. Sinine LEDmärgutuli vilgub kiiresti. Sinine LED-tuli vilgub kord sekundis. Valge LED-tuli vilgub. Valge LED-tuli ei põle. Peakomplekti kandmine Reguleerige peakomplekti nii, et see teile sobiks.
5 Tehnilised andmed • • • • • • • • • Vähemalt 9 tundi muusika kuulamise või rääkimise aega Vähemalt 200 tundi ooterežiimil Tavaline laadimiseks kuluv aeg: 3 tundi Laetav liitiumpolümeer-aku (200 mAh) 3,5 mm audiopistik peakomplekti kasutamiseks juhtmega režiimis Bluetooth 3.
6 Märkus Integreeritud aku eemaldamine Märkus •• Veenduge, et enne aku eemaldamist on USB- Vastavusdeklaratsioon Gibson Innovations teatab, et see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt www.p4c.philips.com. Vana toote ja akude/patareide käitlemine Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Teade Euroopa Liidule 0168 Gibson Innovations teatab, et see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Kaubamärgid 2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. See toode on toodetud ja seda müüakse ettevõtte Gibson Innovations Ltd. vastutusel ning Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele tootele. Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V. registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips N.V.
7 Korduma kippuvad küsimused Minu Bluetooth-peakomplekt ei lülitu sisse. Patareid hakkavad tühjaks saama. Laadige peakomplekt täis. Ma ei saa oma Bluetooth-peakomplekti mobiiltelefoniga ühendada. Bluetooth on inaktiveeritud. Võimaldage oma mobiiltelefonil Bluetoothi funktsioon ja lülitage mobiiltelefon sisse enne, kui lülitate sisse peakomplekti. Paari moodustamine ei õnnestu. Kontrollige, et peakomplekt oleks paariseadmise režiimis. • Järgige selles kasutusjuhendis kirjeldatud samme.
Üksikasjalikuma tootetoe saamiseks külastage veebilehte www.philips.com/support.
2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. See toode on toodetud ja seda müüakse ettevõtte Gibson Innovations Ltd. vastutusel ning Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele tootele. Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V. registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel. SHB7150_UM_ET_V1.