SJA9192/17 EN User manual 2 SP Manual de utilizador 20
EN Contents Special Features Control Locations Installation Operation LCD Prompts Troubleshooting Care & Maintenance Technical Support Warranty 2 3 4 5 7 13 14 15 16 16
Special Features EN Special Features • • • • • • • • • • • • • • 6.5" x 2.25" Large Liquid Crystal Display - displays three full lines of information including time of the call. Caller ID Record* - stores up to 90 Caller ID records each of which up to 14 digits number and 15 characters name. Area Code Setting - sets your local area code. New Call Light Indicator (Green LED)* - lights up steadily when there is a new call.
EN Control Locations Control Locations 1. Message Waiting Light Indicator (red LED) - lights up steadily when you have new voice mail messages. 2. New Call Light Indicator (green LED) - lights up steadily when new calls are received. 3. Visual Display Panel - shows the caller’s name and / or number, incoming call time & date, Call Counter, New Call icon (NEW) and Voice Mail icon ( ). 4. [DIAL VM] Button - dials to your voice mail access number. 5. [DELETE] Button - deletes Caller ID records. 6.
Installation a) b) c) d) e) Caller ID unit Stand studs AC power adapter Long phone line cord Short phone line cord EN 1 pc. 2 pcs. 1 pc. 1 pc 1 pc INSTALLING BATTERIES Please install 4 x AAA batteries (alkaline batteries are recommended) to retain the Caller ID records and keep real time clock running in case there is a power failure. IMPORTANT : a) Use only fresh batteries of the required size and recommended type.
Installation EN Connecting to a telephone and/or answering machine After installing 4 x AAA batteries, connect one end of the line cord provided into your Caller ID unit's jack labeled TEL. LINE and connect the other end of the line cord into the telephone wall jack. Connect the existing line cord on your telephone into your Caller ID unit's jack labeled PHONE.
Operation EN Operation IDLE MODE When your Caller ID unit is in idle mode, the calls status and clock are shown on the LCD display : SETUP MENU There are five options in the setup menu. Set Language Allows you to select the LCD display prompts in English, Spanish or French. It is set at English when ex-factory. 1. During idle mode, press and hold [DIAL] button for about 3 seconds.The LCD display shows “SETUP MENU ”. 2. Press [REVIEW ] button until “SET LANGUAGE” appears. 3. Press [DIAL] button again.
EN Operation Set Time / Date Allows you to set the clock (hour and minute) and date (month and day).The clock will also be updated by incoming Caller ID, if you have subscribed to Caller ID service. The clock is set at “12:00AM 01/01” when ex-factory. 1. Press [DIAL] button when “SET TIME / DATE” appears on the LCD. The hour digit will blink. 2. Press [REVIEW ] or [REVIEW ] button to scroll digits to set the hour. After the hour is set, press [DIAL] button to move on to set the minute. 3.
Operation EN CALLER ID MEMORY If you have subscribed to the Caller ID service from your local telephone company, your Caller ID unit will receive and display incoming caller’s name (if applicable) and number together with the date and time of the call. It stores up to 90 records, each of which contains up to 14digit number and 15-character name.When the Caller ID memory is full, the oldest Caller ID record will be deleted automatically to make room for the new one.
EN Operation c) The New Call Light Indicator does not stop lighting up unless you have reviewed ALL new incoming calls by pressing [REVIEW ] or [REVIEW ] button. VOICE MAIL If you have subscribed to Voice Mail service from your local telephone company, the Message Waiting Light Indicator lights up steadily when you have voice mails in your mailbox, and the LCD icon ( ) appears on the LCD display.
Operation EN The LCD display shows “PICK UP OR ADJ” after you press [DIAL] button. 3. Press [DIAL] button again to change number format among: a) 7 digits (phone number) b) 10 digits (area code + phone number) c) 11 digits (1 + area code + phone number) 4. Lift the Handset to dial the number shown. IMPORTANT: a) You must pre-store an area code before you can adjust the numbers format. Refer to the“Set Area Code” section on page 7.
EN 12 Operation
LCD prompts EN 13
EN Troubleshooting Solutions Symptoms The display is blank a) b) The display is faded a) Adjust the LCD display contrast (refer to “Set Contrast”) Caller ID doesn’t work a) Make sure you have subscribed to the Caller ID service. Wait until the phone rings twice before answering a call. Make sure telephone line cords are connected correctly (refer to “Connecting to a Telephone and/or Answering Machine”).
Care & Maintenance EN Care & Maintenance The following suggestions will help you care for the system so you can enjoy it for years. Keep the unit dry. If it gets wet, wipe it dry immediately. Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits. Use and store the Caller ID only in normal temperature environments. Temperature extremes can shorten the life of electronic devices, and distort or melt plastic parts. Handle the Caller ID gently and carefully.
EN Technical Support Technical Support For technical support send an email with the model number of the product and a detailed description of your problem to: Email: accessorysupport@philips.
Warranty EN What will Philips do if the product is not free from material defects in materials and workmanship during the limited warranty period ("Materially Defective Product")? During the limited warranty period, Philips will replace without charge, a materially defective product. Philips will return repaired or replacement products to you in working condition. Philips will retain defective parts, modules, or equipment.
EN Warranty How do you get warranty service? • To obtain warranty service in the United States of America. Call 1800-233-8413 for customer support and for instructions for warranty service. Before calling for service, please check the user's manual.A check of the product controls and features may save you a service call.
Warranty EN State Law Rights: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Limitations: Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use) and merchantantability are limited to one year from date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
SP 20 Contenido Características especiales Controle las Ubicaciones Instalación Operación LED Localización de fallas Cuide y Limpiar Asistencia Técnica 21 22 23 25 32 33 34 35 Garantía 35
Características especiales SP Características especiales • • • • • • • • • • • • • Pantalla grande de cristal líquido de 6.5" x 2.25": presenta tres líneas completas de información, que incluye la hora de la llamada. Registro de identificación de llamada*: almacena un máximo de 90 registros de identificación de llamada, con números de un máximo de 14 dígitos y nombres de hasta 15 caracteres. Valor de ajuste del código de área: ajusta el código de área local.
SP Controle las Ubicaciones Controle las Ubicaciones 1. Indicador luminoso de mensaje en espera (LED rojo): se ilumina ininterrumpidamente si hay nuevos mensajes de voz en el buzón. 2. Indicador luminoso de llamada nueva (LED verde): se ilumina ininterrumpidamente si hay llamadas nuevas. 3. Panel de la pantalla: muestra el nombre y/o número de la persona que llama, la fecha y hora de la llamada entrante, el contador de llamadas, el icono de llamada nueva (NEW) y el icono de correo de voz ( ). 4.
Instalación SP Instalación SE NECESITA EL ADAPTADOR DE CA QUE ACOMPAÑA A LA UNIDAD DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS PARA QUE ÉSTA PUEDA FUNCIONAR. SE RECOMIENDA, SIN EMBARGO, INSTALAR 4 PILAS AAA PARA PREVENIR LA PÉRDIDA DE LA MEMORIA EN CASO DE PRODUCIRSE UN CORTE DE ENERGÍA. Verifique el contenido de todos los accesorios incluidos con la unidad de identificación de llamadas.
SP Instalación e) Elimine las pilas viejas de manera correcta y con prontitud. No las queme ni las entierre. Cambie las pilas si aparece el icono indicador de pilas agotadas ( ). 1. Desconecte la línea telefónica. 2. Para abrir la tapa del portapilas, inserte un objeto puntiagudo (tal como un clip o un lápiz) en las dos ranuras situadas en la parte de arriba de la tapa del portapilas situado en el fondo de la unidad de identificación de llamadas. 3.
Instalación TEL. LINE PHONE SP COLOCACIÓN DE LA UNIDAD SOBRE EL ESCRITORIO Inserte las ranuras de los dos soportes verticales en las pestañas correspondientes situadas en el fondo de la caja. Luego deslice los soportes verticales siguiendo las pestañas hasta que queden trabados en el fondo de la caja. Reloj de tiempo real Fecha 1. Practique en la pared dos orificios de 1/8 de pulgada de diámetro a una distancia de 5 1/8 pulgadas (130 mm) el uno del otro.
SP Operación 4. 5. Presione el botón [REVIEW ] o [REVIEW ] para seleccionar inglés, francés o español. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste y pulse el botón [REVIEW ] para pasar a la siguiente opción de ajuste, SET AREA CODE. Set Area Code (Fijar código de área) Los códigos de área de todas las llamadas entrantes serán comparadas con el código de área que el usuario ingresó para determinar si se trata de una llamada local. 1.
Operación SP Set Contrast (Ajustar contraste) Permite ajustar el contraste de la pantalla de cristal líquido en 8 niveles diferentes. El valor predeterminado de fábrica es 4. 1. Presione el botón [DIAL] cuando “SET CONTRAST” aparezca en la pantalla. 2. Presione el botón [REVIEW ] o [REVIEW ] para disminuir o aumentar el contraste de la pantalla de cristal líquido. 3. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste. 4.
Operación SP los cuales contiene números de un máximo de 14 dígitos y nombres de hasta 15 caracteres. Si la memoria de identificaciones de llamada está llena, se suprimirá automáticamente el registro más viejo para dar lugar al nuevo.
Operación SP Nota: a) Usted o el contestador automático deben contestar la nueva llamada entrante solamente después del primer timbre. De otro modo, no quedará grabada la información sobre la nueva llamada entrante. b) Si el adaptador de CA no está conectado, el indicador luminoso de llamada nueva destellará cada 3 segundos cuando haya una nueva llamada que no se ha revisado.
SP Operación MARCACIÓN DE NÚMEROS CON LA UNIDAD DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS 1. 2. 3. 4. Cuando revisa el registro de una identificación de llamada, presione el botón [DIAL] para marcar el número que aparece en la pantalla de cristal líquido. Si el formato del número de la llamada identificada no es ajustable, aparece en pantalla “PICK UP HANDSET”. Levante el auricular para marcar el número.
Operación SP ciones de llamada. Si desea suprimir uno de los registros de identificación de llamada 1. Mientras revisa el registro de una llamada identificada, presione el botón [DELETE] y aparecerá en la pantalla “DELETE CALL?”. 2. Presione nuevamente el botón [DELETE] para efectuar la supresión. Si desea suprimir todos los registros de identificación de llamadas 1. Mientras revisa el registro de una llamada identificada, presione y mantenga así el botón [DELETE] durante unos 3 segundos.
SP 32 LED
Localización de fallas Sintomas La pantalla está en blanco Soluciones b) Asegúrese que el adaptador de corriente alterna esté conectado al enchufe etiquetado DC 9V al reverso de su unidad de Identificador de Llamadas y enchufado al socket de la pared que no está controlado por un interruptor de la pared. Ajuste el contraste de la pantalla (véase "Fijar Contraste".) La pantalla se ve borrosa a) Ajuste el contraste de la pantalla LCD (véase "Fijar Contraste.
Cuide y Limpiar SP Cuide y Limpiar Observe las siguientes sugerencias de cuidado de la unidad para que la pueda usar por muchos años. N BELN 34 E • Mantenga seco el Caller ID. Séquelo de inmediato si se moja. Los líquidos podrían contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. • Use y almacene el unit solamente en entornos con temperaturas normales.
Asistencia Técnica SP Asistencia Técnica Correo electrónico: accessorysupport@philips.
SP Garantía un período de 90 días a partir de su fecha de envío al consumidor o b) por el tiempo restante en la garantía limitada original de un año, el plazo que sea más largo. ¿Qué situaciones no cubre esta garantía limitada? Esta garantía limitada no cubre lo siguiente: 1. El producto ha sido objeto de abuso, accidentes, averías en tránsito o de otro tipo, instalación incorrecta, funcionamiento o manipulación anormales, negligencia, inundación, incendio, penetración de agua o de otros líquidos. 2.
Garantía • • SP ciones del producto. Excepto por lo indicado en la legislación aplicable, el consumidor asume el riesgo de pérdida o avería en tránsito y transporte y es responsable de los gastos de entrega o manejo aplicables en el transporte del producto o productos al lugar de prestación del servicio técnico. Philips devolverá el producto reparado o producto de reemplazo al consumidor de conformidad con esta garantía limitada, previo pago de los gastos de transporte, entrega o manejo.
SP Garantía Derechos según legislación estatal: Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y tal vez tenga otros derechos que variarán de un estado a otro. Limitaciones: Las garantías implícitas, incluso aquellas relativas a la aptitud para un propósito especial (una garantía tácita de que el producto es apto para un uso corriente) y la comerciabilidad están limitadas a un año a partir de la fecha de compra.
SP 39
Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA Printed in China www.philips.