SJM2306/10 EN User manual 2 FR Mode d’emploi 6 DE Benutzerhandbuch 9 ES Manual de usuario 12 NL Gebruikershandleiding 15 IT Manuale dell’utente 18 PT Manual do utilizador 21 SV Manual 24 EL Εγχειρίδιο χρήστη 27 PL Instrukcja obsługi 30 RU Руководство для пользователя 33 CS Uživatelská příručka 36 HU Felhasználói kézikönyv 39 TR Kullanıcı Kılavuzu 42
EN Cigarette Adapter LCD Display Frequency Selector Pre-Set Buttons 3.5MM Plug Setup Procedure 1. Insert the FM Transmitter into the automobile cigarette lighter. 2. Tune your car’s FM stereo to an unused FM frequency. 3. Plug the 3.5mm stereo cable into the Audio-Out connector or the headphone jack of the audio source you wish to use. 4. Start your personal audio device. Your Philips FM Transmitter will turn on instantly when audio is detected.
EN 3 Memory Pre-sets Simply find a radio frequency with little or no interference, and firmly depress one of the 3 buttons on the front of the unit, beneath the LCD display. Hold button until display lights on the transmitter blink 2-3 seconds. This will store the frequency into memory. Store up to 2 more frequencies utilizing the remaining buttons. When your Philips FM Transmitter is turned off and restarted, the memory feature will conveniently retune to the frequency you were using.
EN Aerielle Enabled, and Aerielle are trademarks of Aerielle, Inc. Mountain View, CA. All other trademarks are property of their respective owners. Covered under U.S. Patent No. 6,671,494, 7,120,403 and D504,408 and other U.S. and Foreign Patent Pending applications. ver. 1.0/07.
AQ95-56F-782KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer Electronics B.V., P&A : Building SFF-6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips SJM2306 -/10 (name) (type or model) Digital FM transmitter (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: IEC60950-1:2001 EN60950-1:2001 EN301 489-1 V1.5.
FR Adaptateur allume-cigare Écran LCD Sélecteur de fréquence Boutons de mémoire Fiche 3,5 mm Procédure de configuration 1. d’insérer le transmetteur FM dans l’allume cigare du véhicule ou la prise d’alimentation. 2. régler la stéréo FM de votre voiture sur une fréquence FM non utilisée. 3. brancher la câble stéréo de 3,5 mm dans le connecteur de sortie audio ou dans la prise du casque de la source audio que vous souhaitez utiliser. 4. démarrez votre appareil audio.
FR cristaux liquides s’allume indiquant que l’appareil transmet le signal audio. Si après 30 secondes, il n’y a pas de détection audio, le transmetteur FM de Philips s’arrête et les lumière de l’écran s’éteignent automatiquement. 3 mémoires de pré-réglage Il vous suffit juste de trouver une fréquence radio avec peu ou pas d’interférence et d’appuyer fermement sur l’un des 3 petits boutons situés sur le devant de l’appareil au-dessous de l’écran à cristaux liquides.
FR Support technique Courriel : accessorysupport@philips.com Garantie http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled et Aerielle sont des marques commerciales d’Aerielle, Inc. Mountain View, CA, USA. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Selon les brevets américains numéros 6,671,494, 7,120,403 et D506,455 ainsi que les autres demandes américaines et étrangères en attentes. ver. 1.0/07.
DE ZigarettenanzünderAdapter LCD-Display Frequenzwähler Tasten für Speichereinstellungen 3,5 mm Stecker Setup-Verfahren 1. Stecken Sie den FM-Transmitter in den Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs oder eine Kfz-Steckdose. 2. Stellen Sie eine freie FM-Frequenz in Ihrem Autoradio ein. 3. Stecken Sie ein 3,5 mm Stereokabel in den Audio-Out oder den Kopfhöhrer-Anschluss des Audiogeräts, das Sie verwenden möchten. 4. Schalten Sie Ihr persönliches Audiogerät ein.
DE 3 Speichereinstellungen Suchen Sie einfach eine Radiofrequenz mit wenig oder keinen Störungen und drücken Sie dann einen der 3 Tasten auf der Vorderseite des Geräts unter der LCD-Anzeige. Halten Sie die Taste zwei bis drei Sekunden bis die Anzeigeleuchten am Transmitter blinken. Dadurch wird die Frequenz gespeichert. Speichern Sie bis zu zwei weitere Frequenzen unter Verwendung der anderen Tasten.
DE Aerielle Enabled und Aerielle sind Marken von Aerielle, Inc. Mountain View, Kalifornien, USA.Alle anderen Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. Geschützt von US-Patenten Nr. 6,671,494 und D504,408 und anderen anhängigen US- und ausländischen Patentanträgen . Version 1.0/07.04 Hergestellt in CHINA CE0682! Europäische Richtlinien: Dieses Produkt wurde entsprechend der Europäischen R&TTE-Direktive 1999/5/EC entworfen und getestet.
ES Adaptador para el encendedor de cigarros Pantalla LCD Selector de frecuencia Botones de presintonía Enchufe de 3.5MM Procedimiento de puesta en funcionamiento 1. Inserte el transmisor de FM en el encendedor o enchufe de alimentación del auto. 2. Sintonice el estéreo FM de su auto en una frecuencia de FM que no esté en uso. 3. Enchufe el cable estéreo de 3.5 mm en el conector de salida de audio (Audio-Out) o el enchufe del auricular de la fuente de audio que usted elija. 4.
ES Características Encendido instantáneo (Instant-On), apagado automático (Auto-Off) El SJM2306 se enciende automáticamente cuando detecta audio. Una vez que detectó audio, la pantalla LCD se encenderá, indicando que la unidad está transmitiendo la señal de audio. Si luego de 30 segundos no detecta audio, el transmisor FM Philips se apagará, y apagará las luces de la pantalla.
ES Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, declara que el SJM2306/10 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Nota: la entrada de información audio que limita el umbral es máxima 180 mVSS Asistencia Técnica: Email: www.accessorysupport@Philips .com Garantía http://www.philips.com/guarantee “Aerielle Enabled” y “Aerielle” son marcas registradas de Aerielle, Inc. Mountain View, CA.
NL Sigarettenadapter LCD-scherm Frequentieschakelaar Vooraf ingestelde knoppen Stekker (3,5 mm) Installatieprocedure 1. Steek de FM-zender in de sigarettenaansteker of voedingsbus van de wagen. 2. Stem de FM-stereo van uw wagen af op een ongebruikte FM-frequentie. 3. Steek de stereokabel (3,5 mm) in de Audio-Out connector of de koptelefooncontactbus van de audiobron die u wilt gebruiken. 4. Start uw persoonlijk audio-apparaat.
NL 3 vooringestelde geheugens Zoek gewoon een radiofrequentie met weinig of geen storing en druk stevig op een van de 3 knoppen op de voorzijde van de eenheid onder de LCD display. Houd de knop vast totdat de LCD-lampjes op de zender 2 tot 3 seconden knipperen. Hierdoor wordt de frequentie in het geheugen opgeslagen. Sla tot 2 meer frequenties op met de resterende knoppen. Wanneer uw Philips FM- zender wordt uitgeschakeld en opnieuw gestart, stemt de geheugenfunctie af op de frequentie die u gebruikte.
NL Aerielle Enabled en Aerielle zijn handelsmerken van Aerielle,Inc.MountainView,CA.Alle andere handelsmerken zijn de eigendom van hun respectieve eigenaars. Behandeld in Amerikaans octrooi nr. 6,671,494 en D504,408 en andere Amerikaanse en buitenlandse aangevraagde octrooien. ver. 1.0/07.04 Vervaardigd in China CE0682! Europese richtlijnen: Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
IT Adattatore sigarette Display LCD Selettore di frequenza Pulsanti di preselezione Spina da 3,5 mm Procedura di configurazione 1. Inserire il Trasmettitore FM nell’accendisigari dell’automobile o in una presa di corrente. 2. Sintonizzare lo stereo FM dell’auto su una frequenza FM non utilizzata. 3. Inserire il cavo stereo da 3,5 mm nel connettore di uscita audio o nel jack delle cuffie della sorgente audio che si desidera utilizzare. 4. Avviare il proprio dispositivo audio.
IT Funzioni Accensione istantanea, spegnimento automatico Il SJM2306 si accende automaticamente appena viene rilevato l’audio. Al momento della rilevazione, il display LCD si illumina per indicare che l’unità sta trasmettendo il segnale audio.
IT Nota: il limite massimo della soglia di ingresso audio è di 180mVSS. Assistenza tecnica Email: accessorysupport@philips.com Garanzia http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled e Aerielle sono marchi di fabbrica di Aerielle, Inc. Mountain View, California - USA. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle società di appartenenza. Questo prodotto è protetto dai brevetti concessi negli Stati Uniti N. 6.671.494 e D504.
PT Adaptador de isqueiro Visor LCD Selector de frequências Botões predefinidos Ficha de 3,5 mm Procedimento de Instalação 1. Introduza o Transmissor de FM no isqueiro do automóvel ou tomada de alimentação. 2. Sintonize o rádio FM do seu automóvel para uma frequência FM não utilizada. 3. Ligue o cabo de estéreo de 3,5mm à ficha Audio-Out ou ao tomada do auscultador da fonte de áudio que pretende utilizar. 4. Inicie o seu dispositivo de áudio pessoal.
PT 3 Predefinições de Memória Basta encontrar uma frequência de rádio com pouca ou nenhuma interferência e premir firmemente um dos 3 botões no painel frontal da unidade, por baixo do visor LCD. Manter o botão sob pressão até que o visor no transmissor fique intermitente por 2-3 segundos. Desta forma, armazena a frequência na memória.Armazene até mais 2 frequências, utilizando os restantes botões.
PT Aerielle Enabled e Aerielle são marcas registadas da Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Todas as restantes marcas registadas pertencem aos respectivos proprietários. Abrangida pelas patentes dos E.U.A. números 6,671,494 e D504,408 e outras candidaturas de patentes pendentes dos E.U.A e estrangeiras. ver. 1.0/07.
SV Adapter för cigarettändare LLCD-skärm Frekvensväljare Förinställda knappar 3,5 mm kontakt Installation 1. Anslut FM-sändaren till cigarettändaren eller ett strömuttag i bilen. 2. Ställ in bilens FM-stereo på en icke använd FM-frekvens. 3. Anslut 3,5 mm stereokabeln till kontakten för ljudutgång eller uttaget för hörlurar i den ljudkälla som du vill använda. 4. Starta din ljudenhet. Din Philips FM-sändare slås på omedelbart när ljud identifieras.
SV 3 förinställda minnen Leta upp en radiofrekvens med lite eller inga störningar och tryck ordentligt ned en av de tre knapparna på enhetens framsida, under LCD-fönstret. Håll ned knappen tills lamporna i fönstret på sändaren blinkar i 2-3 sekunder. Frekvensen lagras i minnet. Du kan lagra upp till ytterligare två frekvenser med hjälp av de återstående knapparna. När Philips FM-sändaren stängs av och slås på igen kommer minnesfunktionen att återgå till den frekvens som du använde senast.
SV Aerielle Enabled och Aerielle är varumärken som tillhör Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Omfattas av amerikanskt Patent Nr 6,671,494 och D504,408 samt andra amerikanska och utländska ansökningar om patent. ver. 1.0/07.
EL Φορτιστής αυτοκινήτου στη θέση του Απεικόνιση LCD αναπτήρα (Οθόνης Υγρών Κρυστάλλων) Επιλογέας συχνότητας Προρυθμισμένα κουμπιά Βύσμα 3,5MM Διαδικασία εγκατάστασης 1. Εισάγετε τον πομπό FM μέσα στον αναπτήρα αυτοκινήτου ή στην υποδοχή ισχύος. 2. Συντονισμός FM στέρεο σε μια μη χρησιμοποιημένη συχνότητα FM. 3. Συνδέστε το καλώδιο στέρεο 3.5 χιλ. στον διασυνδέτη Audio-Out ή το βύσμα ακουστικών της πηγής ήχου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 4. Εκκινήστε την ατομική σας συσκευή ήχου.
EL 3 Προ-ρυθμίσεις μνήμης Απλά βρείτε μια συχνότητα ραδιοφώνου με λίγες ή καθόλου παρεμβολές και πατήστε γερά ένα από τα 3 πλήκτρα στην μπροστινή πλευρά της μονάδας, κάτω από την οθόνη LCD. Κρατήστε το πλήκτρο έως ότου η οθόνη ανάψει στον πομπό 2-3 δευτερόλεπτα. Αυτό θα αποθηκεύσει τη συχνότητα στη μνήμη. Αποθηκεύστε σε άλλες 2 συχνότητες χρησιμοποιώντας τα υπόλοιπα πλήκτρα.
EL Τα Aerielle Enabled, και Aerielle αποτελούν εμπορικά σήματα της Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντιστοίχων ιδιοκτητών τους. Καλύπτονται από τις Ευρεσιτεχνίες Η.Π.Α. με αριθμούς 6,671,494 και D504,408 και από άλλες εκκρεμώμενες αιτήσεις ευρεσιτεχνιών στις Η.Π.Α. και στο Εξωτερικό. Έκδοση 1.0/07.
PL Adapter do zapalniczki Ekranik LCD Wybierak częstotliwości Przyciski programowania częstotliwości Wtyczka 3,5 mm Przygotowanie do pracy 1. Włożyć nadajnik FM do zapalniczki w samochodzie lub gniazdka zasilania. 2. Radio samochodowe ustawić na niewykorzystaną częstotliwość FM.. 3. Włożyć kabel stereo 3,5 mm do gniazdka sygnału wejściowego lub gniazdka słuchawkowego wybranego źródła audio.. 4. Uruchomić urządzenie audio. Nadajnik FM Philips włączy się natychmiast po wykryciu sygnału audio.
PL 3 ustawienia pamięci Wystarczy znaleźć częstotliwość radiową o jak najmniejszych zakłóceniach i mocno nacisnąć jeden z trzech przycisków na przedniej ścianie urządzenia pod ekranikiem LCD. Przytrzymać przycisk do czasu, aż światła ekranu nadajnika będą mrugać przez 2-3 sekundy. Wybrana częstotliwość zostanie zapisana do pamięci. Pod pozostałymi guzikami można zapisać dwie kolejne częstotliwości.
PL Aerielle Enabled i Aerielle to znaki handlowe Aerielle, Inc. Mountain View, CA. Wszelkie inne znaki handlowe stanowią odpowiednio własność ich właścicieli. Chronione patentami U.S.A. nr 6,671,494 i D504,408. Złożono inne wnioski patentowe w USA i innych krajach. wersja 1.0/07.
RU Переходник для зажигалки Светодиодный Селектор дисплей частоты Кнопки предварительной настройки Штекер диаметром 3,5 мм Порядок установки 1. Вставьте УКВ-Передатчик в автомобильную зажигалку для сигарет или розетку тока.. 2. Настройте стереосистему УКВ-радиовещания вашего автомобиля на неиспользуемую УКВчастоту. 3. Введите 3,5 мм стерео кабель в соединительзвуковой выход или гнездо для наушников того источника звука, которым вы желаете пользоваться. 4. Включите вашу персональную аудио систему.
RU Характеристики Мгновенное включение, авматическое выключение Прибор SJM2306 включается автоматически в тот момент, когда будет обнаружено аудио. При обнаружении аудио засветится дисплей ЖКИ, что свидетельствует о передаче прибором сигнала аудио. Если аудио не будет обнаружено на протяжении 30 секунд, УКВ-Передатчик Philips выключится, а дисплей погаснет.
RU Philips Consumer Electronics, BG P&A зaявляeт,чтo шaccи SJM2306/10 aппapaтa cooтвeтcтвyeт ocнoвн ым тpeбoвaниям и дpyгими oтнocящимcя к нeмy cтaндapтaми диpeктивы 1999/5/EC. Примечание: маскимальное ограничение ввода аудио составляет 180mVSS. Техническая помощь Электронная почта: accessorysupport@philips.com Гарантия http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled и Aerielle являются торговыми марками Aerielle, Inc. (Маунтен Вью, Калифорния).
CS Zapalovač cigaret Displej typu LCD Volič frekvencí Tlačítka předvoleb Postup instalace 3,5-mm zástrčka 1. Zapojte krátkovlnný vysílač (FM) do zástrčky pro zapalovač cigaret nebo do zásuvky zdroje elektrického proudu. 2. Nalaďte stereo soupravu svého vozidla na nějakou nepoužívanou krátkovlnnou frekvenci (FM). 3. Zapojte 3,5-mm stereokabel do konektoru AudioOut nebo do zástrčky pro sluchátka audio zdroje, který chcete použít. 4. Zapněte svoje osobní audio zařízení.
CS Funkce Automatické zapnutí (Instant-On) a automatické vypnutí (Auto-Off) Zařízení SJM2306 se automaticky zapne, jakmile detektuje nějaký audio zdroj. Po detektování audio zdroje se rozsvítí LCD displej, čímž se signalizuje, že jednotka vysílá audio signál. Pokud se po 30 vteřinách nedetektuje audio, krátkovlnná vysílačka Philips FM Transmitter se vypne a světla displeje zhasnou.
CS Technická podpora Email: accessorysupport@philips.com Záruka http://www.philips.com/guarantee Aerielle Enabled, Aerielle jsou obchodní známky společnosti Aerielle, Inc., Mountain View, CA. Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných majitelů. Chráněno americkým patentem č. US 6,671,494 a D504,408 a jinými otevřenými patentními řízeními v USA a jinde. verze 1.0/07.
HU Cigaretta adapter LCD kijelző Frekvencia szelektor Előre beállított gombok 3,5 mm-es dugasz Kezdeti beállítás 1. Illessze be az FM Adókészüléket a gépkocsi öngyújtóvagy áram foglalatába. 2. Hangolja az autója FM sztereóját egy nem használt FM hullámhosszra. 3. Csatlakoztassa a 3,5mm-es sztereó kábelt az Audio-Ki csatlakozóhoz vagy a használni kívánt audio forrás fejhallgatójához. 4. Indítsa el személyi audio készülékét. Az Ön Philips FM Adókészüléke azonnal bekapcsol, amint az audiot észleli.
HU 3 Előre Beállított Memória Egyszerűen találjon rá a rádió hullámhosszra, kis vagy nulla interferenciával, majd határozottan nyomja le a 3 gomb egyikét az egység előlapján az LCD kijelző alatt. Tartsa lenyomva a gombot mindaddig, amíg az adókészüléken lévő kijelző fények 2-3 másodpercenként felvillannak. Ez fogja a hullámhosszt a memóriában tárolni. A fennmaradó gombokat használva még 2 további hullámhosszt tárolhat.
HU Aerielle Enabled és Aerielle a kaliforniai Mountain Viewban lévő Aerielle, Inc. vállalat védjegyei. A többi védjegyek az illető védjegy-tulajdonosok tulajdonát képezik. Védve a 6.671.494 sz. és a D504.408 sz. USA szabadalmak által, és egyéb USA-beli és külföldi szabadalmak függőben. 1.0/07.04 kiadás.
TR Sigara adaptörü LCD ekran Frekans seçici Ön Ayar Düğmeleri 3,5mm fiş Kurulum Prosedürü 1. FM Vericiyi araba sigara çakmağına ya da güç soketine takın. 2. Arabanızın FM stereosunu kullanılmayan bir FM frekansına ayarlayın. 3. 3,5mm’lik stereo kablosunu kullanmak istediğiniz ses kaynağının ses çıkış bağlantısı ya da kulaklık çıkışına takın.. 4. Kişisel ses cihazınızı çalıştırın. Ses tespit edildiğinde Philips FM Vericiniz anında açılacaktır.
TR 3 Bellek Ön ayarları Parazit yapmayan ya da çok az yapan bir radyo frekansı bulup birimin ön yüzeyindeki LCD ekranının altındaki 3 düğmeden birine sıkıca bastırın. Vericideki gösterge ışıkları yanıp sönmeye başlayıncaya kadar düğmeye 2-3 saniye boyunca basılı tutun. Bu, frekansı hafızaya kaydeder. Geri kalan düğmeleri kullanarak 2 frekansı daha kaydedebilirsiniz. Philips FM Vericiniz kapatılıp tekrar açıldığında, bellek özelliği kullandığınız frekansı kullanışlı bir şekilde tekrar ayarlayacaktır.
TR Aerielle Enabled ve Aerielle, Aerielle, Inc. Mountain View, CA (ABD)’nın ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markaların kendilerine özgü sahipleri mevcutdur. U.S. (ABD) Patent No. 6.671.494 ve D504.408 ve diğer ABD’deki ve diğer Yabancı Ülkelerdeki İşlem Süreçinde olan Patent başvuruları tarafından kapsanmaktadır. versiyon 1.0/07.04 Çin Malı CE0682! Avrupa yönetmelikleri: Bu ürün, 1999/5/EC sayılı Avrupa R&TTE yönergesine uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.
RU 45
Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals 2007© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA www.philips.