Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur www.philips.
FR Votre WebCam Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.
What’s inde thelabox? Contenu boîte FR Veuillez vérifier que les éléments suivants figurent dans l’emballage de la WebCam Philips SPC1000NC. Ils vous permettront d’installer et d’utiliser la WebCam Philips SPC1000NC. SPC 1000 NC Installation CD v.1.
FR Chapter Vue d’ensemble fonctionnelle 1 7 2 6 3 4 5 1 Bouton de prise d’instantanés Il vous permet de prendre des photos sans utiliser votre souris. 2 Bague de mise au point Pour régler manuellement la mise au point de l’objectif. 3 Pied rotatif Pour changer manuellement l’angle vertical de la WebCam. 4 Fixation avec bords en caoutchouc / pied de la WebCam Pour fixer la WebCam à votre moniteur de PC (écran plat) ou d'ordinateur portable.
Chapter Table des matières 2 Votre WebCam 3 Contenu de la boîte 4 Vue d’ensemble fonctionnelle 5 Table des matières 6 Bienvenu 7 Ce que vous devez faire 7 7 Consignes de sécurité Copyright 8 Installation 8 10 11 11 12 15 16 19 19 19 20 21 22 24 25 FR Installation du logiciel de la WebCam Connexion de la WebCam à votre PC / ordinateur portable Réglages de la WebCam Réglages Réglages Réglages Réglages générales d’image audio des fonctionnalités Utilisation de la WebCam VLounge Sélectio
FR Chapter Bienvenu La WebCam Philips SPC1000NC que vous venez d’acheter a été fabriquée conformément aux standards les plus élevés et fonctionnera sans encombre pendant de nombreuses années. Des images nettes et des couleurs éclatantes... tels sont les avantages dont vous bénéficierez en utilisant la WebCam SPC1000NC.
Chapter Ce que vous devez faire FR Veuillez lire les instructions suivantes attentivement et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Il peut également être utile de vous munir des instructions d’utilisation du PC. Consignes de sécurité Conformez-vous aux directives suivantes afin de garantir le fonctionnement sécurisé de la WebCam et de prévenir toute défaillance.
FR Chapter Installation Installation du logiciel de la WebCam Le logiciel fourni ne fonctionne que sur les PC équipés des systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® XP et Vista. Remarques ! – Débranchez tous vos périphériques USB (excepté le clavier et la souris USB) avant de lancer l’installation. – Ne branchez pas encore la WebCam. Exécutez tout d’abord le CD-ROM d’installation. – Munissez-vous de votre CD-ROM Windows®.
Chapter Installation FR Ou: Si vous souhaitez continuer l’installation, sélectionnez la deuxième option. Cliquez sur le bouton ‘Next’ (suivant) pour poursuivre. > L’écran ‘Installation’ s’affiche. Les éléments qui peuvent être installés sont affichés dans la partie gauche de l’écran. Une explication sur chaque élément est donnée du côté droit. Tous les éléments nécessaires sont sélectionnés par défaut. 5 Si vous souhaitez installer tous les éléments, cliquez sur le bouton 'Next' (suivant).
Chapter Installation FR Connexion de la WebCam à votre PC / ordinateur portable 5 5 3 3 1 Veillez à commencer par exécuter le CD d’installation, avant de connecter la WebCam au PC / à l’ordinateur portable. 2 Allumez le PC / l'ordinateur portable. 3 Connectez la prise USB du câble USB au port USB du PC / de l'ordinateur portable. > La WebCam sera alors alimentée par le PC / l’ordinateur portable. 4 Orientez la WebCam de la façon souhaitée.
Chapter de la WebCam Réglages FR Les propriétés de la WebCam Philips SPC1000NC peuvent être modifiées: - à partir d’une application; - en cliquant sur l’icône VProperty ‘‘ ‘ sur la barre des tâches Windows, en bas à droite de l’écran; - en sélectionnant ‘PC Camera Settings’ous ‘Preferences’ dans l’écran de sélection VLounge; - en cliquant sur l’icône ‘ ’ dans l’écran de sélection VLounge.
FR Chapter de la WebCam Réglages Réglages d’image 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ 3 Full automatic control (Contrôle automatique complet): on/off Ce mode est le moyen de le plus simple de tirer pleinement profit de la WebCam Philips SPC1000NC.Vous pouvez également choisir d’exercer un contrôle manuel maximal sur les paramètres de la WebCam en désactivant le mode ‘Full automatic control’ (Contrôle automatique complet). Dans des conditions d’utilisation normales, il est préférable de l’activer.
Chapter de la WebCam Réglages FR 5 Auto Exposure (contrôle automatique de l’exposition) L’exposition, qui est la quantité de lumière reçue par le capteur, est déterminée par la durée d’exposition du capteur pour capturer une photo ou une image vidéo. Le résultat dépend de la sensibilité du capteur. La WebCam trouvera le réglage optimal si vous sélectionnez l’option d’exposition automatique.
FR Chapter de la WebCam Réglages 0 Brightness (Luminosité) Cette option vous permet d’ajuster la luminosité de l’image ou de la séquence vidéo affichée en fonction de vos préférences. Utilisez la barre coulissante pour déterminer le paramètre qui vous convient le mieux. ! Contrast (Contraste) Cette option vous permet de contrôler le rapport entre les couleurs sombres et les couleurs claires en fonction de vos préférences.
Chapter de la WebCam Réglages FR Réglages audio & & Microphone volume (Volume du micro) Curseur Volume (volume) Ce curseur permet de contrôler le microphone manuellement. Volume level wizard (Assistant Niveau de volume) Vous aide à régler le niveau de volume du micro. • Testez le niveau de volume du micro en cliquant sur le bouton 'Start'.
FR Chapter de la WebCam Réglages Réglages des fonctionnalités * ( ) ¡ ™ £ * Face tracking (suivi de visage) Si vous activez l’option de suivi de visage, la WebCam suivra votre visage. Cette option est pratique durant le bavardage vidéo, parce que vous n’avez pas à rester immobile durant votre conversation vidéo. ( Digital zoom (zoom numérique) Utilisez l’option de zoom numérique pour vous rapprocher d’un objet. Digital zoom grossit les pixels mais pas l’image réelle. Il diminue la qualité de l'image.
Chapter de la WebCam Réglages FR ) Change background (changer l’arrière-plan) Cette option vous permet de remplacer l’image réelle en arrière-plan (à ce moment-là) par une provenant de la liste des arrière-plans de la WebCam ou par une de vos propres images. Remarque: Lorsque vous changez l’arrière-plan vérifiez que: - L’arrière-plan réel est statique. Il ne doit pas y avoir de mouvement dans le champ de vision de la WebCam. Pas même un mouvement de rideau.
FR Chapter de la WebCam Réglages ¡ Add logo (ajouter logo) Si vous activez cette option, un logo sera placé dans l’un des angles du flux vidéo. Par défaut, le dernier logo utilisé sera sélectionné quand l’option sera activée. Quand l’option sera activée pour la première fois, le logo Philips sera sélectionné et affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran. Sélectionnez l’angle où vous voulez placer le logo, puis cochez la case correspondante dans l’écran ‘Add logo’.
Chapter de la WebCam Utilisation FR VLounge Vous pouvez accéder à toutes les applications via l'application Philips V(idéo)-Lounge.VLounge est l'application centrale qui facilite l'accès à la WebCam Philips. • Démarrez VLounge: - à partir du menu Windows QuickLaunch de votre barre des tâches; - à partir du groupe de programmes ‘SPC620NC WebCam’; - en cliquant sur l’icône VLounge ‘ ’ sur le bureau. > L'application VLounge sera alors initiée et l'écran de sélection VLounge apparaîtra.
FR Chapter de la WebCam Utilisation Capturing images / making video recordings À partir du menu ‘Capture’ (capturer), vous pouvez capturer des images, enregistrer des vidéos, transférer, prévisualiser, modifier, envoyer par mail, imprimer et organiser vos photos et vidéos. • Cliquez sur l’ongle ‘Capture’ pour ouvrir le menu Capture. > La WebCam commence immédiatement à fonctionner. > La quantité totale d’éléments capturés est affichée au-dessus du panneau de contenu (en haut à droite).
Chapter de la WebCam Utilisation FR Suppression des éléments capturés 1 Sélectionnez les éléments que vous voulez supprimer dans le panneau de contenu ou sous ‘Images’, ‘Videos’ et ‘Folders’. 2 Cliquez sur ‘ ’. > La boîte de dialogue suivante s’affiche. 3 Cliquez sur le bouton ‘OK’ pour supprimer les éléments sélectionnés.
FR Chapter de la WebCam Utilisation Détection de mouvement Dans le menu ‘Monitor’, vous pouvez configurer la WebCam pour qu’elle détecte les mouvements et les enregistre sous forme de journal vidéo. 22 • Cliquez sur l’onglet ‘Monitor’ pour ouvrir le menu ‘Monitor’. > L’écran principal du menu Monitor s’affiche. > La quantité totale des journaux vidéo est affichée au-dessus du panneau de contenu (en haut à droite).
Chapter de la WebCam Utilisation FR Paramètres du moniteur • Cliquez sur ‘ ’ pour accéder au menu ‘Monitor settings’ (paramètres du moniteur). > La boîte de dialogue suivante s’affiche. • Saisissez la capacité de mémoire minimale que vous voulez conserver sur votre disque dur durant l’enregistrement. > L’enregistrement s’arrêtera automatiquement quand l’espace sur le disque dur deviendra inférieur à la quantité fixée de Mo.
FR Chapter de la WebCam Utilisation Diffusion de vos vidéos sur Internet Dans le menu ‘Broadcast’ (diffusion), vous pouvez sélectionner un site Web où vous voulez diffuser vos vidéos en direct. • Cliquez sur l’onglet ‘Broadcast’ pour ouvrir le menu ‘Broadcast’. • Sélectionnez le site Web désiré en cliquant sur le bouton ‘Launch’ correspondant. • Suivez les instructions à l’écran pour diffuser en direct vos vidéos sur le site Web sélectionné.
Chapter Spécifications techniques FR Capteur...............................................................................1,3MP CMOS Résolution vidéo réelle (Max.) ....................................................1,3MP Résolution image fixe réelle (Max.)............................................1,3MP Résolution image fixe interpolée (Max.).....................................5 MP Images par seconde ........................................................................30 ips Valeur F...............
FR Chapter Informations importantes Déni de responsabilité Philips n’offre aucune garantie d’aucune sorte concernant cet équipement, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, des garanties implicites sur sa valeur marchande et son adéquation pour un usage spécifique. Philips rejette toute responsabilité quant aux erreurs susceptibles de figurer dans ce document. Philips ne s’engage pas à actualiser les informations contenues dans ce document ni à les maintenir à jour.
Informations importantes FR Informations environnementales Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Où trouver des informations et de l'aide? Visitez notre site web: www.philips.com pour obtenir les toutes dernières informations sur les produits. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les marques appartiennent à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou à leur propriétaire respectif. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits réservés. www.philips.