Register your product and get support at www.philips.
1 Ważne Bezpieczeństwo Uwaga Oświadczenie dotyczące zakazanych substancji Oświadczenie przynależności ramki do klasy II urządzeń 2 Ramka do zdjęć PhotoFrame Wstęp Zawartość opakowania Opis ramki do zdjęć PhotoFrame 3 Czynności wstępne Montaż stojaka Podłączanie zasilania Włączanie ramki PhotoFrame Przenoszenie plików multimedialnych Znaczenie ikon klawiatury 4 Wyświetlanie zdjęć Zarządzanie pokazami slajdów i zdjęciami Powiększanie i kadrowanie zdjęcia 5 Przeglądanie Przeglądanie i zarządzanie albumami
1 Ważne Uwaga Gwarancja Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo i konserwacja • Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu twardymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie jego powierzchni. • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Przed przystąpieniem do czyszczenia ekranu odłącz wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Ekran czyść tylko miękką szmatką, zwilżoną wodą.
• Produkt ten zawiera materiały, które mogą zostać zutylizowane i ponownie wykorzystane. Wyspecjalizowane przedsiębiorstwa mogą poddać produkt recyklingowi, wykorzystując jak największą ilość materiału nadającego się do ponownego użytku. • Prosimy zasięgnąć informacji na temat lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się starych monitorów u dystrybutora firmy Philips.
Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Oświadczenie dotyczące zakazanych substancji Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
• Zasilacz sieciowy Polski 2 Ramka do zdjęć PhotoFrame PhotoAlbum Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Wstęp • Płyta CD-ROM z instrukcją obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Cyfrowa ramka do zdjęć firmy Philips umożliwia: • wyświetlanie zdjęć w formacie JPEG, • tworzenie wiadomości upominkowych.
Opis ramki do zdjęć PhotoFrame a j b c d i h e f g • a • Naciśnij, aby włączyć ramkę do zdjęć PhotoFrame. • Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć ramkę do zdjęć PhotoFrame. • Naciśnij, aby włączyć tryb: pokaz slajdów, zegar lub kalendarz. d MENU • • • Naciśnij, aby powrócić do poprzedniej czynności. Dotknij i przytrzymaj, aby przejść do ekranu głównego. f 6 Naciśnij, aby potwierdzić wybór. • Naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Polski 3 Czynności wstępne Przestroga • Z elementów sterujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi. Podłączanie zasilania Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia.
Włączanie ramki PhotoFrame Uwaga • Po podłączeniu ramki PhotoFrame do źródła zasilania ramka włącza się automatycznie. 1 Gdy ramka PhotoFrame jest wyłączona i podłączona do źródła zasilania, w celu jej włączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk . Jeśli ramka PhotoFrame jest włączana po raz pierwszy: • Na ekranie zostanie wyświetlone menu wyboru języka. • Wybierz język, a następnie naciśnij przycisk OK. • Przesuń dżojstik, aby ustawić godzinę i datę, a następnie naciśnij przycisk OK.
Przenoszenie plików multimedialnych Przenoszenie zdjęć za pomocą urządzenia pamięci [Copy to PhotoFrame]: wybierz, aby rozpocząć proces przenoszenia plików. 2 Przestroga Wybierz opcję [Copy to PhotoFrame], a następnie naciśnij przycisk OK. » Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem. • Podczas przenoszenia plików multimedialnych nie należy odłączać urządzenia pamięci od ramki PhotoFrame.
2 Po zakończeniu procesu przesyłania odłącz przewód USB od komputera i ramki PhotoFrame. Wskazówka • Pliki multimedialne można przesyłać z ramki PhotoFrame do komputera. • Prędkość przesyłania może się różnić w zależności od systemu operacyjnego i konfiguracji komputera.
Uwaga • W ramce PhotoFrame możesz wyświetlać Zarządzanie pokazami slajdów i zdjęciami Aby zarządzać zdjęciami w ramach pokazu slajdów lub ustawieniami pokazu slajdów, możesz wykonać następujące czynności: 1 Naciśnij przycisk MENU. » Zostanie wyświetlone menu opcji. 2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. • [View Mode]: wybór trybu wyświetlania • [Add to Favorites]: dodanie zdjęcia do albumu [Favorites] ramki PhotoFrame • [Slideshow settings] zdjęcia w formacie JPEG w postaci pokazu slajdów.
• [Delete]: usuwanie zdjęcia • [Zoom]: powiększanie i kadrowanie zdjęcia • [Brightness]: aby dostosować jasność wyświetlacza, przesuń dżojstik w górę lub w dół Powiększanie i kadrowanie zdjęcia Ramka PhotoFrame umożliwia powiększanie, kadrowanie oraz zapis zdjęcia pod nową nazwą. 1 2 W trybie pokazu slajdów naciśnij przycisk MENU. » Zostanie wyświetlone menu opcji. » Zostanie wyświetlony komunikat z potwierdzeniem. 7 Wybierz opcję [Zoom].
Polski 5 Przeglądanie Przeglądanie i zarządzanie albumami i plikami multimedialnymi Możesz przeglądać albumy i pliki multimedialne oraz nimi zarządzać w trybie fali lub w trybie albumu. • Tryb fali: » Albumy są wyświetlane w trybie fali. • Aby uzyskać dostęp do trybu albumu, naciśnij przycisk . • • • Tryb albumu: Aby powrócić do trybu fali, naciśnij przycisk . W trybie fali lub w trybie albumu • Naciśnij jeden raz przycisk OK: zdjęcie zostanie wyświetlone w trybie wstrzymania.
• [Move]: przenoszenie plików multimedialnych z albumu do innego albumu • [Delete]: usuwanie plików multimedialnych z albumu 2 Aby wprowadzić nazwę (ok. 24 znaki), wybierz litery i cyfry, a następnie naciśnij przycisk OK. • Menu miniatur zdjęć: • [Add to Favorites]: dodawanie plików multimedialnych z albumu do innego albumu [Favorites] 3 Po wprowadzeniu nazwy wybierz naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć zapisywanie.
• Wyświetlanie zegara 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Clock], a następnie naciśnij przycisk OK. [Time and Date]: przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub w prawo, aby ustawić godzinę lub datę lub wybrać format godziny lub daty. Więcej informacji można znaleźć w części „Ustawienia — ustawianie godziny i daty”. Wybór stylu zegara lub kalendarza 1 W menu zegara wybierz opcję [Select Clock], a następnie naciśnij przycisk OK.
7 Komunikat Tworzenie wiadomości 1 Na ekranie głównym wybierz opcję [Message], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 • Edytuj tekst wiadomości lub zmień obraz wiadomości. • Ustaw czas rzeczywisty oraz właściwą datę, jeśli funkcja ma zastosowanie. Wybierz opcję [Add a message to your photo], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Przesuń dżojstik w prawo lub w lewo, aby wybrać szablon wiadomości, a następnie naciśnij przycisk OK. 16 PL 4 Wybierz opcję [Done].
Polski 6 • [Message Name]: wprowadzanie nazwy. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Wprowadzanie nazwy wiadomości”. • • [Repeat]: wybór częstotliwości powtarzania 1 • [Set Date]: ustawianie daty lub dnia Wybierz opcję [Message Name], a następnie naciśnij przycisk OK. • [Set Time]: ustawianie godziny 2 Przesuń dżojstik dwukrotnie w dół, aby włączyć klawiaturę. 3 Aby wprowadzić nazwę (ok. 24 znaki), wybierz litery i cyfry, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Przesuń dżojstik, aby wybrać jedną z następujących opcji w celu edycji wiadomości. • [Change Image]: zmiana obrazu wiadomości • [Edit Text]: edycja tekstu wiadomości Aby zmienić obraz wiadomości: 2 1 Wybierz opcję [Change Image], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Wybierz zdjęcie dostępne w ramce PhotoFrame, a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję [Add a message to your photo], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybierz wstępnie zdefiniowany szablon, a następnie naciśnij przycisk OK. » Zostanie wyświetlona klawiatura. 3 Przesuń dżojstik dwukrotnie w dół, aby włączyć klawiaturę. 4 Aby wprowadzić tekst, wybierz litery lub cyfry, a następnie naciśnij przycisk OK. • Wybierz metodę wprowadzania tekstu, patrz część „Znaczenie ikon klawiatury”. • Aby przełączać między wielkimi i małymi literami, wybierz klawisz aA na wyświetlonej klawiaturze, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz szablon wiadomości, a następnie naciśnij przycisk OK. » Zostanie wyświetlony szablon wiadomości. 4 Naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz opcję, aby kontynuować. 5 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby ponownie ustawić harmonogram wiadomości lub usunąć wiadomość. • Aby powrócić do ekranu przeglądania wiadomości, wybierz opcję [Done], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybór języka menu ekranowego 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję Regulacja jasności Można wyregulować jasność ramki PhotoFrame, aby uzyskać najlepszy obraz. 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Wybierz opcję [Brightness], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Przesuń dżojstik w górę lub dół, aby dostosować jasność, a następnie naciśnij przycisk OK. [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawianie godziny i daty 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawianie formatu godziny i daty 2 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Wybierz opcję [Time and Date], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wybierz jedną z opcji: [Select Time Format] / [Select Date Format], a następnie naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz format, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybierz opcję [SmartPower], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wybierz opcję [Set On-Time] / [Set OffTime], a następnie naciśnij przycisk OK. • Aby wyłączyć funkcję SmartPower, wybierz opcję [Off] a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawianie timera SmartPower Timer SmartPower pozwala ustawić godzinę automatycznego włączania się lub wyłączania się wyświetlacza ramki PhotoFrame. Kiedy wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony, ramka PhotoFrame przejdzie w tryb gotowości (uśpienia).
Hibernacja ramki PhotoFrame 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. • 2 3 Wybierz opcję [Hibernate], a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. Aby wyjść z trybu hibernacji ramki PhotoFrame, naciśnij przycisk . Ustawianie automatycznej orientacji ekranu Funkcja automatycznej orientacji ekranu pozwala odtwarzać zdjęcia we właściwej orientacji, w zależności od poziomej lub pionowej orientacji ramki PhotoFrame.
Polski • Aby wyłączyć funkcję automatycznej orientacji ekranu, wybierz opcję [Off], a następnie naciśnij przycisk OK. Włączanie i wyłączanie dźwięku przycisków 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 3 Wybierz opcję [Set Beep], a następnie naciśnij przycisk OK. Aby włączyć dźwięk przycisków, wybierz opcję [On], a następnie naciśnij przycisk OK. • Aby wyłączyć dźwięk przycisków, wybierz opcję [Off], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybór efektu przejścia 4 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Wybierz opcję [Slideshow], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wybierz opcję [Transition Effect], a następnie naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz efekt przejścia i naciśnij przycisk OK. Wybierz odstęp czasowy dla pokazu slajdów, a następnie naciśnij przycisk OK. Wybór sekwencji pokazu slajdów 1 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK.
Polski 2 Wybierz opcję [Slideshow], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wybierz opcję [Background Color], a następnie naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz opcję [RadiantColor] / kolor tła / [Auto-fit], a następnie naciśnij przycisk OK. » Po wybraniu koloru tła ramka PhotoFrame wyświetli zdjęcie z wybranym kolorem tła. » Po wybraniu pozycji [Auto-fit] ramka PhotoFrame rozciągnie zdjęcie do całego ekranu z możliwym zniekształceniem obrazu.
Wyświetlanie informacji na temat ramki PhotoFrame Możesz sprawdzić nazwę modelu, wersję oprogramowania sprzętowego ramki PhotoFrame i stan pamięci ramki PhotoFrame i innych dostępnych urządzeń pamięci. 1 2 Na ekranie głównym wybierz pozycję [Settings], a następnie naciśnij przycisk OK. Wybierz opcję [Info]. » Na ekranie zostaną wyświetlone informacje dotyczące ramki PhotoFrame.
Polski 9 Aktualizacja oprogramowania ramki PhotoFrame Przestroga • Podczas aktualizacji oprogramowania nie wyłączaj zasilania ramki PhotoFrame. Pobierz najnowszą wersję oprogramowania ze strony www.philips.com/support, aby zaktualizować oprogramowanie ramki PhotoFrame. Na stronie nie są dostępne wcześniejsze wersje oprogramowania. 1 Odwiedź stronę internetową www. philips.com/support. 2 Wyszukaj swoją ramkę PhotoFrame i przejdź do sekcji z oprogramowaniem.
10 Informacje o produkcie Zakres temperatur • Podczas pracy: 0°C–40°C/32°F–104°F • Podczas przechowywania: -10°C– 60°C/14°F–140°F Zasilanie • Obsługiwane typy zasilania: sieciowe • Poziom efektywności: V powiadomienia. • Średni pobór mocy (urządzenie włączone): 4 W Obraz i wyświetlacz • Zasilacz sieciowy: Uwaga • Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez • Kąt widzenia: przy C/R > 10, 130° (w poziomie)/110° (w pionie) • Producent: Philips Consumer Lifestyle International B.V.
Możliwość zmiany orientacji ekranu: automatyczna orientacja zdjęcia • Przyciski i elementy sterujące: dżojstik, przycisk HOME/BACK, przycisk menu, przycisk zasilania/trybu • Tryb odtwarzania: pokaz slajdów, widok miniatur, widok fali, widok albumu • Zarządzanie albumami: tworzenie, kopiowanie, przenoszenie, usuwanie, dodawanie do albumu ulubionych • Zarządzanie zdjęciami: kopiowanie, przenoszenie, usuwanie, obracanie, dodawanie do albumu ulubionych, wybór tonacji kolorów • Zegar: zegar, kalendarz,
11 Często zadawane pytania Czy ekran LCD jest ekranem dotykowym? Ekran LCD nie jest ekranem dotykowym. Skorzystaj z przycisków do obsługi z tyłu ramki PhotoFrame. Czy można wykorzystać ramkę PhotoFrame do usunięcia zdjęć z karty pamięci? Tak, urządzenie obsługuje funkcję usuwania zdjęć z zewnętrznego urządzenia, takiego jak karta pamięci. Upewnij się, że funkcja usuwania jest włączona w karcie pamięci umieszczonej w ramce PhotoFrame.
B Blokada Kensington Kensington Security Slot (również K-Slot lub blokada Kensington). Rodzaj zabezpieczenia przed kradzieżą. Składa się z niewielkiego, wzmocnionego otworu w obudowie większości niewielkich lub przenośnych urządzeń komputerowych lub elektronicznych, szczególnie kosztownych i lekkich, takich jak laptopy, monitory komputerowe, komputery stacjonarne, konsole do gier lub projektory wideo.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V3.