Register your product and get support at www.philips.
1 Importante Seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento Aviso Desecho al final de la vida útil Información sobre reciclaje para clientes Información medioambiental North Europe Information (Nordic Countries) Declaración de sustancias prohibidas 2 El PhotoFrame Introducción Contenido de la caja Descripción general del PhotoFrame 3 Introducción Instalación del soporte Conexión de la alimentación Encienda el PhotoFrame Cómo apagar el PhotoFrame Cómo transferir fotos 4 Visualización de fotografías Ge
1 Importante Seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento • • • • • • • • • • No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto duro, ya que podría dañarla de forma permanente. Cuando no se utilice el producto durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo. Antes de limpiar la pantalla, apáguela y desenchufe el cable de alimentación. Limpie la pantalla únicamente con un paño suave, humedecido con agua.
Información medioambiental Información sobre reciclaje para clientes El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Philips establece objetivos técnica y económicamente viables para optimizar el rendimiento medioambiental del producto, el servicio y las actividades de la organización.
Declaración de sustancias prohibidas Este producto cumple los requisitos de la directiva RoHs y Philips BSD (AR17-G04-5010-010). Símbolo de equipo de Clase II: Este símbolo indica que este producto tiene un sistema de doble aislamiento.
E s p a ñ ol 2 El PhotoFrame Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con el Philips Digital PhotoFrame, podrá ver fotografías JPEG con una gran calidad directamente desde las tarjetas de memoria. Contenido de la caja • Philips Digital PhotoFrame • Soporte • Adaptador de CA/CC Register your product and get support at www.philips.
Descripción general del PhotoFrame a b c d j e i f g h a • • Púlselo para cambiar de modo: presentación de diapositivas/reloj/ calendario Manténgalo pulsado para encender o apagar el PhotoFrame b Púlselo para volver al nivel anterior.
Conexión de la alimentación E s p a ñ ol 3 Introducción Nota Precaución • Cuando coloque el PhotoFrame, asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma y al enchufe de alimentación. • Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato.
Encienda el PhotoFrame Cómo apagar el PhotoFrame Nota Nota • Cuando conecte el PhotoFrame a una toma • Sólo podrá apagar el PhotoFrame después de que hayan finalizado todos los procesos de copia y almacenamiento. de corriente, el PhotoFrame se encenderá automáticamente. 1 • Cuando el PhotoFrame se apaga y se conecta a la toma de corriente, puede pulsar para encenderlo. » Unos segundos más tarde, aparece la pantalla de inicio. Para apagar el PhotoFrame, mantenga pulsado durante 2 segundos.
1 E s p a ñ ol Sin embargo, no garantizamos que funcionen las operaciones para todos lo tipos de dispositivos de almacenamiento. Introduzca un dispositivo de almacenamiento en la ranura. SD/MMC/MS/MS Pro » Aparece un mensaje de confirmación. Para copiar fotos al PhotoFrame: 1 Seleccione [Sí] y, a continuación, pulse OK para confirmar. Para mostrar fotos directamente: 1 Seleccione [No] y, a continuación, pulse OK para confirmar. 2 Seleccione [Reproducir] y pulse OK.
4 Visualización de fotografías 1 En el menú de inicio, pulse / para seleccionar [Reproducir]y, a continuación, pulse OK. » Las fotografías aparecen en el modo de secuencia de diapositivas. • Durante la secuencia de diapositivas, pulse / para ver la foto anterior/ siguiente. Gestión de secuencia de diapositivas y fotografías Puede realizar los pasos siguientes para gestionar una foto en la secuencia de diapositivas. 1 Durante la secuencia de diapositivas, pulse MENU. » Se muestra la barra de menú.
E s p a ñ ol 5 Exploración y gestión de fotos Puede explorar y gestionar fotos. 1 En el menú de inicio, pulse / para seleccionar [Explorar], y a continuación, pulse OK. » Se muestran las vistas en miniatura del álbum. Para gestionar fotos: 1 Seleccione una foto y pulse MENU. » Se muestra la barra de menú. 2 Pulse / para seleccionar un icono y, a continuación, pulse OK.
6 Reloj y calendario Puede mostrar el reloj y el calendario en la secuencia de diapositivas o mostrar el reloj por separado. 1 Asegúrese de que ha ajustado la hora y la fecha correctamente. 2 En el menú de inicio, pulse / para seleccionar [Reloj], y a continuación, pulse OK. 3 Pulse / para seleccionar un modo de visualización de reloj/calendario diferente.
1 Ajuste del brillo de la pantalla 1 Seleccione [Brillo] y pulse OK. 2 Seleccione un nivel de brillo y, a continuación, pulse OK. E s p a ñ ol 7 Configuración En el menú de inicio, pulse / para seleccionar [Configuración], y a continuación, pulse OK. Ajuste de hora y fecha Selección del idioma de visualización en pantalla 1 Seleccione[Configurar hora]/[Configurar fecha] y, a continuación, pulse OK. 1 Seleccione [Idioma] y pulse OK.
Configuración del encendido/ apagado automático de la pantalla Selección de la frecuencia de la secuencia de diapositivas 1 Seleccione [Presen. Diapositivas Intervalo] y pulse OK. 2 Seleccione un intervalo y pulse OK para confirmar. Con la función SmartPower puede establecer la hora a la que desea que el PhotoFrame encienda o apague automáticamente la pantalla. Nota • Asegúrese de que ajusta la fecha y hora actual del PhotoFrame correctamente antes de ajustar la función de encendido/apagado automático.
Con la función de orientación automática, puede reproducir fotografías en la orientación correcta dependiendo de si el PhotoFrame está en posición horizontal o vertical. 1 Seleccione [Orientación automática] y pulse OK. 2 Seleccione [Activado] y pulse OK. • Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica E s p a ñ ol Ajuste de la orientación automática 1 Seleccione [Ajustes predeterminados] y pulse OK. » Aparece un mensaje de confirmación. 2 Seleccione [Sí] y pulse OK.
8 Actualización del PhotoFrame Precaución • No apague el PhotoFrame durante la actualización. Si hay una actualización de software disponible, puede descargarla en www.philips.com/support para actualizar el PhotoFrame. El software anterior no estará disponible en línea. 1 2 Visite www.philips.com/support. Busque su PhotoFrame y vaya a la sección de software. 3 Descargue el software más reciente en el directorio raíz de la tarjeta SD. 4 5 Inserte la tarjeta SD en el PhotoFrame.
• • • Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
10 Preguntas más frecuentes ¿La pantalla LCD es táctil? La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la parte posterior para controlar el PhotoFrame. ¿Puedo cambiar diferentes fotos de secuencias de diapositivas usando diferentes tarjetas de memoria? Sí. Cuando se conecta una tarjeta de memoria al PhotoFrame, éste muestra las fotografías almacenadas en esa tarjeta de memoria específica en el modo de secuencia de diapositivas.
B Bloqueo Kensington Una ranura de seguridad Kensington (también llamada K-Slot o bloqueo Kensington). Parte de un sistema antirrobo. Se trata de un orificio pequeño y reforzado con metal que se encuentra en casi todos los equipos electrónicos e informáticos, especialmente en los más caros o ligeros, como ordenadores portátiles, pantallas de ordenador, ordenadores de sobremesa, consolas de videojuegos y proyectores de vídeo.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.