Register your product and get support at www.philips.
Table of contents 1 Important 3 2 Your full motion wall mount 2.1 What’s in the box 2.2 What you’ll also need 3 4 4 3 3.1 3.2 3.
1 Important Take time to read this manual before you use your wall mount. It contains important information and notes regarding operating your wall mount. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2.1 What’s in the box.
3 Installing your wall mount In this chapter, the basic steps to get you started are described. B Warning Carefully read the safety precautions in “Section 1 Important” before you install the wall mount. 3.1 Mounting the wall plate (drywall) B Warning For safety reasons, this mount must be secured to two adjacent wood studs at least 16" apart.The studs must be capable of supporting the combined weight of the mount and display.
Using the enclosed mounting template, place the diagram against the wall and mark four locations on the wall where the mount is to be Installed. 3 With the help of another person, place the mount against the wall and level it using the bubble guide. 4 While another person holds the mount in place, mark four locations on the wall where the mount is to be installed. 5 Set the mount aside and drill a 12mm pilot hole at each marked location. Remove any excess dust from the holes.
Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one bolt each from Bags 1 - 4 of the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter bolt. 3 Attach the arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 along with the corresponding Lock Washer (C, F, I, or L). 5 2 4 1 Mounting and adjusting With the help of another person, carefully lift your display and place it on mount.
5 If any of the arms become too lose to hold their position, they can be tightened using the alley key provided in your hardware kit. 8 8 6 To adjust the tilt position of your display, have one person hold the display in place while another person loosens the two tilt adjustment knobs located on either side of the mount. Once the knobs are loose, move the display to the desired angle. Tighten the knobs securely before releasing the display.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 10 2 Votre support mural inclinable dans tous les sens 2.1 Contenu de la boîte 2.2 Outils requis 10 11 11 3 Installation du support mural 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 3.
1 Consignes de sécurité importantes Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre support mural. Il contient des informations importantes concernant l’installation et l’utilisation du support. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008. Tous droits réservés. La reproduction de la totalité ou d’une partie du présent manuel est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire du droit d’auteur. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V.
2.
3 Installation du support mural Cette section explique les étapes de base de l’installation. B Avertissement Avant d’installer le support mural, lisez attentivement la section 1, Consignes de sécurité importantes. 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse B Avertissement Pour assurer une installation sécuritaire, le support mural doit être fixé à deux montants en bois, espacés d’au moins 40,64 cm (16 po).
Placez le gabarit fourni sur le mur et marquez l’emplacement des 4 trous où sera fixé le support mural. 3 Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. 4 Pendant que l’autre personne tient la plaque en place, marquez l’emplacement des 4 trous où sera fixé le support mural. 5 Mettez la plaque de côté et percez un trou de guidage de 12 mm sur chaque marque. Enlevez l’excès de poussière dans les trous.
Déterminez quel diamètre de boulon est nécessaire en essayant un boulon des sacs 1 à 4 de la trousse de matériel. Ne forcez pas les boulons : si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et essayez un plus petit boulon. 3 Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 2 avec les rondelles frein correspondantes (C, F, I ou L).
5 Si un des bras n’est pas assez serré pour rester en place, vous pouvez le serrer à l’aide de la clé hexagonale fournie dans la trousse de matériel. 8 8 6 Pour régler la position inclinée, demander à quelqu’un de tenir le téléviseur en place alors que vous desserrez les deux boutons de réglage d’inclinaison situés d’un des côtés de la plaque murale. Lorsque les boutons sont desserrés, positionnez l’écran dans l’angle que vous désirez. Resserrez ensuite les boutons avant de relâcher l’écran.
Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared móvil 2.1 Contenido del kit 2.2 Otros elementos necesarios 17 18 18 3 Instalación del soporte 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón) 3.
1 Importante Lea este manual con atención antes de utilizar el soporte de pared, pues contiene información y datos importantes que le servirán de gran ayuda. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización escrita del titular de los derechos de propiedad intelectual. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos titulares.
2.
3 Instalación del soporte En este capítulo se describen los pasos básicos para realizar la instalación. B Advertencia Antes de instalar el soporte, lea con atención las precauciones de la “Sección 1: Importante”. 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) B Advertencia Por razones de seguridad, este montaje debe sujetarse a dos vigas de madera adyacentes que estén, como mínimo, a 40 cm. de distancia una de la otra.
Utilice la plantilla incluida en el kit, colóquela sobre la pared y realice cuatro marcas en el lugar donde colocará el soporte. 3 Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja. 4 Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte. 5 Deje el soporte a un lado y haga un orificio de 12 mm en cada uno de los lugares que marcó.
Para calcular el diámetro correcto del perno, pruebe todos los tamaños (del 1 al 4) que se incluyen en el kit. No fuerce los pernos. Si advierte resistencia, deténgase de inmediato y pruebe con los pernos de diámetro más pequeño. 3 Coloque los brazos en la parte posterior de la pantalla con los pernos que se indican en los pasos 1 y 2 y con las arandelas de bloqueo correspondientes (C, F, I o L).
5 Si alguno de los brazos se afloja demasiado o no puede mantenerse en su posición, ajústelo con la llave Allen que se incluye en el kit. 8 8 6 Para ajustar la inclinación, una persona debe sostener la pantalla mientras la otra afloja las dos perillas de ajuste que se encuentran en ambos lados del soporte. Cuando las perillas estén flojas, incline la pantalla en el ángulo que desee.Vuelva a ajustar las perillas antes de soltar la pantalla.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics All rights reserved.