Universal remote control Register your product and get support at www.philips.
1 2 3 4 5 6 1 Your universal remote control Installing the remote control 2.1 Inserting the batteries 2.2 Testing the remote control 2.3 Setting the remote control Keys and functions Extra possibilities 4.1 Adjusting device selection (Mode keys) 4.
ENGLISH 2.2 Testing the remote control The remote control has been programmed to operate most Philips devices. Because the SRU 5120 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand, it is advisable to test whether your device responds to the SRU 5120.The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for other devices (DVD player/recorder or VCR) which you want to operate using the SRU 5120.
ENGLISH Example of TV: 1 Turn on the TV manually or use the original remote control.Tune in to channel 1. 2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this manual. A four-figure code is shown for each brand. Note the code for your brand. 4 4 Be careful! There are separate tables for TV, DVD and VCR. Make sure you use the codes from the correct table. 3 Press the TV key until it flashes twice and then remains lit. 5 5 4 Then enter the code noted in step 2 using the numeric keys.
ENGLISH 7 Check if you can operate all functions on your TV with the SRU 5120. • If a key does not function properly, keep it pressed until it works. Then release the key immediately. Repeat this for every key that does not work. • If the TV responds to all of the key commands, the SRU 5120 is ready for use. Do not forget to note your code. Keep the TV key pressed for 5 seconds to exit setup mode. 8 • When no key is pressed for 2 minutes or more the remote control will exit setup mode automatically.
Keys and functions ENGLISH 3 The illustration on page 2 gives an overview of all keys and their functions. 1 2 y Stand-by / DISC switches TV or DVD on or off. • Text TV on/off (TV). • disc menu (DVD). / FAV(orites) • Electronic Program Guide (TV). • list of favorite channels. / HDD • wide screen TV (TV). • Hard Disk Drive menu (DVD-R). / LIVE • Text TV off (TV). • live program on currently selected channel (TV, Radio). 3 Text TV color keys. Used in text mode and in some on-screen menus.
17 TV / DVD ENGLISH device mode selection keys: • select TV or DVD mode. • blink when the remote control is set up for the selected device. • light up when a remote control command is sent to the selected device. Note If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘2.3 Setting the remote control’. 4 Extra possibilities 4.1 Adjusting device selection (Mode keys) The SRU 5120 is default set for operating TV or DVD.
4 Press keys 9, 9 and 2 in that order. 13 5 Press the TV key to select TV. Press the key until it flashes twice and then remains lit. ENGLISH 13 14 14 • The DVD key flashes twice. The DVD key will now allow you to operate your second TV. 6 Program the SRU 5120 to operate the second TV. See ‘2.3 Setting the remote control’. 4.
ENGLISH 5 Frequently asked questions In this chapter you find answers to the most frequently asked questions about your universal remote control. How do I set the remote control for combo devices (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc)? Some combo devices require you to set up two different source selection keys to control both parts of the combo device.
Need help? ENGLISH 6 If you have any questions about the SRU 5120, you can always contact us.You will find our contact details after the code list at the back of this manual. Read this manual carefully before you make a call. You can solve most of the problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write down the details of your device in the code list at the back of this manual. This will help our operators to assist you better and more quickly.
Table des matières 1 2 FRANÇAIS 3 4 5 6 1 Votre télécommande universelle Installation de la télécommande 2.1 Mise en place des piles 2.2 Tester la télécommande 2.3 Configuration de la télécommande Touches et fonctions Possibilités supplémentaires 4.1 Réglage des sélections de l’appareil (touches de mode) 4.
Exemple d’un téléviseur : 1 Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de sa télécommande d’origine. Sélectionnez la chaîne 1. 2 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV. • La touche s’allume. 2 • Si la touche ne s’allume pas, vérifiez que les piles sont insérées correctement (consultez la section ‘2.1 Mise en place des piles’). 2 3 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. 3 Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et fonctions’.
FRANÇAIS 2.3 Configuration de la télécommande Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne réagit pas à la SRU 5120. Ce sera le cas si la SRU 5120 ne reconnaît pas la marque ou le modèle de votre appareil. Il vous faudra alors programmer la télécommande pour l’appareil. L’exemple ci-après (TV) vous indique comment procéder.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres appareils (lecteur/enregistreur de DVD ou magnétoscope) que vous souhaitez utiliser avec la télécommande SRU 5120.
7 6 7 • La SRU 5120 est désormais opérationnelle avec votre appareil. Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur avec la télécommande SRU 5120. • Si une touche ne fonctionne pas correctement, maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’elle fonctionne. Puis relâchez la touche immédiatement. Répétez la même opération pour les touches qui ne fonctionnent pas. • Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la télécommande SRU 5120 est opérationnelle.
1 Appuyez sur la touche de mode de l’appareil que vous souhaitez configurer avec la télécommande. Par ex. : la touche TV. Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle clignote deux fois et qu’elle reste allumée. 9 9 FRANÇAIS 2 Maintenez enfoncée la touche veille de la SRU 5120 jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne (veille). 10 Puis relâchez la touche immédiatement. 10 • La SRU 5120 est désormais opérationnelle avec votre appareil. La configuration recherche complète prend environ 5 minutes.
s - VOL + Touches numériques 10 A/V 11 5 / PICTURE 2 / AUDIO 6 / ENLARGE 9 / SUBTITLE 0 ; / HOLD 12 / 13 P1P / TITLE 14 - PROG + / K J 15 OK 16 BACK 17 TV / DVD (TV). désactive le son du téléviseur. règle le volume du téléviseur. choix direct des chaînes et des autres fonctions. bascule entre les entrées externes des appareils. • permet de revenir en arrière (DVD/magnétoscope). • change l’image / les paramètres d’affichage (TV). • permet de lire les données (DVD/magnétoscope).
4 Possibilités supplémentaires 4,1 FRANÇAIS Réglage des sélections de l’appareil (touches de mode) La SRU 5120 est paramétrée par défaut pour fonctionner avec un téléviseu ou un lecteur de DVD.Vous pouvez sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser avec la télécommande à l’aide des touches TV et DVD. Chaque touche de mode permet d’utiliser un appareil uniquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer les touches afin de sélectionner un autre type d’appareil.
5 Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV. Appuyez sur la touche jusqu’à ce qu’elle clignote deux fois et qu’elle reste allumée. 14 6 4.2 1 • La touche DVD clignote deux fois. La touche DVD vous permettra à présent d’utiliser votre second téléviseur. Programmez la SRU 5120 pour fonctionner avec le second téléviseur. Consultez la section ‘2.3 Configuration de la télécommande’.
5 Foire aux questions Ce chapitre contient les réponses aux questions les plus fréquentes sur la télécommande universelle. FRANÇAIS Comment régler la télécommande pour les appareils combinés (téléviseur/magnétoscope, téléviseur/lecteur de DVD, lecteur de DVD/magnétoscope, etc.) ? Pour certains combinés, il y a lieu de programmer deux touches de sélection de source différentes pour pouvoir commander les deux appareils.
6 Besoin d’aide ? Lisez attentivement ce manuel avant de nous contacter. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre ces problèmes, écrivez les références de votre appareil dans la liste des codes au dos de ce manuel. Nos opérateurs pourront ainsi vous apporter une aide plus rapide et plus efficace. Cherchez les références des modèles dans les instructions fournies avec l’appareil ou au dos de ce dernier.
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 DEUTSCH 5 6 1 Ihre Universal-Fernbedienung Fernbedienung installieren 2.1 Batterien einlegen 2.2 Fernbedienung testen 2.3 Fernbedienung einstellen Tasten und Funktionen Zusätzliche Möglichkeiten 4.1 Geräteeinstellungen ändern (Modustasten) 4.
2.2 Fernbedienung testen Die Fernbedienung wurde so programmiert, dass Sie mit den meisten Geräten von Philips verwendet werden kann. Da die SRU 5120 möglicherweise verschiedene Signale für jede Marke und für unterschiedliche Modelle derselben Marke verwendet, müssen Sie zunächst testen, ob die SRU 5120 mit Ihrem Gerät funktioniert. Das unten stehende Beispiel zeigt, wie dies an einem Fernsehgerät vorgenommen werden kann.
2.3 Fernbedienung einstellen Dies ist nur dann erforderlich, wenn Ihre Fernbedienung nicht auf die SRU 5120 reagiert.Wenn dies der Fall ist, kann die SRU 5120 die Marke und/oder das Modell Ihres Geräts nicht erkennen. Sie müssen dann die Fernbedienung programmieren. Das unten stehende Beispiel zeigt, wie dies an einem Fernsehgerät vorgenommen werden kann. Gehen Sie mit anderen Geräten (DVD-Player/Recorder oder Videorecorder), die Sie mit der SRU 5120 bedienen möchten, gleichermaßen vor.
5 Halten Sie die Stand-bytaste auf der SRU 5120 gedrückt, bis Ihr Fernsehgerät sich ausschaltet (Stand-by). 7 Lassen Sie dann sofort die Taste los. • 6 7 Die SRU 5120 wurde für die Benutzung mit Ihrem Fernsehgerät eingestellt. Überprüfen Sie, ob Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts mit der SRU 5120 bedienen können. • Wenn eine Taste nicht ordnungsgemäß funktioniert, halten Sie sie gedrückt, bis sie funktioniert. Lassen Sie dann sofort die Taste los.
Einstellung durch vollständige Suche Wenn Ihr Code nicht funktioniert oder wenn die Marke Ihres Geräts in der Codeliste nicht aufgeführt wird, versuchen Sie, die Fernbedienung mit einer vollständigen Suche einzustellen. 1 Drücken Sie die Modustaste des Geräts, für das Sie die Fernbedienung einstellen möchten, z. B. die Taste TV. Drücken Sie die Taste, bis diese zweimal blinkt und anschließend aufleuchtet.
3 Tasten und Funktionen Die Übersicht auf Seite 2 zeigt eine Übersicht aller Tasten und deren Funktionen. y Stand-bytaste für das Ein/Ausschalten von TV, Set-Top-Box oder DVD-Gerät. / DISC 2 • Text TV ein/aus (TV). • Discmenü (DVD). / FAV(oriten) • Elektronische Programmzeitschrift (TV). • Liste der bevorzugten Kanäle. / HDD • Breitbild-TV (TV). • Festplattenmenü (DVD-R). / LIVE • Text TV aus (TV). • Live-Programm oder aktuell ausgewählter Kanal (TV, Radio). 3 farbige Taste für Text TV.
14 - PROG + / K J 15 OK 16 BACK 17 TV / DVD DEUTSCH • für die Auswahl des vorherigen oder folgenden Kanals (TV). • für die Auswahl des vorherigen oder folgenden Tracks (DVD). für die Bestätigung Ihrer Auswahl. für den Wechsel in die nächsthöhere Menüebene oder Deaktivieren des Menüs. Wahltasten für den Gerätemodus: • für die Auswahl der Modi TV, oder DVD. • blinken, wenn die Fernbedienung für das ausgewählte Gerät eingestellt wurde.
3 Halten Sie anschließend die Tasten 1 und 6 auf der SRU 5120 gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, bis die Taste DVD aufleuchtet. 12 12 4 Drücken Sie die Tasten 9, 9 und 2 in dieser Reihenfolge. 13 DEUTSCH 13 5 Drücken Sie die Taste TV, um das Fernsehgerät auszuwählen. Drücken Sie die Taste, bis diese zweimal blinkt und anschließend aufleuchtet. 14 14 6 • Die Taste DVD blinkt zweimal. Sie können nun mit der Taste DVD das zweite Fernsehgerät bedienen.
4.2 1 Ursprüngliche Einstellungen wiederherstellen Halten Sie die Tasten 1 und 6 auf der SRU 5120 gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, bis eine der Modustasten (TV oder DVD) zweimal blinkt und anschließend dauerhaft aufleuchtet. 15 15 2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 in dieser Reihenfolge. 16 DEUTSCH 16 • Die Modustaste (TV oder DVD) blinkt zweimal auf. Alle ursprünglichen Funktionen sind jetzt wieder hergestellt, und alle Zusatzfunktionen wurden gelöscht.
Das Gerät, das ich bedienen möchte, reagiert nicht, aber die Modustaste (TV oder DVD) blinkt, wenn eine Taste gedrückt wird. Zeigen Sie mit der SRU 5120 auf das Gerät, und überprüfen Sie, ob sich zwischen der SRU 5120 und dem Gerät tatsächlich keine Hindernisse befinden. Die SRU 5120 reagiert nicht ordnungsgemäß auf Befehle. Versuchen Sie, die SRU 5120 erneut zu programmieren. Wenn das Gerät noch immer nicht reagiert, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Inhoudsopgave 1 2 3 4 5 6 NEDERLANDS 1 Uw universele afstandsbediening De afstandsbediening installeren 2.1 De batterijen plaatsen 2.2 De afstandsbediening testen 2.3 De afstandsbediening instellen Toetsen en functies Extra mogelijkheden 4.1 Apparaatselectie aanpassen (modustoetsen) 4.
2.2 De afstandsbediening testen De afstandsbediening is ontworpen voor het bedienen van de meeste Philipsapparaten. De SRU 5120 gebruikt mogelijk verschillende signalen voor elk merk en zelfs voor verschillende modellen van hetzelfde merk.Wij raden u daarom aan te testen of uw apparaat reageert op de SRU 5120. In het onderstaande voorbeeld (TV) leest u hoe u dit moet doen. U kunt dezelfde stappen herhalen voor andere apparaten (DVD-speler / recorder of videorecorder) die u met de SRU 5120 wilt bedienen.
2.3 De afstandsbediening instellen Dit is alleen nodig als uw apparaat niet reageert op de SRU 5120. Als dit het geval is, herkent de SRU 5120 het merk en / of model van uw apparaat niet en dient u de afstandsbediening te programmeren zodat deze uw apparaat herkent. In het onderstaande voorbeeld (TV) leest u hoe u dit moet doen. U kunt dezelfde stappen herhalen voor andere apparaten (set-top box, DVDspeler/recorder of videorecorder) die u met de SRU 5120 wilt bedienen.
5 Houd de stand-bytoets van de SRU 5120 ingedrukt totdat uw TV uitschakelt (stand-by). 7 Laat de toets vervolgens direct los. 7 • De SRU 5120 is nu ingesteld voor de bediening van uw TV. Controleer of u alle functies op uw TV met de SRU 5120 kunt bedienen. • Als een toets niet goed functioneert, houdt u de toets ingedrukt tot deze werkt. Laat de toets vervolgens direct los. Herhaal dit voor elke toets die niet werkt. • Als de TV reageert op alle opdrachten, is de SRU 5120 klaar voor gebruik.
Instellen via ‘volledig zoeken’ Als uw code niet werkt of als het merk van uw apparaat niet in de lijst staat, kunt u proberen de afstandsbediening in te stellen door ‘volledig zoeken’. 1 Druk op de modustoets van het apparaat waarvoor u de afstandsbediening wilt instellen. Bijvoorbeeld de toets TV. Druk op de toets totdat deze twee keer knippert en daarna blijft branden. 9 9 2 NEDERLANDS Houd de stand-bytoets van de SRU 5120 ingedrukt totdat uw TV uitschakelt (stand-by).
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 MENU Cursortoetsen hiermee opent en sluit u het menu. hiermee beweegt u de cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts in een menu. INFO hiermee geeft u kanaalinformatie op het scherm weer (TV). s hiermee dempt u het TV-geluid. - VOL + hiermee past u het volume van de TV aan. Numerieke toetsen hiermee kunt u direct kiezen uit kanalen en andere functies. A/V hiermee schakelt u tussen externe ingangen van uw apparatuur. 5 / PICTURE • terugspoelen (DVD/VCR).
Opmerking Als het apparaat niet of niet op alle opdrachten reageert, volg dan de instructies in ‘2.3 De afstandsbediening instellen’. 4 Extra mogelijkheden 4.1 Apparaatselectie aanpassen (modustoetsen) De SRU 5130 is standaard ingesteld voor de bediening van TV of DVD. U kunt het apparaat dat u wilt bedienen, selecteren met de toetsen TV en DVD. Elke modustoets maakt de bediening van één apparaat mogelijk. Als u wilt, kunt u de toetsen opnieuw programmeren zodat de toetsen een ander apparaat bedienen.
14 6 • De toets DVD knippert twee keer. U kunt de tweede TV nu bedienen met de toets DVD. Programmeer de SRU 5130 voor de bediening van de tweede TV. Zie ‘2.3 De afstandsbediening instellen’. De oorspronkelijke functies van uw afstandsbediening herstellen 1 Houd tegelijkertijd de toetsen 1 en 6 op de SRU 5110 drie seconden lang ingedrukt totdat het LED-lampje twee keer knippert en daarna blijft branden. 15 2 Druk eerst op 9, vervolgens op 8 en daarna op 1.
Het apparaat dat ik wil bedienen, reageert niet en de modustoets (TV of DVD) knippert niet als ik op een toets druk. Vervang de oude batterijen door twee nieuwe AAA-batterijen. Het apparaat dat ik wil bedienen, reageert niet maar de modustoets (TV of DVD) knippert als ik op een toets druk. Richt de SRU 5120 op het apparaat en zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de SRU 5120 en het apparaat. De SRU 5120 reageert niet goed op opdrachten. Probeer de SRU 5120 opnieuw te programmeren.
Indholdsfortegnelse 3 4 5 6 1 Din universalfjernbetjening Installation af fjernbetjeningen 2.1 Isættelse af batterier 2.2 Afprøvning af fjernbetjeningen 2.3 Indstilling af fjernbetjeningen Taster og funktioner Ekstra muligheder 4.1 Justering af enhedsvalg (tilstandstaster) 4.
2.2 Afprøvning af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen er programmeret, så den kan styre de fleste Philipsenheder. Da SRU 5120 kan bruge forskellige signaler til hver enkelt producents produkter og endda til forskellige modeller fra samme producent, anbefales det at kontrollere, om din enhed reagerer på SRU 5120. Nedenstående eksempel (fjernsyn) instruerer i, hvordan dette gøres. Du kan gentage samme trin for andre enheder (DVD-afspiller / optager eller videobåndoptager), du vil betjene vha. SRU 5120.
2.3 Indstilling af fjernbetjeningen Dette er kun nødvendigt, hvis din enhed ikke reagerer på SRU 5120. Hvis det er tilfældet, genkender SRU 5120 ikke enhedens mærke og/eller model, og du skal programmere fjernbetjeningen. Nedenstående eksempel (fjernsyn) instruerer i, hvordan dette gøres. Du kan gentage samme trin for andre enheder (DVD-afspiller / -optager eller videobåndoptager), du vil betjene vha. SRU 5120. Eksempel med fjernsyn: 1 Tænd fjernsynet manuelt, eller brug den oprindelige fjernbetjening.
5 Tryk på Stand-by-tasten på SRU 5120, og hold den inde, indtil dit fjernsyn slukker (stand-by). 7 Slip derefter tasten med det samme. 7 6 7 • SRU 5120 er nu indstillet til at betjene dit fjernsyn. Kontrollér, at du kan betjene alle fjernsynets funktioner med SRU 5120. • Hvis en tast ikke fungerer korrekt, skal du holde den inde, indtil den virker. Slip derefter tasten med det samme. Gentag dette for hver tast, der eventuelt ikke måtte fungere.
Opsætning med fuld søgning Hvis koden ikke fungerer, eller hvis din enheds mærke ikke står på kodelisten, kan du forsøge at indstille fjernbetjeningen ved opsætning med fuld søgning. 1 Tryk på tilstandstasten svarende til den enhed, du vil opsætte fjernbetjeningen til. F.eks.TV-tasten. Tryk på tasten, indtil den blinker to gange og derefter forbliver tændt. 9 9 2 Tryk på Stand-by-tasten på SRU 5120, og hold den inde, indtil dit fjernsyn slukker (stand-by). 10 Slip derefter tasten med det samme.
3 Taster og funktioner Illustrationen på side 2 giver et overblik over alle tasterne og deres funktioner. 1 DANSK tænder eller slukker fjernsynet eller DVDapparatet. / DISC 2 • aktiveret/deaktiverer tekst TV (TV). • diskmenu (DVD). / FAV(oritter) • elektronisk programguide (TV). • liste over foretrukne kanaler. / HDD • bredformat-fjernsyn (TV). • harddiskmenu (DVD-R). / LIVE • deaktiver tekst (TV). • udsendt program på den aktuelt valgte kanal (TV, Radio). 3 tekst TV-farvetaster.
17 TV / DVD taster til valg af enhedstilstand: • vælger tilstanden TV eller DVD. • blinker, når fjernbetjeningen er opsat til den valgte enhed. • lyser op, når en fjernbetjeningskommando sendes til den valgte enhed. Bemærk Hvis enheden ikke reagerer på alle tastkommandoerne eller eventuelt slet ingen af dem, skal du følge instruktionerne under ‘2.3 Indstilling af fjernbetjeningen’. 4 Ekstra muligheder 4.
4 Tryk på tasterne 9, 9 og 2 i præcis denne rækkefølge. 13 13 5 Tryk på TV-tasten for at vælge TV. Tryk på tasten, indtil den blinker to gange og derefter forbliver tændt. 14 14 6 4.2 1 • DVD-tasten blinker to gange. DVD-tasten muliggør nu betjening af det ekstra fjernsyn. Programmer SRU 5120 til at betjene det ekstra fjernsyn. Se 2.3 Indstilling af fjernbetjeningen.
5 Ofte stillede spørgsmål I dette kapitel finder du svar på de oftest stillede spørgsmål om din universalfjernbetjening. Hvordan indstiller jeg fjernbetjeningen til kombinerede enheder (TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR osv.)? Visse kombinerede enheder kræver, at du opsætter to forskellige taster til valg af kilde, for at begge dele af den kombinerede enhed kan styres. Hvis du f.eks.
6 Brug for hjælp? Hvis du har spørgsmål vedr. SRU 5120, er du velkommen til at kontakte os.Vores kontaktoplysninger findes efter kodelisten bagest i denne manual. Læs denne manual omhyggeligt, før du kontakter os. De fleste problemer kan du løse selv. Hvis du ikke kan finde svar på dine problemer, skal du notere din enheds detaljer i kodelisten bagest i denne manual. På denne måde bliver det lettere og hurtigere for vores operatører at hjælpe dig.
Innehållsförteckning 1 2 3 4 5 6 1 Din universalfjärrkontroll 51 Installera fjärrkontrollen 51-54 2.1 Sätta i batterierna 51 2.2 Testa fjärrkontrollen 52 2.3 Ställa in fjärrkontrollen 53-55 Knappar och funktioner 56-57 Extrafunktioner 57-58 4.1 Justera enhetsval (lägesknappar) 57-58 4.
2.2 Testa fjärrkontrollen Fjärrkontrollen är programmerad för att fungera med de flesta Philipsenheter. Eftersom SRU 5120 kan använda olika signaler för olika märken och även för olika modeller av samma märke bör du testa om din enhet fungerar med SRU 5120. I exemplet nedan (TV) finns anvisningar om hur du gör det. Du kan upprepa samma steg för andra enheter (DVD-spelare/-recorder eller videobandspelare) som du vill styra med SRU 5120.
2.3 Ställa in fjärrkontrollen Det här är endast nödvändigt om enheten inte fungerar med SRU 5120. Om så är fallet kan SRU 5120 inte identifiera enhetens märke och/eller modell vilket innebär att du måste programmera fjärrkontrollen så att den gör det. I exemplet nedan (TV) finns anvisningar om hur du gör det. Du kan upprepa samma steg för andra enheter (DVD-spelare/-recorder eller videobandspelare) som du vill styra med SRU 5120.
5 Tryck in stand-by-knappen på SRU 5120 tills TV:n stängs av (stand-by). 7 Släpp sedan knappen omedelbart. 7 6 7 • SRU 5120 är nu inställd för att fungera med TV:n. Kontrollera att du kan använda alla funktioner på TV:n med SRU 5120. • Om en knapp inte fungerar ordentligt håller du den intryckt tills den fungerar. Släpp sedan knappen omedelbart. Upprepa detta för varje knapp som inte fungerar. • Om TV:n svarar på alla knappkommandon är SRU 5120 klar att använda. Glöm inte att notera koden.
Inställning för fullständig sökning Om koden inte fungerar eller om enhetens märke inte finns med i kodlistan kan du prova att ställa in fjärrkontrollen med inställningen för fullständig sökning. 1 Tryck på lägesknappen för den enhet du vill ställa in fjärrkontrollen för, t.ex.TV-knappen. Tryck på knappen tills den blinkar två gånger och sedan förblir tänd. 9 9 2 Tryck in stand-by-knappen på SRU 5120 tills TV:n stängs av (stand-by). 10 Släpp sedan knappen omedelbart.
3 Knappar och funktioner I bilden på sidan 2 ges en översikt över alla knappar och deras funktioner. 1 2 y Stand-by / DISC / FAV(oriter) / HDD / LIVE 3 4 5 MENU Markörknappar 6 7 8 9 10 11 INFO s - VOL + Sifferknappar A/V 5 / PICTURE 2 / AUDIO 6 / ENLARGE 9 / SUBTITLE SVENSKA 0 ; / HOLD 12 / 13 P1P / TITLE 14 - PROG + / K J 15 OK 16 BACK 56 slå på eller av TV eller DVD. • text-TV på/av (TV). • skivmeny (DVD). • elektronisk programguide (TV). • lista över favoritkanaler. • widescreen-TV (TV).
17 TV / DVD valknappar för enhetsläge: • välj läge för TV eller DVD. • blinkar när fjärrkontrollen är inställd för den valda enheten. • tänds när ett fjärrkontrollkommando skickas till den valda enheten. Obs! Om enheten inte svarar alls eller inte svarar på vissa knappkommandon följer du instruktionerna i ‘2.3 Ställa in fjärrkontrollen’. 4 Extrafunktioner 4.1 Justera enhetsval (lägesknappar) SRU 5120 har standardförinställningar för att styra TV eller DVD.
4 Tryck på knapparna 9, 9 och 2 i den ordningen. 13 13 5 Välj TV genom att trycka på TV-knappen. Tryck på knappen tills den blinkar två gånger och sedan förblir tänd. 14 14 6 4.2 1 • DVD-knappen blinkar två gånger. Du kan nu styra den andra TV:n med DVD-knappen. Programmera SRU 5120 så att den fungerar med en andra TV. Se ‘2.3 Ställa in fjärrkontrollen’.
5 Vanliga frågor I det här kapitlet hittar du svar på de vanligaste frågorna som ställts om universalfjärrkontrollen. Hur ställer jag in fjärrkontrollen för kombinerade enheter (TV/videobandspelare,TV/DVD, DVD/videobandspelare osv.)? För vissa kombinerade enheter krävs att du ställer in två olika källvalsknappar för att styra båda delarna av enheten. Om du t.ex.
6 Behöver du hjälp? Om du har frågor om SRU 5120 kan du alltid kontakta oss. Kontaktinformation finns efter kodlistan på baksidan av den här handboken. Läs handboken noggrant innan du ringer oss. Du kan lösa de flesta problemen själv. Om du inte hittar svaren på dina problem skriver du ned informationen om enheten i kodlistan på baksidan av handboken. På så sätt kan vår personal hjälpa dig snabbare och på ett bättre sätt.
Innholdsfortegnelse 1 2 3 4 5 6 1 Den universelle fjernkontrollen Installere fjernkontrollen 2.1 Sette inn batteriene 2.2 Teste fjernkontrollen 2.3 Stille inn fjernkontrollen Knapper og funksjoner Ekstra muligheter 4.1 Justere enhetsvalg (modusknapper) 4.
2.2 Teste fjernkontrollen Fjernkontrollen er programmert til å styre de fleste Philips-enhetene. SRU 5120 kan bruke forskjellige signaler for hvert merke. SRU 5120 kan også bruke forskjellige signaler for forskjellige modeller av samme merke. Derfør bør du teste om enheten reagerer på SRU 5120. Eksemplet nedenfor (TV) viser hvordan du gjør dette. Du kan gjenta de samme trinnene for andre enheter (DVD-spiller/-opptaker eller videospiller) som du kan bruke ved hjelp av SRU 5120.
2.3 Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis enheten ikke reagerer på SRU 5120. Hvis det er tilfellet, kan ikke SRU 5120 kjenne igjen merket og/eller enhetsmodellen. Da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det. Eksemplet nedenfor (TV) viser hvordan du gjør dette. Du kan gjenta de samme trinnene for andre enheter (DVD-spiller/opptaker eller videospiller) som du kan styre ved hjelp av SRU 5120. Eksempel på TV: 1 Slå på TVen manuelt eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen.
5 Trykk på Stand-by-knappen til SRU 5120, og hold den inne helt til TVen slås av (ventemodus). 7 Slipp opp knappen med en gang. 7 6 7 • SRU 5120 er stilt inn til å styre TVen. Kontroller om alle TV-funksjonene kan styres med SRU 5120. • Hvis knappen ikke virker slik den skal, bør du holde den inne til den virker. Slipp opp knappen straks. Gjenta dette for hver knapp som ikke virker. • Hvis TVen reagerer på alle hovedkommandoene til SRU 5120, er den klar til bruk. Husk å merke koden.
Fullstendig søk Hvis koden ikke virker, eller hvis merket til enheten ikke er nevnt i kodelisten, kan du forsøke å stille inn fjernkontrollen med oppsett for fullstendig søk. 1 Trykk på modusknappen til den enheten du ønsker å sette opp fjernkontrollen for, f.eks.TV-knappen. Trykk på knappen til den blinker to ganger og deretter lyser kontinuerlig. 9 9 2 Trykk på Stand-by-knappen til SRU 5120, og hold den inne helt til TVen slås av (ventemodus). 10 Slipp opp knappen straks.
3 Knapper og funksjoner Bildet på side 2 viser en oversikt over alle knappene og hvilke funksjoner de har. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NORGE 14 15 16 17 66 y Stand-by / DISC slår på eller av TV eller DVD. • Tekst-TV av/på (TV). • platemeny (DVD). / FAV(orites) • Elektronisk programguide (TV). • liste over favorittkanaler. / HDD • widescreen-TV (TV). • meny for harddiskstasjon (DVD-R). / LIVE • Tekst-TV av (TV). • direktesendt program på valgt kanal (TV, radio). Tekst-TV-fargeknapper.
• lyser når det sendes en fjernkontrollkommando til den valgte enheten. Merk Hvis enheten ikke reagerer, eller hvis den ikke reagerer på alle hovedkommandoene, bør du følge instruksjonene under ‘2.3 Stille inn fjernkontrollen’. 4 Ekstra muligheter 4.1 Justere enhetsvalg (modusknapper) SRU 5120 er satt som standard for å styre TV eller DVD. Du kan velge enheten du ønsker å styre, med TV og DVD-knappene. Hver modusknapp kan bare styre én enhet. Du kan f.eks.
5 Trykk på TV-knappen for å velge TV. Trykk på knappen til den blinker to ganger og deretter lyser kontinuerlig. 14 14 6 4.2 1 • DVD-knappen blinker to ganger. Du kan styre den andre TVen med DVD-knappen. Programmer SRU 5120 for å styre den andre TVen. Se ‘2.3 Stille inn fjernkontrollen’.
5 Vanlige spørsmål I dette kapitlet finner du svar på de vanligste spørsmålene om den universelle fjernkontrollen. Hvordan skal fjernkontrollen stilles inn for kombinasjonsenheter (TV/videospiller,TV/DVD, DVD/videospiller, osv.)? Noen kombinasjonsenheter krever at man setter opp to forskjellige kildevalgknapper for å kunne kontrollere begge delene av kombinasjonsenheten. Hvis du f.eks.
6 Trenger du hjelp? Hvis du har spørsmål om SRU 5120, kan du alltid ta kontakt med oss. Du finner kontaktinformasjon etter kodelisten, på baksiden av denne håndboken. Les denne håndboken nøye før du ringer. Du kan løse de fleste problemene selv. Hvis du ikke klarer å løse problemene, bør du skrive ned enhetsopplysningene i kodelisten som du finner på baksiden av håndboken. Slik blir det enklere for operatørene å gi hurtig hjelp.
Sisällysluettelo 1 2 3 4 6 1 Yleiskaukosäädin Kaukosäätimen asentaminen 2.1 Paristojen asentaminen 2.2 Kaukosäätimen testaaminen 2.3 Kaukosäätimen määrittäminen Painikkeet ja toiminnot Lisävalinnat 4.1 Laitevalinnan säätäminen (tilapainikkeet) 4.
2.2 Kaukosäätimen testaaminen Kaukosäädin on ohjelmoitu toimimaan useimpien Philipsin laitteiden kanssa. Koska SRU 5120 saattaa käyttää jokaiselle tuotemerkille ja jopa saman merkin eri malleille eri signaaleja, kannattaa kokeilla, reagoiko laite SRU 5120 -kaukosäätimen signaaleihin. Ohjeet tähän on kuvattu jäljempänä olevassa esimerkissä (TV).Voit toistaa samat vaiheet muiden sellaisten laitteiden (DVD-soitin/-tallennin tai videonauhuri) kohdalla, joita haluat käyttää SRU 5120 -kaukosäätimellä.
Esimerkki, televisio: 1 Käynnistä televisio laitteen painikkeella tai alkuperäisellä kaukosäätimellä.Valitse kanava 1. 2 Etsi television merkki tämän käyttöohjeen lopussa olevasta koodiluettelosta. Jokaiselle merkille on nelinumeroinen koodi. Etsi merkin koodi. 4 4 Huomautus: koodit on jaettu neljään taulukkoon: televisioiden, DVDlaitteiden ja videonauhureiden koodeihin. Varmista, että valitset koodin oikeasta taulukosta. 3 Paina TV-painiketta, kunnes sen valo vilkkuu kahdesti ja jää palamaan.
6 7 Tarkista, voitko käyttää kaikkia television toimintoja SRU 5120 kaukosäätimellä. • Jos painike ei toimi oikein, paina sitä, kunnes se toimii.Vapauta sitten painike heti.Toista tämä kaikkien toimimattomien painikkeiden kohdalla. • Jos televisio reagoi komentoihin oikein, SRU 5120 on valmis käytettäväksi. Muista merkitä käyttämäsi koodi. Poistu määritystilasta painamalla TV-painiketta 5 sekuntia. 8 • Kaukosäädin poistuu määritystilasta automaattisesti, kun painikkeita ei paineta vähintään 2 minuuttiin.
3 Painikkeet ja toiminnot Sivun 2 kuvassa on yleiskuvaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista. y Valmiustila käynnistää tai sammuttaa TV:n, digisovittimen tai DVD-laitteen. / DISC 2 • Teksti-TV:n ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä (TV). • levyvalikko (DVD). / FAV(orites) • sähköinen ohjelmaopas (TV). • suosikkikanavien luettelo. / HDD • laajakuva-TV (TV). • kiintolevyaseman valikko (DVD-R). / LIVE • Teksti-TV:n poistaminen käytöstä (TV).
17 TV / DVD laitetilan valintapainikkeet: • valitsee TV tai DVD-tilan. • vilkkuu, kun kaukosäädin on määritetty valitulle laitteelle. • syttyy, kun kaukosäätimen komento lähetetään valittuun laitteeseen. Huomautus Jos laite ei reagoi mihinkään tai joihinkin painikekomentoihin, noudata kohdan ‘2.3 Kaukosäätimen määrittäminen’ ohjeita. 4 Lisävalinnat 4.1 Laitevalinnan säätäminen (tilapainikkeet) SRU 5120 on määritetty oletuksena TV:n tai DVD:n käyttämistä varten.
5 Valitse televisio painamalla TV-painiketta. Paina TV-painiketta, kunnes sen valo vilkkuu kahdesti ja jää palamaan. 14 14 6 2 1 • DVD-painike vilkkuu kahdesti. Nyt voit valita toisen television DVD-painikkeella. Ohjelmoi SRU 5120 käyttämään toista televisiota. Katso kohta 2.3 Kaukosäätimen määrittäminen.
5 Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä kappaleessa on vastauksia usein kysyttyihin yleiskaukosäädintä koskeviin kysymyksiin. Miten voin määrittää kaukosäätimen yhdistelmälaitteita (esim. TV-videonauhuri,TV-DVD-soitin, DVD-videonauhuri) varten? Tietyt yhdistelmälaitteet edellyttävät, että kummallekin laitteen osalle määritetään oma lähdevalintapainike.
6 Tarvitsetko apua? Jos sinulla on kysyttävää SRU 5120 -kaukosäätimestä, voit aina ottaa meihin yhteyttä.Yhteystiedot ovat tämän oppaan lopussa koodiluettelon jälkeen. Lue tämä opas huolellisesti ennen yhteydenottoa. Voit ratkaista useimmat ongelmat itse. Jos et löydä vastausta ongelmaan, merkitse muistiin laitteesi tiedot tämän oppaan lopussa olevasta koodiluettelosta. Niiden avulla tukipalvelu pystyy vastaamaan kysymykseesi tarkemmin ja nopeammin.
SETUP CODES FOR TV TV Arthur Martin . . . . . . . . . 0200 ASA . . . . . . . . . . . . . . . . . 0202 Asberg . . . . . . . . . . . . . . . 0205 Asora . . . . . . . . . . . . . . . . 0213 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . 0221 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . 0227 ATD . . . . . . . . . . . . . . . . . 0229 Atlantic . . . . . . . . . . . . . . . 0233 Atori . . . . . . . . . . . . . . . . . 0237 Auchan . . . . . . . . . . . . . . . 0240 Audiosonic. . . . . . . . . . . . 0264 Audioton . . . . . . .
Ecco . . . . . . . . . . . . . . . . . 0864 Edison-Minerva . . . . . . . . 0871 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0880 Elbe-Sharp . . . . . . . . . . . . 3529 Elcit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0883 Elekta . . . . . . . . . . . . . . . . 0895 Elfunk . . . . . . . . . . . . . . . . 0899 ELG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0900 Elin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0902 Elite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0903 Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0910 Emco. . . . . . . . . . .
TV Hema . . . . . . . . . . . . . . . . 1222 Hemmermann. . . . . . . . . 1223 Hicon . . . . . . . . . . . . . . . . 1232 Hifivox . . . . . . . . . . . . . . . 1233 Higashi . . . . . . . . . . . . . . . 1234 Highline . . . . . . . . . . . . . . 1236 Hikona . . . . . . . . . . . . . . . 1237 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . 1243 Hisawa . . . . . . . . . . . . . . . 1247 HISense . . . . . . . . . . . . . . 1249 Hit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . .
Nintaus . . . . . . . . . . . . . . . 2006 Nobliko. . . . . . . . . . . . . . . 2014 Nogamatic . . . . . . . . . . . . 2016 Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . 2017 Nordic . . . . . . . . . . . . . . . 2021 Nordmende. . . . . . . . . . . 2022 Norfolk. . . . . . . . . . . . . . . 3661 Normerel. . . . . . . . . . . . . 2024 Northern Star . . . . . . . . . 3501 Novak . . . . . . . . . . . . . . . . 2033 Novatronic. . . . . . . . . . . . 2035 Novita. . . . . . . . . . . . . . . . 2037 Nurnberg . . . . . . . .
TV Rediffusion . . . . . . . . . . . . 2364 Redstar . . . . . . . . . . . . . . . 2366 Reflex . . . . . . . . . . . . . . . . 2368 Relisys . . . . . . . . . . . . . . . . 2374 Reoc . . . . . . . . . . . . . . . . . 2379 Revox . . . . . . . . . . . . . . . . 2383 Rex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2385 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2386 Rhapsody . . . . . . . . . . . . . 2387 Ricoh. . . . . . . . . . . . . . . . . 2390 Rinex. . . . . . . . . . . . . . . . . 2392 R-Line . . . . . . . . . . . .
Telesonic. . . . . . . . . . . . . . 2930 Telestar . . . . . . . . . . . . . . . 2931 Teletech . . . . . . . . . . . . . . 2934 Teleton . . . . . . . . . . . . . . . 2935 Televideon . . . . . . . . . . . . 2938 Teleview . . . . . . . . . . . . . . 2939 Tempest . . . . . . . . . . . . . . 2948 Tennessee . . . . . . . . . . . . 2952 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . 2954 Tenson . . . . . . . . . . . . . . . 2955 Tesla . . . . . . . . . . . . . . . . . 3680 Tevion . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup Codes For Video - VCR and DVD Bellwood . . . . . . . . . . . . . 3611 Belson . . . . . . . . . . . . . . . . 0355 Bestar . . . . . . . . . . . . . . . . 0368 Binatone . . . . . . . . . . . . . . 0378 Biostek . . . . . . . . . . . . . . . 3377 Black Diamond . . . . . . . . 0384 Black Panther. . . . . . . . . . 0385 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . 0390 Blu:sens. . . . . . . . . . . . . . . 0392 Blue Sky . . . . . . . . . . . . . . 0395 BNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3614 Boghe . . . . . .
R C V R C V R C V Setup codes Lexicon. . . . . . . . . . . . . . . 1625 Leyco . . . . . . . . . . . . . . . . 1627 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1628 Lifetec . . . . . . . . . . . . . . . . 1633 Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637 LiteOn . . . . . . . . . . . . . . . 1645 Lodos . . . . . . . . . . . . . . . . 1659 Loewe. . . . . . . . . . . . . . . . 1660 LogicLab . . . . . . . . . . . . . . 3650 Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661 Logix . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mirror . . . . . . . . . . . . . . . . 1851 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . 1855 Mizuda . . . . . . . . . . . . . . . 1860 Monyka. . . . . . . . . . . . . . . 1873 MPX . . . . . . . . . . . . . . . . . 1885 Multitec . . . . . . . . . . . . . . 1906 Multitech . . . . . . . . . . . . . 1907 Murphy. . . . . . . . . . . . . . . 1911 Mustek . . . . . . . . . . . . . . . 1916 Mx Onda . . . . . . . . . . . . . 1919 Myryad . . . . . . . . . . . . . . . 1922 Mystral . . . . . . . . . . . . . . . 1925 NAD. . . .
Tokai . . . . . . . . . . . . . . . . . 3001 Tokiwa . . . . . . . . . . . . . . . 3003 Tom-Tec . . . . . . . . . . . . . . 3005 Top Suxess. . . . . . . . . . . . 3013 Topline . . . . . . . . . . . . . . . 3016 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . 3021 Tosumi . . . . . . . . . . . . . . . 3023 Towada. . . . . . . . . . . . . . . 3028 Tradex . . . . . . . . . . . . . . . 3034 TRANS-continents . . . . . 3039 Transonic . . . . . . . . . . . . . 3041 Tredex . . . . . . . . . . . . . . . 3045 Trevi . . . . . . .
TV Equipment Brand Model number Number of original remote Code DVD Equipment Brand Model number Number of original remote Code VCR Equipment Brand Model number Number of original remote Code Quick, Clean & Easy Setup www.philips.
Helpline Phone number Tariff Australia 1300 363 391 Local tariff België/Belgique 070 253 011 € 0,17 Danmark 35258758 Local tariff France 08 9165 0007 € 0,23 Deutschland 0180 5 007 533 € 0,12 España 902 889 343 € 0,15 ŒÏÏËÓa˜ 00800 3122 1219 Local tariff Ireland 01 6011158 Local tariff Italia 199 404 043 € 0.
EN Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 1902/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
DE Kundeninformationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 1902/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und ElektronikAltgeräten in Ihrem Land.
DK Information til kunden Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 1902/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
NO Information till forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU. Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet.
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.