Slúchadlá 5000 Rad TAA5205 Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.
Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 Bezpečnosť pri počúvaní Všeobecné informácie 2 2 2 Bezdrôtové slúchadlá True 3 Čo sa nachádza v škatuli Iné zariadenia Prehľad bezdrôtových slúchadiel True 3 3 3 Začíname 4 5 Nabitie batérie 5 Spárovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth po prvý krát 6 Spárovanie slúchadiel s iným zariadením Bluetooth 6 4 Používanie slúchadiel Pripojenie slúchadiel k zariadeniu Bluetooth Zapnutie/vypnutie Správa hovorov a hudby Stav LED indikátora Nosenie 7 7 8 8 8 9 5 Re
1 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnosť pri počúvaní Nebezpečenstvo • Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu sluchu, obmedzte čas používania slúchadiel na vysokej hlasitosti a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas bezpečného počúvania. Keď používate slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce pokyny. • Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu. • Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne prispôsobuje.
2 Bezdrôtové slúchadlá True Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi výrobkov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/support. S týmito bezdrôtovými slúchadlami True od spoločnosti Philips môžete: • vychutnávať pohodlné bezdrôtové handsfree hovory; • vychutnávať a ovládať bezdrôtovú hudbu; • prepínať medzi hovormi a hudbou.
Prehľad bezdrôtových slúchadiel True LED indikátor (slúchadlá) Mikrofón Multifunkčné tlačidlo LED indikátor (nabíjacia skrinka) Nabíjacia drážka USB-C SK
3 Začíname Nabitie batérie Poznámka • Pred prvým použitím slúchadiel ich vložte do nabíjacej skrinky a nabíjajte batériu po dobu 3 hodín, aby sa dosiahla optimálna kapacita a životnosť batérie. • Aby nedošlo k poškodeniu, používajte pôvodný nabíjacíkábel USB-C. • Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel, pretože po pripojení slúchadiel k nabíjaniu sa tieto vypnú. Tip • Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny (v prípade slúchadiel alebo nabíjacej skrinky) cez USB kábel.
Spárovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth po prvý krát Po vyzvaní zadajte do slúchadiel heslo „0000“ (4 nuly). Pre zariadenia Bluetooth s funkciou Bluetooth 3.0 alebo vyššou nemusíte zadávať heslo. Uistite sa, že sú slúchadlá úplne nabité a vypnuté. Philips TAA5205 Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky. Párovanie jedného slúchadla (režim mono) LEDky na oboch slúchadlách blikajú striedavo na bielo a modro.
4 Používanie slúchadiel Pripojenie slúchadiel k zariadeniu Bluetooth V zariadení Bluetooth zapnite funkciu Bluetooth. Otvorte vrchný kryt nabíjacej skrinky. Modrá Leda bliká. Slúchadlá vyhľadajú naposledy pripojené zariadenie Bluetooth a automaticky sa k nemu opäť pripoja. Ak posledné pripojené zariadenie nie je dostupné, slúchadlá budú v režime párovania. Tip • Slúchadlá sa nemôžu pripojiť súčasne k viac ako 1 zariadeniu.
Zapnutie/vypnutie Úloha Multifunkčné Použitie tlačidlo Slúchadlá zapnite.
Nabíjacia skrinka (4 modré LEDky) Leda nabíjacej skrinky LED (USB svieti) Indikátor LED indikátor batérie v zariadení Bluetooth Po pripojení k slúchadlám sa na zariadení Bluetooth zobrazí indikátor batérie.
5 Resetujte slúchadlá 6 Technické údaje Ak budete mať problém s párovaním alebo pripojením, môžete postupovať podľa nasledujúcich krokov a slúchadlá nastaviť na výrobné nastavenia. • • • • • Vo vašom zariadení Bluetooth prejdite do ponuky Bluetooth a odstráňte Philips TAA5205 zo zoznamu zariadení. • • V zariadení Bluetooth vypnite funkciu Bluetooth. Poklepte na a podržte multifunkčné tlačidlo na viac ako 25 s na každom slúchadle samostatne. Vráťte slúchadlá do nabíjacej skrinky a zatvorte veko.
7 Upozornenie Vyhlásenie o zhode Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavkya ostatné príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke www.p4c.philips.com. Vybratie integrovanej batérie Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém na zber a recyklovanie elektronických výrobkov, môžete chrániť životné prostredie tak, že pred likvidáciou slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu.
Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí Tento výrobok vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Informácie o životnom prostredí Všetky nepotrebné obaly boli vynechané. Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná penová vrstva).
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu rádiovej frekvencii: Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia stanovené pre nekontrolované prostredie v Kanade. Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani prevádzkovať v spojení s inou anténou alebo vysielačom.
8 Ochranné známky Bluetooth Značka Bluetooth® a logá sú registrované obchodné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie takýchto značiek spoločnosťou MMD Hong Kong Holding Limited podlieha licencii. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy súmajetkom ich príslušných vlastníkov. Siri Siri je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách. Google Google a logo Google sú registrované ochranné známky spoločnosti Google LLC.
9 Často kladené otázky Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú. Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite slúchadlá. Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s mojím zariadením Bluetooth. Funkcia Bluetooth je deaktivovaná. Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth funkciu Bluetooth a pred zapnutím slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth. Párovanie nefunguje. • Vložte obidve slúchadlá do nabíjacej skrinky. • Uistite sa, či ste deaktivovali funkciu Bluetooth všetkých predtým pripojených zariadení Bluetooth.
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok. UM_TAA5205_00_SK_V1.