Kuulokkeet 7000-sarja TAA7306 Käyttöopas Rekisteröi tuote ja pyydä tukea osoitteessa www.philips.
Sisällysluettelo 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 2 8 Tavaramerkit 13 Kuulonsuojaus Yleistietoja 2 2 9 Usein kysytyt kysymykset 14 2 Langattomat Bluetooth-nappikuulokkeet Pakkauksen sisältö Muut laitteet Yleiskatsaus langattomiin Bluetooth-nappikuulokkeisiin 3 Käytön aloittaminen Lataa akku Muodosta nappikuulokkeista ja Bluetooth-laitteesta laitepari ensimmäisellä käyttökerralla Laiteparin muodostaminen nappikuulokkeista ja toisesta Bluetooth-laitteesta 4 Kuulokkeiden käyttäminen 3 3 3 4 5 5 5
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Kuulonsuojaus Vaara Ehkäise kuulovaurioita rajoittamalla aikaa, jona käytät kuulokkeita suurella äänenvoimakkuudella, ja säädä äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä lyhyempi on turvallinen kuunteluaika. Varmista, että noudatat seuraavia ohjeita nappikuulokkeita käyttäessäsi. • Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja kerrallaan. • Varo, ettet nosta jatkuvasti äänenvoimakkuutta kuulosi mukautuessa.
2 Langattomat Bluetoothnappikuulokkeet Onnittelut ostostasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi! Jotta saisit täyden hyödyn Philipsin tarjoamasta tuesta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/c-m/tuotetuki.
Yleiskatsaus langattomiin Bluetooth-nappikuulokkeisiin Mikrofoni Merkkivalo (nappikuuloke) Kosketuspaneeli Sydämen sykenopeuden valvonta-anturi (HRM) (vain oikea puoli) Toiminnan merkkivalo (latauskotelo) Merkkivalo (latauskotelo) USB-C-latausportti Nollauspainike 4 FI
3 Käytön aloittaminen • • Nappikuulokkeiden valkoinen merkkivalo vahvistaa, että lataus on käynnissä. Kun kuulokkeen akku on ladattu täyteen, valkoinen valo sammuu. Lataa akku Huomautus Aseta nappikuulokkeet ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa latauskoteloon ja lataa akkua 3 tuntia varmistaaksesi akun parhaan mahdollisen kapasiteetin ja käyttöiän. Käytä ainoastaan alkuperäistä USBlatauskaapelia välttääksesi mahdolliset vahingot.
Nappikuulokkeet ovat nyt laiteparin muodostamisen tilassa ja valmiit muodostamaan parin Bluetooth-laitteen (esim. matkapuhelimen) kanssa. UV-sterilointitoiminto Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje kansi, jolloin UV-sterilointi-LED syttyy 1 minuutiksi. Ota Bluetooth-laitteesi Bluetooth-toiminto käyttöön. Muodosta laitepari nappikuulokkeista ja Bluetooth-laitteestasi. Katso lisätietoja Bluetooth-laitteesi käyttöoppaasta.
4 Kuulokkeiden käyttäminen Yhdistä nappikuulokkeet Bluetooth-laitteeseen Virta päälle/pois Tehtävä Toiminto Kytke nappikuulokkeisiin virta. Nappikuulokkeen ottaminen latauskotelosta kytkee virran Katkaise kuulokkeiden virta. Nappikuulokkeen palauttaminen latauskoteloon sammuttaa virran Ota Bluetooth-laitteesi Bluetooth-toiminto käyttöön. Avaa latauskotelon yläkansi. Sininen merkkivalo vilkkuu.
Tehtävä Kosketuspaneeli Toiminto Kolmen osapuolen puhelu Aseta nykyinen puhelu pitoon ja hyväksy saapuva puhelu Oikea/ vasen nappikuuloke Yksi napautus Kolmen osapuolen puhelu Aseta tämän hetkinen puhelu pitoon ja hylkää saapuva puhelu.
Sykenopeuden valvonta Tehtävä Kosketuspaneeli Toiminto Sykenopeuden valvonta päälle/pois Vasen Kaksoisnappikuuloke napautukset Lähetä sykenopeus Vasen Yksi nappikuuloke napautus 5 Nappikuulokkeiden palautus tehdasasetuksiin Philips Headphones -sovellus Tämän hetkinen sykenopeus Korkein sykenopeus Toiminto Matalin sykenopeus Tehtävä Keskimääräinen sykenopeus Siirry parinNollauspaimuodostusti- nike laan Kosketa ja pidä painettuna 3 s Suorita Nollauspaitehdasasetus- nike ten palautus ja siirry pa
6 Tekniset tiedot Nappikuulokkeet Musiikin kuunteluaika: 6 tuntia (18 tuntia lisää latauskotelon kanssa) Puheaika: 6 tuntia (18 tuntia lisää latauskotelon kanssa) Valmiusaika: 200 tuntia Latausaika: 2 tuntia Ladattava litiumioniakku: 105 mAH kummassakin kuulokkeessa Bluetooth-versio: 5.
7 Ilmoitus Vaatimustenmukaisuusvakuutus MMD Hong Kong Holding Limited vakuuttaa täten, että tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia säännöksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa www.p4c.philips.com. Kiinteän akun irrottaminen Jos maassasi ei ole keräys-/ kierrätysjärjestelmää elektroniikkatuotteille, voit suojella ympäristöä irrottamalla ja kierrättämällä akun ennen kuulokkeiden hävittämistä.
EMF-vaatimustenmukaisuus Tämä tuote noudattaa kaikkia sovellettavia sähkömagneettisille kentille altistumista koskevia standardeja ja määräyksiä (EMF). Ympäristötiedot Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet tekemään pakkausmateriaaleista helpon lajitella kolmeen materiaaliin: kartonki (laatikko), vaahtomuovi (puskuri) ja polyeteeni (pussit, suojavaahtoarkit).
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) IC (Industry Canada) -säteilyaltistuslauseke: Tämä laite noudattaa Kanadan säteilyaltistusrajoja, jotka on esitetty kontrolloimattomille ympäristöille. Tätä lähetintä ei saa sijoittaa samaan tilaan tai käyttää yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa. 8 Tavaramerkit Bluetooth Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja MMD Hong Kong Holding Limited käyttää niitä lisenssillä.
9 Usein kysytyt kysymykset Bluetooth-nappikuulokkeisiin ei kytkeydy virtaa. Akun varaus on vähissä. Lataa nappikuulokkeiden akku. En saa muodostettua laiteparia Bluetooth-nappikuulokkeista ja Bluetooth-laitteesta. Bluetooth on poissa käytöstä. Ota Bluetooth-ominaisuus käyttöön Bluetooth-laitteessasi ja kytke Bluetooth-laitteeseen virta ennen virran kytkemistä nappikuulokkeisiin. Laiteparin muodostaminen ei onnistu. • Aseta molemmat nappikuulokkeet latauskoteloon.
Kuulen musiikin, mutta en voi hallita sitä Bluetooth-laitteellani (esim. toistaa / keskeyttää / siirtyä eteen-/taaksepäin). Varmista, että Bluetooth-äänilähde tukee AVRCP:tä (katso ”Tekniset tiedot” sivulla 10). Nappikuulokkeiden äänenvoimakkuus on liian matala. Jotkin Bluetooth-laitteet eivät voi yhdistää äänenvoimakkuuden tasoa nappikuulokkeiden kanssa äänenvoimakkuuden synkronoinnin kautta.
Philips ja Philips-kilpisymboli ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja niitä käytetään lisenssillä. Tämän tuotteen valmistaja on MMD Hong Kong Holding Limited tai jokin sen tytäryhtiö, joiden vastuulla sitä myydään, ja MMD Hong Kong Holding Limited on tämän tuotteen takuunantaja. UM_TAA7306_00_FI_v1.