Fidelio Juhtmevaba kodukõlar FS1 Kasutusjuhend Registreerige oma toode ja hankige abi veebilehelt: www.philips.
Sisukord 1 Tähtis 3 6 Esitamine 14 Ohutus 3 Esitamine Bluetooth-seadmetest 14 Spikker ja tugi 3 Esitamise juhtimine 14 Kuulamine välisseadmest 14 Spotify kuulamine 14 Riistvara täiendamine 15 Tehaseseadetele lähtestamine 15 2 Teie juhtmevaba kõlar 4 Karbi sisu 4 Kõlari ülevaade 4 3 Alustamine 6 7 Toote tehnilised andmed 16 6 8 Tõrkeotsing 17 7 9 Teatised 18 Vooluvõrku ühendamine 6 Sisse- ja väljalülitamine 4 Ühendamine Wi-Fi-ga ühendamine (juhtmevaba toiming) Kõlari si
1 Tähtis Ohutus Olulised ohutusjuhised • • • • • • Veenduge, et toitejuhtme pinge vastaks toote taha või alla prinditud pingele. Kõlar ei tohi kokku puutuda tilkumise ega pritsmetega. Ärge asetage kohtile ühtegi ohuallikat (nt vedelikuga täidetud esemeid, põlevaid küünlaid). Veenduge, et kõlar ümber on piisavalt vaba ruumi õhutamiseks. Kasutage kõlarit ohutult keskkonnas, mille temperatuuri vahemik on 0-45°C. Kasutage ainult tootja määratletud lisaseadmeid ja tarvikuid.
2 Teie juhtmevaba kõlar 11 Tagakülg Aitäh, et ostsite ja tere tulemast Philipsisse! Philipsi pakutavast abist viimase võtmiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/support. Karbi sisu 10 a • • Kontrollige ja leidke pakendist järgmised esemed: • • • • • • Kõlar Toiteadapter Toitejuhe Lühijuhend Ohutuskaart Ülemaailmne garantii • Oleku näitamine Vajutage ja hoidke 3 sekundit, et aktiveerida Ambilight teleriga sidumise režiim. Vajutage, et valida LED-valgustuse režiim.
e • • • f Wi-Fi seadistusnupp Play-Fi Wi-Fi seadistuse käivitamine. WPS-režiimi lubamiseks vajutage ja hoidke all nuppu 3 sekundit. AP-režiimi lubamiseks vajutage ja hoidke all nuppu 8 sekundit. For service (täiendamiseks) • USB-pesa on ette nähtud vaid kõlari tarkvara täiendamiseks. Seda ei saa kasutada esitamiseks. • Ühendage vooluvõrku. • Vajutage ja hoidke, et aktiveerida sidumise funktsioon või katkestada ühendus seotud Bluetooth-seadmega.
3 Alustamine Vooluvõrku ühendamine • • • Kõlar kasutab toiteks alalisvoolusisendit. Ühendage adapteri toitekaabel kõlari pesasse DC in ja seejärel pistikupessa. Toote kahjustamise oht! Veenduge, et toitejuhtme pinge vastaks toote taha või alla prinditud pingele.
4 Ühendamine 3 Wi-Fi sisselülitamiseks vajutage ja hoidke all korpuse taga asuvat (Wi-Fi) nuppu 8 sekundit. Wi-Fi-ga ühendamine (juhtmevaba toiming) 8 sek (iOSile ja Androidile) Selle seadme, mobiiltelefonide ja nuhvlite (sh iPadi, iPhone’i, iPod touchi, Android telefoni) ühendamisel samasse Wi-Fi võrku saate seejärel kuulata DTS Play-fi Philips Sound rakendusest ribakõlariga kuulatavaid helifaile.
5 Avage DTS Play-fi Philips Sound rakendus. Selle toote ühendamiseks Wi-Fi-võrku järgige rakenduse juhiseid. Philips Sound Philips Sound 5 8 Pärast ühendamist võib toode uuendada tarkvara. Esmaseadistamisel värskendage uusimale tarkvarale. Tarkvarauuendus võib kesta mitu minutit. Uuendamisel ärge eemaldage kõlarit vooluvõrgust, lülitage seadet välja ega katkestage internetiühendust.
3 Pärast ühendamist saate muuta AirPlay seadistamine seadme nime. Saate valida mitme nime seast või luua ise, selleks valige nimeloendi lõpus Custom Name (enda valitud nimi). Muidu kasutatakse tavanime. Kasutage AirPlayd, et luua Wi-Fi-ühendus iOS-seadme (iOS7 või uuem) ja kõlari vahel. 1 iOS seade: Sätted > Wi-Fi > valige koduvõrk [Play-Fi Device (xxxxxx)] å Minge Wi-Fi häälestusse. Play-Fi seadme nimi ilmub viieks sekundiks. Settings å Valige AirPlay seadistamisel Play-fi seade.
Kõlari sidumine Philips Play-fi teleriga Ruumilise heli seadistamine Järgige seadistust ekraanil. 1 Lülitage sisse internetiühendusega DTS Play-fi teler. » Teleri heli vaigistatakse. 1 2 Avage teleri menüü Settings (Sätted). » Settings > Sound > DTS Play-fi (Sätted > Heli > DTS Play-fi) Front Speakers 2 One Two 1 TV The home theater speakers are now independent speakers.
5 Valgustuse kasutamine 3 Aktiveerige seadistamine nii, nagu näidatakse Ambilight teleris: Settings > Ambilight > Ambilight extension > Ambilight+Philips Wireless Home Speakers > Configure (Sätted > Ambilight > Ambilighti laiendamine > Ambilight+Philipsi juhtmevabad kodukõlarid > Seadista). Kõlarisse integreeritud valgustuse saab panna järgima Philips Ambilight teleri värvi. Selle asemel saate ka panna valgustuse kuvama eelseadistatud värvistiili või lülitada valguse välja.
Muusika järgimine Meeleoluvalguse režiim Kui Ambilight telerit ei ole seotud või ühendus teleriga on katkestatud, lülitub kõlari LED-valgustus muusika esitamisel automaatselt muusika järgimise režiimile. Kõlari meeleoluvalguse režiim (puherežiim) võimaldab lülitada LEDvalgustuse (ühtlane valgus) sisse nii heliga kui helita. Nii saate valgustada oma tuba LED-valgustusega. Saate valida erinevate stiilide vahel, mis järgivad heli dünaamikat.
Märkus • Meeleoluvalguse režiimi kasutades hoidke kõlar vooluvõrku ühendatuna. Võrgu- või Bluetoothi ühendus ei ole meeleoluvalguse režiimis vajalik. Heleduse reguleerimine Valige LED-valgustuse heleduse tase. • • Vajutage nuppe ja samaaegselt, et tõsta LED-valgustuse heledust. Vajutage nuppe ja samaaegselt, et vähendada LED-valgustuse heledust. LED-valgustuse väljalülitamine LED-valgustuse väljalülitamiseks vajutage kõlaril nuppu , et valida režiim 3 – väljas.
6 Esitamine Esitamise juhtimine Muusika esitamisel Vajutage esituse pausile panemiseks või jätkamiseks Esitamine Bluetoothseadmetest Selle kõlariga saate nautida heli oma Bluetooth-seadmest. Muutke helitugevust Kuulamine välisseadmest Märkus • • • Veenduge, et Bluetoothi funktsioon on teie seadmes sisse lülitatud. Maksimaalne kaugus kõlari ja Bluetooth-seadme ühendamiseks on 20 meetrit. Hoidke eemale teistest elektroonikaseadmetest, mis võivad ühendust häirida.
Riistvara täiendamine Parimate võimaluste ja abi saamiseks uuendage toode riistvara uusimale versioonile. Uuendage riistvara Philips Soundiga (Settings > Fine Tune / Update Firmware) (Sätted > Peenhäälesta/uuenda riistvara) Tehaseseadetele lähtestamine Taastage seadme tavasätted. 1 Ühendage kõlar vooluvõrku ja hoidke nõela abil 5 sekundit all kõlari tagaküljel asuvat nuppu Reset.
7 Toote tehnilised andmed Märkus • Toote andmeid võidaks ette teatamata muuta.
8 Tõrkeotsing Hoiatus • Elektrilöögi oht. Ärge kunagi eemaldage toote korpust. Garantii kehtib kuni parandate toodet ise. Kui teil tekib toote kasutamisel probleeme, kontrollige enne teenindusse pöördumist järgmiseid punkte. Probleemide jätkumisel hankige abi veebiaadressilt www.philips.com/support. Üldine teave Puudub vool • Veenduge, et pistikupesas on vool. • Veenduge, et kõlari pesa DC IN on õigesti ühendatud.
9 Teatised Selle seadme mis tahes muudatused, mis pole saanud sõnaselget ettevõtte MMD Hong Kong Holding Limited heakskiitu, võivad tühistada kasutaja õiguse toote käsitsemiseks. Vastavus TP Vision Europe B.V. teatab käesolevaga, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EU tähtsatele nõuetele ja muudele asjakohastele nõuetele. Vastavusdeklaratsioon on leitav veebiaadressilt www.philips.com/support. Keskkonna eest hoolitsemine Keskkonnahoidlikkus Kogu liigne pakend tuleb kõrvaldada.
Need piirangud pakuvad kaitset kahjulike häirete eest elurajoonides. See seadmestik loob, kasutab ja kiirgab raadiosageduslikku energiat ning kui seda ei kasutata kooskõlas toodud juhistega, võib see põhjustada raadiosidele kahjulikke häireid. Sellegipoolest ei ole mingit tagatist, et mõne seadme paigaldamisel häireid ei esine.
Kaubamärgi teatis For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, Play-Fi, and the DTS Play-Fi logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Viimased uuendused ja dokumendid leiate veebilehelt www.Philips.com/support. Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V. registreeritud kaubamärgid ning neile kohaldub litsents. Selle toote valmistamise ja müümise eest vastutab ettevõtte MMD Hong Kong Holding Limited või üks selle sidusettevõtetest ja MMD Hong Kong Holding Limited on andnud sellele tootele garantii. TAFS1_10_UM_ET_V1.