Casques Série 3000 TAH3209 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse : www.philips.
Tables des matières 1 Instructions de sécurité importantes 2 2 Votre casque supra-aural sans fil 4 3 Mise en route 6 Sécurité auditive Informations générales Contenu de la boîte Autres appareils Aperçu de votre casque sans fil Recharger la batterie Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois Appairage du casque avec un autre appareil Bluetooth 4 Utilisation de votre casque Connexion du casque à votre appareil Bluetooth Mise sous tension/hors tension Gestion de vos appe
1 Instructions de sécurité importantes Sécurité auditive Danger • Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d’écoute sécurisé est réduit. Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre casque. • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable. • Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s’adapte.
• Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • Le remplacement d’une batterie par un type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). • Si les oreillettes ne sont pas utilisées pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à perdre sa charge.
2 Votre casque supra-aural sans fil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support.
Aperçu de votre casque sans fil 1 2 3 4 5 6 a Volume +/Morceau suivant b Volume -/Morceau précédent c Bouton multifonction (MFB) d Port de charge USB-C e Bouton d’alimentation f Indicateur LED FR 5
3 Mise en route Recharger la batterie Remarque • Avant d’utiliser votre casque, placez-le dans l’étui de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales. • Utilisez uniquement le câble de charge USB type-C d’origine pour éviter tout dommage. • Terminez votre appel avant de charger. Brancher les oreillettes pour les charger les éteindra.
2 Saisissez le mot de passe du casque « 0000 » (4 zéros) si vous y êtes invité. Pour les appareils dotés de Bluetooth 3.0 ou version ultérieure, il n’est pas nécessaire de saisir un mot de passe. Philips TAH3209 Appairage du casque avec un autre appareil Bluetooth Si vous souhaitez appairer un autre appareil Bluetooth avec le casque, mettez-le en mode appairage (maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes), puis découvrez le second appareil selon la procédure d’appairage normale.
4 Utilisation de votre casque Mise sous tension/hors tension Tâche Connexion du casque à votre appareil Bluetooth 1 2 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer le casque.
Contrôle d’appel Tâche Bouton Utilisation Prendre un appel MFB Une pression Raccrocher/ Rejeter l’appel MFB Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 seconde Appel à trois Tâche Bouton Maintien de l’appel en cours et acceptation d’un appel entrant MFB Maintien de l’appel en cours et rejet d’un appel entrant MFB Passage de l’appel à deux à l’appel à trois MFB Assistant vocal Tâche Bouton Utilisation Déclencher l’assistant vocal (Siri/Google) MFB Appuyez et maintenez enfoncé pendant 1 secon
5 Réinitialiser le casque Si vous rencontrez un problème d’appairage ou de connexion, vous pouvez suivre la procédure suivante pour réinitialiser votre casque. 1 Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAH3209 de la liste des appareils. 2 Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. 3 Allumez le casque. 4 Appuyez simultanément sur les boutons Vol+ et Vol- pendant 4 secondes.
7 Avis Déclaration de conformité Par la présente, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support. Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles avec les ordures ménagères.
Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l’emballage facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.) Votre système est constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée.
Canada : L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
9 Foire aux questions L’appareil Bluetooth ne peut pas trouver le casque. • Mon casque Bluetooth ne s’allume pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez le casque. • Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez l’appareil Bluetooth avant d’allumer le casque. Comment réinitialiser l’appairage.
• • Si des gouttes de sueur ou d’eau se déposent dans les conduits acoustiques, les trous d’aération ou les trous de microphone, le niveau sonore diminuera temporairement ou s’interrompra complètement. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Utilisez un chiffon doux et humide pour sécher complètement le casque.
2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les spécifications peuvent changer sans notification. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.