Audífonos Serie 4000 TAH4209 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en: www.philips.
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad 2 2 Sus audífonos supraurales Bluetooth 4 Seguridad auditiva Información general Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos inalámbricos 3 Inicio Carga de la batería Descarga de la aplicación Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth por primera vez Emparejamiento de los audífonos con otro dispositivo Bluetooth 4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth Encendido/
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Peligro • Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Asegúrese de seguir las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos. • Escuche a niveles de volumen razonables y durante periodos razonables. • Tenga cuidado de no subir continuamente el volumen a medida que su audición se adapta.
• La sustitución de una batería por otra de tipo incorrecto podría dañar gravemente los audífonos y la batería (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). • Si no utilizará los audífonos durante mucho tiempo, se comenzará a perder la carga de la batería recargable. Para evitar esta pérdida, cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses.
2 Sus audífonos supraurales Bluetooth ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Descripción general de los audífonos inalámbricos 1 2 3 4 5 6 a Volumen + / Pista siguiente b Volumen - / Pista anterior c Botón multifunción (MFB) d Ranura de carga USB tipo C e Botón de encendido f Indicador LED ES 5
3 Inicio Carga de la batería Nota • Antes de usar los audífonos por primera vez, colóquelos en el estuche de carga y cargue la batería durante 2 horas para una capacidad y una vida útil óptimas. • Utilice únicamente el cable de carga USB tipo C original para evitar cualquier daño. • Finalice la llamada antes de cargar los audífonos. De lo contrario, al conectar los audífonos para cargarlos, se apagarán.
» El LED de los audífonos parpadeará alternativamente en blanco y azul. » Los audífonos ahora están en modo de emparejamiento y están listos para emparejarse con un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un teléfono celular). 3 Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. 4 Empareje los audífonos con el dispositivo Bluetooth, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth 1 2 Tarea Botón Funcionamiento Encender los audífonos Mantenga presionado durante 2 segundos Apagar los audífonos Mantenga presionado durante 2 segundos Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Mantenga presionado el botón para encender los audífonos. » El indicador LED blanco se encenderá durante 2 segundos.
Control de llamadas Tarea Botón Funcionamiento Responder una llamada MFB Presionar una vez Colgar la llamada/ Rechazar la llamada MFB Mantenga presionado durante 1 segundo Llamada de tres vías Tarea Asistente de voz Tarea Botón Funcionamiento Activar asistente de voz (Siri/ Google) MFB Mantenga presionado durante 1 segundo Detener asistente de voz MFB Presionar una vez Botón Funcionamiento Retener la llamada actual y aceptar una llamada entrante MFB Retener la llamada actual y rechazar u
5 Reinicio de los audífonos Si tiene algún problema de emparejamiento o conexión, siga el siguiente procedimiento para restablecer los audífonos a los valores predeterminados. 1 En el dispositivo Bluetooth, vaya al menú Bluetooth y elimine Philips TAH4209 de la lista de dispositivos. 2 Desactive la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. 3 Encienda los audífonos. 4 Mantenga presionados Volumen+ y Volumen- durante 4 segundos al mismo tiempo.
7 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la RED Directiva 2014/53/EU, así como con UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Información medioambiental Se ha eliminado todo el empaque innecesario. Hemos intentado hacer que el empaque se pueda separar fácilmente en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (material de amortiguación) y polietileno (bolsas, hoja protectora de espuma). El sistema está compuesto por materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especializada.
Canadá: Este dispositivo contiene transmisores y receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un uso indeseado.
9 Preguntas frecuentes No puedo encender los audífonos Bluetooth. El nivel de la batería es bajo. Cargue los audífonos. El dispositivo Bluetooth no puede detectar los audífonos. • • No puedo emparejar los audífonos Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. El Bluetooth está desactivado. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y encienda el dispositivo Bluetooth antes de encender los audífonos. Cómo restablecer el emparejamiento.
• • Si quedan gotas de sudor o agua en los conductos de sonido, los orificios de ventilación o los orificios del micrófono, el nivel de sonido disminuirá temporalmente o se interrumpirá por completo. Esto no indica un mal funcionamiento. Utilice un paño suave y húmedo para secar bien los audífonos.
2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.