Sluchátka Řada 6000 TAH6206 Návod k obsluze Zaregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na webu www.philips.
Obsah 1 Důležité bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnost sluchu Všeobecné informace 2 Vaše bezdrátová sluchátka Obsah balení Přehled bezdrátových sluchátek 3 Začínáme Nabíjení sluchátek Používání s televizorem Nastavení hlasitosti na sluchátkách Odpojení sluchátek od televizoru 4 Spárování sluchátek s mobilním telefonem Ovládání hovorů a hudby Přepnutí mezi televizorem (donglem) a mobilním telefonem 2 2 3 3 4 5 5 5 6 6 7 7 8 5 Používání s počítačem 9 6 Výměna náušníků 9 7 Technické údaje 8 Poznámka Pr
1 Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnost sluchu Všeobecné informace K zabránění poškození nebo závady: Varování • Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu. • Neupusťte sluchátka. • Sluchátka nesmí být vystavena kapající • • • • Nebezpečí • • Omezte dobu používání sluchátek s vysokou hlasitostí a nastavujte hlasitost na bezpečnou úroveň, abyste zabránili poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší by měla být doba poslechu.
2 Vaše bezdrátová sluchátka Blahopřejeme vám k zakoupení a vítejte u společnosti Philips! K plnému využívání výhod podpory, kterou společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/support. S těmito bezdrátovými sluchátky Philips můžete: • Užívat si pohodlný a bezdrátový zvuk Nabíjecí kabel USB-C televizoru. • Užívat si a ovládat hudbu bezdrátově.
Přehled bezdrátových sluchátek Sluchátka 1 2 3 4 5 6 7 a Hlasitost + b Multifunkční tlačítko (MFB) c Hlasitost d Indikátor LED (indikátor signálu, modrý/bílý) e Tlačítko výběru dongle/mobilní zařízení (tlačítko D/M) f Zásuvka USB-C (k nabíjení) g Indikátor LED (indikátor nabíjení, žlutý/bílý) Dongle USB 8 9 10 11 h Zástrčka USB i Indikátor LED (indikátor stavu) j Tlačítko párování (PAIR) k Vstup AUX 4 CS
3 Začínáme Používání s televizorem 1 Připojte dongle k televizoru dle níže uvedeného obrázku: Nabíjení sluchátek Poznámka • K zajištění optimální kapacity a životnosti • • baterie nabíjejte sluchátka pomocí dodaného kabelu USB-C po dobu dvou hodin. Používejte pouze originální nabíjecí kabel USB-C, abyste zabránili jakémukoli poškození. Před nabíjením baterie se důrazně doporučuje sluchátka vypnout. Připojte jeden konec kabelu USB-C do sluchátek a druhý konec do napájecího portu USB.
Odpojení sluchátek od televizoru Poznámka • Pokud televizor není vybaven ani zásuvkou USB, ani konektorem pro sluchátka, připojte dongle k adaptéru USB (není součástí dodávky) a připojte se k výstupu RCA televizoru. Televizor USB Televizor USB Audio out L R • • Kabel RCA na 3,5 mm (není součástí dodávky) Nastavení hlasitosti na sluchátkách • • 6 Na sluchátkách: • Použijte tlačítka nastavení hlasitosti +/-.
4 Spárování sluchátek s mobilním telefonem Ovládání hovorů a hudby Zapnutí/vypnutí Úkon Zapnutí sluchátek Před použitím sluchátek s mobilním telefonem je nutné je spárovat. Při úspěšném spárování se mezi sluchátky a mobilním telefonem naváže jedinečné šifrované spojení. Vypnutí sluchátek 1 Režim párování BT Zkontrolujte, zda je mobilní telefon zapnutý a zda je aktivována funkce Bluetooth.
Ovládání hovoru Úkon Přijmutí a ukončení hovoru Zamítnutí hovoru Tlačítko Operace MFB Jednou stiskněte Vyvolání MFB MFB Stiskněte a podržte stisknuté po dobu 2 sekund Stiskněte dvakrát Hlasový asistent chytrého telefonu (např. aplikace Google, Siri) Úkon Probuzení hlasového asistenta chytrého telefonu Tlačítko Operace MFB Stiskněte a podržte stisknuté po dobu 1 sekundy Poznámka • Viz návod k obsluze chytrého telefonu.
5 Používání s počítačem Zapojte dongle do portu USB počítače a používejte sluchátka jako obvykle.
7 Technické údaje Dongle USB • Rozsah frekvence: 2,402–2,480 GHz • Vysílací výkon: <10 dBm • Provozní dosah (při spárování se sluchátky TAH6206): až 20 metrů Sluchátka • Doba přehrávání: 18 hodin • Doba hovoru: 20 hodin • Pohotovostní doba: 150 hodin • Doba rychlého nabíjení: 15 minut zajistí 1 hodinu přehrávání • Doba nabíjení: 2 hodiny • Nabíjecí lithium-polymerová baterie (750 mAh) • Verze Bluetooth: 5.
8 Poznámka Správná likvidace starých výrobků a nabíjecích baterií pomáhá předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení o shodě Společnost MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na webu www.p4c.philips.com.
Informace o životním prostředí Veškeré obalové materiály, které byly zbytečné, se k zabalení tohoto výrobku vynechaly. Snažili jsme se udělat balení tak, aby bylo možné snadno oddělit tři materiály: karton (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylen (sáčky, ochranný pěnový arch). Váš systém se skládá z materiálů, které lze recyklovat a znovu využít, pokud je rozebere specializovaná společnost. Při likvidaci obalových materiálů, starých baterií a starého vybavení dodržujte místní předpisy.
9 Ochranné známky Bluetooth Značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností Top Victory Investment Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Siri Siri je ochrannou známkou společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. Google Google a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
10 Časté otázky Sluchátka Bluetooth se nezapnula. Úroveň nabití baterie je nízká. Nabijte sluchátka. Sluchátka Bluetooth se mi nedaří spárovat se zařízením Bluetooth. Funkce Bluetooth je zakázána. Zapněte zařízení a povolte funkci Bluetooth. Až poté zapněte sluchátka. Jak se sluchátka resetují? Pokud se sluchátka nezapnou nebo během provozu přestanou reagovat, stiskněte současně tlačítko „MFB“ a tlačítko „+“ hlasitosti po dobu 1 sekundy.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Všechna práva vyhrazena. Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a užívají se v rámci licence. Tento výrobek vyrábí a na svou vlastní odpovědnost prodává společnost MMD Hong Kong Holding Limited nebo některá z jejích poboček. Záruku ve vztahu k tomuto výrobku poskytuje společnost MMD Hong Kong Holding Limited.