Fones de ouvido Série 8000 TAH8507 Manual do usuário Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.
Índice 1 Instruções importantes sobre segurança 2 2 Fones de ouvido over-ear Bluetooth 3 Proteção dos ouvidos Informações gerais Conteúdo da embalagem Outros dispositivos Visão geral dos fones de ouvido Bluetooth sem fio 3 Primeiros passos Carregar a bateria Emparelhar os fones com o telefone celular 4 Usar os fones de ouvido Conectar os fones ao dispositivo Bluetooth Conexão por fio Conexão multiponto Conectar o fone de ouvido ao computador Gerenciar chamadas e músicas Download do aplicativo 5 Da
1 Instruções importantes sobre segurança Proteção dos ouvidos Informações gerais Para evitar danos ou mau funcionamento dos fones: Cuidado • Não exponha os fones ao calor excessivo. • Não deixe os fones caírem. • Os fones não devem ser expostos a goteiras ou • • • • • Perigo • Para evitar a perda auditiva, limite o tempo de uso dos fones de ouvido com volume alto e coloque o volume em um nível seguro. Quanto mais alto o volume, menor é o tempo em que os fones podem ser usados com segurança.
2 Fones de ouvido overear Bluetooth Parabéns por adquirir seu produto e seja bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo proveito do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/support.
Visão geral dos fones de ouvido Bluetooth sem fio 1 2 3 7 4 5 8 6 9 10 11 a Botão de modo ANC b Botão do assistente de voz c Botão liga/desliga d USB-C e Indicador de LED f Conector de áudio de 2,5 mm / Conector da haste do microfone g Painel de toque h LED de ocupado i Haste do microfone acoplável j Botão de emparelhamento k Indicador de LED 4 PT
3 Primeiros passos Carregar a bateria Observação • Antes de usar os fones pela primeira vez, • • carregue a bateria durante 2 horas para otimizar sua capacidade e vida útil. Para evitar danos, utilize apenas o cabo de carregamento USB original. Se estiver em uma chamada, encerre-a antes de carregar os fones, pois eles serão desligados após serem conectados para carregamento.
4 Usar os fones de ouvido Conectar os fones ao dispositivo Bluetooth 1 2 Ligue o celular ou outro dispositivo Bluetooth. Pressione e segure o botão liga/ desliga para ligar os fones. » O LED branco acenderá em 2 segundos » Os fones se reconectam ao último celular ou dispositivo Bluetooth conectado e ao dongle automaticamente Conexão por fio Também é possível usar os fones com o cabo de áudio fornecido. Conecte o cabo de áudio fornecido aos fones e ao dispositivo de áudio externo.
Conectar o fone de ouvido ao computador Gerenciar chamadas e músicas 1 Ligar/desligar Conecte o dongle no computador com USB-C ou USB-A com conversor. Tarefa Botão Operação Ligar os fones Botão liga/ desliga Pressione por 2 segundos Desligar os fones Botão liga/ desliga Pressione por 2 segundos » O LED branco fica aceso e apaga gradualmente USB-A USB-C 2 Ligue os fones de ouvido.
Controle ANC Tarefa ANC ligado/ Modo de atenção/ANC desligado Botão Botão de modo ANC Operação Pressione uma vez Download do aplicativo Para baixar o aplicativo, faça a leitura do código QR/pressione o botão “Baixar” ou pesquise por “Philips Headphones” na App Store da Apple ou no Google Play.
5 Dados técnicos Fones de ouvido • Tempo de reprodução de música (ANC desligado): até 55 horas • Tempo de reprodução de música (ANC ligado): até 45 horas • Tempo de carregamento: 2 horas • Bateria recarregável de íon de lítio (800 mAh) • Versão do Bluetooth: 5.
6 Aviso Declaração de conformidade Por meio deste, a MMD Hong Kong Holding Limited declara que o produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de equipamentos de rádio europeus, Diretiva RED 2014/53/EU, e UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Você encontra a Declaração de conformidade em www.philips.com/support.
Informações ambientais Usamos somente as embalagens indispensáveis para o produto. Buscamos facilitar sua separação em três materiais: papelão (caixa), espuma de poliestireno (acolchoamento) e polietileno (sacos e espuma protetora). O sistema é feito de materiais que podem ser reciclados e reaproveitados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a regulamentação local relativa ao descarte de materiais de embalagem, baterias usadas e equipamentos velhos.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
8 Perguntas frequentes Os fones de ouvido Bluetooth não ligam. O nível da bateria está baixo. Carregue os fones. Não consigo emparelhar os fones Bluetooth com meu dispositivo Bluetooth. O Bluetooth está desativado. Ative o recurso Bluetooth no dispositivo Bluetooth e ligue o dispositivo antes de ligar os fones. Como reiniciar o emparelhamento. Pressione e segure os botões liga/desliga + ANC por 3 segundos. O LED azul acenderá e, em seguida, os LEDs azul e branco piscarão de forma alternada.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Philips e o emblema de escudo da Philips são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são usadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da MMD Hong Kong Holding Limited ou uma de suas afiliadas. A MMD Hong Kong Holding Limited é a responsável pelas garantias em relação a este produto.