Audífonos Serie 9000 TAH9505 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad 2 Seguridad auditiva Información general 2 2 2 Sus audífonos circumaurales Bluetooth 3 Contenido de la caja 3 Otros dispositivos 3 Descripción general de los audífonos 4 inalámbricos Bluetooth 3 Inicio Cargue la batería Vincule los audífonos con el teléfono celular 4 Use sus audífonos Conecte los audífonos al dispositivo Bluetooth Administre las llamadas y la música 5 5 5 6 6 7 5 Datos técnicos 8 6 Aviso 9 Declaración de conformidad Eliminac
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general Para evitar daño o funcionamiento incorrecto: Precaución Peligro Para evitar daño auditivo, limite el tiempo que usa los audífonos a alto nivel de volumen y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto mayor sea el volumen, menor debe ser el tiempo de escucha. Al usar sus audífonos, asegúrese de seguir estas guías. • Escuche a niveles de volumen razonable y durante periodos de tiempo razonables.
2 Sus audífonos circumaurales Bluetooth Adaptador para avión ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support. Con estos audífonos circumaurales de Philips, usted puede: • disfrutar cómodamente llamadas a manos libres de forma inalámbrica; • disfrutar y controlar música de forma inalámbrica; • cambiar entre llamadas y música; • disfrutar de la cancelación de ruido.
Descripción general de los audífonos inalámbricos Bluetooth 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Botón de modo ANC Botón de asistente de voz Panel táctil Botón de encendido Indicador LED (blanco/azul) USB-C Micrófono Conector de audio de 2,5 mm ES
3 Inicio Cargue la batería Nota Antes de usar los audífonos por primera vez, cargue la batería durante 4 horas para una capacidad y una vida útil óptimas. Use únicamente el cable de carga USB original para evitar cualquier daño. Termine la llamada antes de cargar los audífonos ya que, al conectarlos para cargarlos, se apagarán. Conecte el cable USB de carga incluido a: la ranura de carga USB tipo C en los audífonos; y al puerto de carga/USB de una computadora.
4 Use sus audífonos Conecte los audífonos al dispositivo Bluetooth Encienda su teléfono celular o dispositivo Bluetooth. Google Fast Pair Los audífonos son compatibles con Google Fast Pair Ingrese al modo de vinculación de los audífonos. También se debe activar el Bluetooth de un teléfono Android. El teléfono Android detectará los audífonos automáticamente. Mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado para encender los audífonos. El LED azul se encenderá durante 2 segundos.
Administre las llamadas y la música Encendido/Apagado Tarea Encender los audífonos Botón Botón de encendido Operación Mantenga presionado durante 2 segundos. Apagar los audífonos Botón de encendido Mantenga presionado durante 2 segundos. El LED azul está encendido y se apaga gradualmente.
DESCARGA DE LA APLICACIÓN Para descargar la aplicación, escanee el código QR/presione el botón “Descargar” o busque “Audífonos Philips” en la App Store de Apple o en Google Play. 5 Datos técnicos audífonos Tiempo de reproducción de música: 27 horas Tiempo de llamadas: 27 horas Tiempo de carga: 4 horas Batería recargable de polímero de litio (900 mAh) Versión de Bluetooth: 5.
6 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.p4c.philips.com. Retire la batería integrada Si en su país no hay un sistema de acopio o reciclaje para productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente retirando la batería y reciclándola antes de eliminar los audífonos.
Información medioambiental Todo el empaque innecesario se ha omitido. Hemos intentado hacer que el empaque se pueda separar fácilmente en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (material de amortiguación) y polietileno (bolsas y hoja protectora de espuma). El sistema consta de materiales reciclables y reutilizables si son desensamblados por una compañía especializada. Respete las normativas locales en cuanto a la eliminación de materiales de empaque, baterías usadas y equipos viejos.
7 Marcas Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Top Victory Investment Limited es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Siri Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Google Google es una marca comercial de Google LLC. El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países.
8 Preguntas frecuentes Los audífonos Bluetooth no se encienden. El nivel de la batería es bajo. Cargue los audífonos. No puedo vincular los audífonos Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. La función Bluetooth está desactivada. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y encienda el dispositivo Bluetooth antes de encender los audífonos. Cómo reiniciar el proceso de vinculación. Mantenga presionado el botón de encendido y el de ANC al mismo tiempo durante 3 segundos.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. El producto ha sido fabricado por, y es vendido bajo la responsabilidad de, MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto. UM_TAH9505_00_ES_V1.