„Over Ear” fejhallgató 8000-es sorozat PH802 Használati útmutató Regisztrálja termékét és kérjen segítséget a következő oldalon: www.philips.
Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági előírások 2 Biztonságos használat Általános információk 2 2 2 Az Ön Bluetooth-os „Over Ear” fejhallgatója 3 A doboz tartalma Egyéb eszközök A vezeték nélküli Bluetooth-os fejhallgató áttekintése 3 Üzembe helyezés Az akkumulátor feltöltése A fejhallgató mobiltelefonnal történő párosítása 3 3 4 5 5 5 4 A fejhallgató használata 6 A fejhallgató Bluetooth-os készülékhez való csatlakoztatása Hívások és zene kezelése 6 6 5 Technikai adatok 8 6 Megjegyzés 9 Meg
1 Fontos biztonsági előírások Általános információk A sérülés és rendellenes működés elkerülése érdekében: Figyelem Biztonságos használat Veszély A halláskárosodás megelőzése érdekében korlátozza a fejhallgató nagy hangerő melletti használatát, és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még biztonságosnak számító időtartam. Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
2 Az Ön Bluetooth-os „Over Ear” fejhallgatója Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. A Philips „Over Ear” fejhallgató használatával: • vezeték nélkül, kényelmesen bonyolíthat le hívásokat, miközben kezei szabadon maradnak; • vezeték nélkül hallgathat zenét és vezérelheti a zenelejátszót; • szabadon válthat a hívások és a zenelejátszás között.
A vezeték nélküli Bluetooth-os fejhallgató áttekintése 1 2 3 4 5 Audiocsatlakozó Mikrofon LED-jelzőfény (Bekapcsolás /Kikapcsolás /Párosítás) Micro-töltőcsatlakozó HU
3 Üzembe helyezés Töltse fel a fejhallgatót Megjegyzés Mielőtt először használná a fejhallgatót, helyezze azt a töltőtokba, és töltse az akkumulátort 3 órán keresztül az optimális teljesítmény és élettartam elérése érdekében. Az esetleges károk elkerülése érdekében, a töltéshez kizárólag az eredeti USB-töltőkábelt használja. Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást a fejhallgató töltése előtt, mivel a hálózatra való csatlakoztatás kikapcsolja a készüléket.
4 A headset használata Híváskezelés és zenevezérlés Ki-/bekapcsolás Csatlakoztassa a fejhallgatót a Bluetooth-os készülékéhez Kapcsolja be mobiltelefonját/ Bluetooth-os készülékét. A fejhallgató bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot. A kék LED 3 másodpercre bekapcsol. A fejhallgató automatikusan újrakapcsolódik ahhoz a mobiltelefonhoz/Bluetooth-os készülékhez, amelyhez legutoljára kapcsolódott.
A fejhallgató további jelzőfény-állapotai Fejhallgató állapota A fejhallgató csatlakoztatva van egy Bluetooth-os készülékhez, miközben készenléti üzemmódban van vagy Ön zenét hallgat rajta. A fejhallgató készen áll a párosításra. Jelzőfény A kék LED világít. A LED kéken és pirosan felváltva villog. A fejhallgató be van A piros LED lassan kapcsolva, de nincs villog. Sikertelen egy Bluetooth-os csatlakozás esetén készülékhez sem a fejhallgató nyolc csatlakoztatva. percen belül magától kikapcsol.
5 Technikai adatok Fejhallgató Zenehallgatási idő: 30 óra Telefonálási idő: 30 óra Készenléti idő: 160 óra Töltési idő: 2 óra Újratölthető lítium-polimer akkumulátor (680 mAh) Bluetooth-verzió: 4,2 Kompatibilis Bluetooth-profilok: • HFP (Hands-Free Profile) • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) • AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Támogatott audiokodekek: SBC Frekvenciatartomány: 2,402-2,480 GHz Adóteljesítmény: < 10 dBm Üzemi tartomány: Legfeljebb 10 méter (33 láb) Digitális visszhang- és za
6 Megjegyzés Megfelelőségi nyilatkozat Beépített akkumulátor eltávolítása Az MMD Hong Kong Holding Limited kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU rendelet követelményeinek és előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatot a www.p4c.philips.com oldalán találhatja meg. Ha az Ön országában nincs gyűjtő-/ újrahasznosító rendszer az elektronikus termékek számára, úgy is megvédheti a környezetet, ha a fejhallgató kidobását megelőzően gondoskodik az akkumulátor eltávolításáról és újrahasznosításáról.
Környezeti információk Minden felesleges csomagolóanyag mellőzésre került. Törekedtünk arra, hogy a csomagolás könnyedén három anyagra bontható legyen: karton (doboz), polisztirolhab (térkitöltő) és polietilén (táska, habos védőréteg). Az Ön által használt termék újrahasznosítható és felhasználható, amennyiben annak szétbontását egy arra szakosodott cég végzi. Kérjük, tájékozódjon a csomagolóanyagok, a tönkrement akkumulátorok és a régi eszközök szelektálásának helyi feltételeiről.
7 Védjegyek Bluetooth A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló bejegyzett védjegyek, amelyek használata a Top Victory Investment Limited engedélyével történik. A további védjegyek és márkanevek a tulajdonosaik tulajdonát képezik. Siri A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye az USA-ban és más országokban.
8 Gyakori kérdések A Bluetooth-fejhallgatóm nem kapcsol be. Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Töltse fel fejhallgatóját. Nem tudom párosítani a Bluetooth-headsetem a Bluetooth-os készülékemmel. A Bluetooth ki van kapcsolva. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót Bluetooth-os készülékén, majd a fejhallgató bekapcsolása előtt kapcsolja be azt. A párosítások visszaállítása.
06614-19-12451 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br A Philips és a Philips Shield Emblem a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett, engedéllyel használt védjegyei.