Über-Ohr 8000er Serie TAPH805 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 2 Bluetooth Over-Ear-Headset 3 Verpackungsinhalt Andere Geräte Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset 3 3 3 Erste Schritte 4 5 Aufladen der Batterie 5 Kopplung des Headsets mit einem Mobiltelefon 5 4 Verwendung des Headsets Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Verwaltung von Anrufen und Musik 6 6 6 5 Technische Daten 8 6 Hinweis 9 Konformitätserklärung Entsorgung des alten Produkts und al
1 Wichtige Sicherheit shinweise Gehörschutz Telefonate im Straßenverkehr oder in anderen potenziell gefährlichen Umgebungen. Allgemeine Informationen Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Achtung Gefahr yy Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headsets bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise.
2 Bluetooth Over-EarHeadset Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit diesem Over-Ear-Headset von Philips ist Folgendes möglich: yy Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. y Hören und steuern Sie kabellos y Musik. yy Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik. yy Genießen Sie die Geräuschunterdrückung.
Übersicht über das kabellose BluetoothHeadset 1 2 3 4 5 6 7 Touch-Bedienfeld Audiobuchse Mikrofon LED-Anzeige ANC/LED-Anzeige für Ambient Sound (Ein/Aus-Taste) Micro-USB-Ladebuchse 4 DE
3 Erste Schritte Aufladen der Batterie Hinweis yy Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und laden Sie die Akkus für 3 Stunden auf, bevor Sie Ihr Headset zum ersten Mal benutzen, um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu erreichen. yy Verwenden Sie nur das originale USBLadekabel, um Schäden zu vermeiden. yy Beenden Sie einen Anruf, bevor Sie das Headset aufladen, da das Headset durch das Anschließen zum Aufladen ausschaltet wird.
4 Verwendung des Headsets Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an das Headset und das externe Audiogerät an. Tipp Verbindung des Headsets mit einem BluetoothGerät 1 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/ Bluetooth-Gerät ein. 2 Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Headset einzuschalten. Die blaue LED leuchtet 3 Sek. lang. Das Headset wird automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon/ Bluetooth-Gerät verbunden. yy Die Funktionstasten sind im Line-In-Modus deaktiviert.
Anrufsteuerung Sprachassistent Aufgabe Taste Funktion Aufgabe Anruf annehmen/ auflegen. Ein/AusTaste Einmal drücken. Anruf ablehnen. Ein/AusTaste Zweimal drücken. StandardTouchSprachassis- Bedienfeld tenten aufrufen Neuen Anruf während eines Anrufs annehmen. Ein/AusTaste Einmal drücken. Neuen Anruf während eines Anrufs ablehnen. Ein/AusTaste Zweimal drücken. Aktuellen Ein/AusAnruf Taste beenden und anderen Anruf aktivieren Einmal drücken.
5 Technische Daten Headset yy Musikwiedergabezeit: 30 Stunden Gesprächszeit: 30 Stunden yy Standby-Zeit: 160 Stunden Ladezeit: 2 Stunden yy Wiederaufladbarer LithiumPolymer-Akku (680 mAh) yy Bluetooth-Version: 5.
6 Hinweis Konformitätserklärung Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com. Entsorgung des alten Produkts und alter Batterien Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Umweltinformationen Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben versucht, die Verpackung einfach in drei Materialien zu trennen: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.) Ihr Gerät besteht aus Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem Fachbetrieb demontiert werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
7 Markenzeichen Bluetooth Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Top Victory Investment Limited ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Siri Siri ist eine Marke von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern registriert.
8 Häufig gestellte Fragen Das Bluetooth-Headset lässt sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät und schalten Sie es ein, bevor Sie das Headset einschalten. Zurücksetzen der Kopplung.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet.