In-Ear 4000er-Serie TAPN402 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 2 Bluetooth In-Ear-Headset 3 Verpackungsinhalt Andere Geräte Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset 3 3 3 Erste Schritte 4 5 Aufladen des Akkus Kopplung des Headsets mit einem Mobiltelefon 5 4 Verwendung des Headsets 6 Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Verwaltung von Anrufen und Musik 5 6 6 5 Technische Daten 8 6 Hinweise 9 9 Konformitätserklärung Entsorgung des alten Produkts und
1 Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Achtung Gehörschutz Gefahr Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headsets bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise. • Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
2 Bluetooth In-EarHeadset Audiokabel mit USB-Stecker Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit diesem In-Ear-Headset von Philips ist Folgendes möglich: • Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. • Hören und steuern Sie Musik kabellos. • Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik.
Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset (Einschalten / Ausschalten / Koppeln) Micro-USB-Ladebuchse Lautstärke-/Titel-Steuertaste LED-Anzeige Mikrofon DE
3 Erste Schritte Aufladen des Akkus Hinweis Laden Sie den Akku für 2 Stunden auf, bevor Sie Ihr Headset zum ersten Mal benutzen, um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu erreichen. • Verwenden Sie nur das originale USB-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden. • Beenden Sie einen Anruf, bevor Sie das Headset aufladen, da das Headset durch das Anschließen zum Aufladen ausgeschaltet wird.
4 Verwendung des Headsets Verbindung der Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät ein. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Headset einzuschalten. Die blaue LED leuchtet 3 Sek. Das Headset wird automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät verbunden. Wenn das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, wechselt das Headset in den Kopplungsmodus.
Andere Headset-Statusanzeigen Headset-Status Das Headset ist mit einem BluetoothGerät verbunden, während sich das Headset im Standby-Modus befindet oder während Sie Musik hören. LED-Anzeige Die blaue LED leuchtet. Das Headset ist bereit für die Kopplung. Die LED blinkt abwechselnd blau und rot. Das Headset ist eingeschaltet, aber nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden. Die blaue und rote LED blinken langsam.
5 Technische Daten • Musikwiedergabezeit: 7 Stunden Gesprächszeit: 7 Stunden • Standby-Zeit: 160 Stunden Ladezeit: 2 Stunden • Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku (80 mAh) • Bluetooth-Version: 5,0 • Kompatible Bluetooth-Profile: • HFP (Freisprech-Profil - HFP) • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) • AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) • Unterstützter Audio-Codec: SBC • Frequenzbereich: 2,402-2,480 GHz • Senderleistung: < 10 dBm • Betriebsreichweite: Bis zu 10 Meter (33 Fuß) • Digitale Ech
6 Hinweise Konformitätserklärung Entfernen des integrierten Akkus Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com. Wenn es in Ihrem Land kein Sammel-/ Recyclingsystem für Elektronikprodukte gibt, können Sie die Umwelt schützen, indem Sie den Akku entfernen und recyceln, bevor Sie das Headset entsorgen.
Umweltinformationen Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben versucht, die Verpackung einfach in drei Materialien zu trennen: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.) Ihr Gerät besteht aus Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem Fachbetrieb demontiert werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
7 Markenzeichen Bluetooth Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch MMD Hong Kong Holding Limited ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Siri Siri ist eine Marke von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern registriert.
8 Häufig gestellte Fragen Die Bluetooth-Ohrhörer lassen sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann meine Bluetooth-Ohrhörer nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät und schalten Sie es ein, bevor Sie die Ohrhörer einschalten. Das Bluetooth-Gerät kann die Ohrhörer nicht finden. • Das Headset kann mit einem zuvor gekoppelten Gerät verbunden sein.
Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner hergestellt und wird unter der Verantwortung von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner verkauft, und MMD Hong Kong Holding Limited ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. UM_TAPN402_00_DE_V1.