In-Ear 5000er Serie TAPN505 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 2 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 Bluetooth In-Ear-Headset 3 Verpackungsinhalt 3 Andere Geräte 3 Übersicht über das kabellose BluetoothHeadset 4 3 4 Erste Schritte 5 Aufladen der Ohrhörer Kopplung des Headsets mit einem Mobiltelefon 5 Verwendung des Headsets 6 Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Verbinden mit ANC (aktive Rauschunterdrückung) Verbinden mit Flugzeug-Audiosystemen Verwaltung von Anrufen und Musik 5 6 7 8 5 6 6
1 Wichtige Sicherheitshin weise Gehörschutz Gefahr •• Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headsets bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise. •• Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
2 Bluetooth InEar-Headset Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support. Mit diesem In-Ear-Headset von Philips ist Folgendes möglich: •• Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. •• Hören und steuern Sie kabellos Musik. •• Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik.
Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset 7 8 Sprachassistententaste Micro-USB-Ladebuchse ANC Ein/Aus/Ambient-Sound-Taste ANC Ein/Aus/LED-Anzeige für Ambient Sound Lautstärke-/Titel-Steuertaste 4 DE LED-Anzeige (Einschalten / Ausschalten / Koppeln) Mikrofon
3 Erste Schritte Kopplung des Headsets mit einem Mobiltelefon Aufladen der Ohrhörer Bevor Sie das Headset zum ersten Mal mit Ihrem Mobiltelefon verwenden, koppeln Sie es mit diesem. Eine erfolgreiche Kopplung stellt eine eigene verschlüsselte Verbindung zwischen Headset und Mobiltelefon her. Das Headset speichert die letzten 8 Geräte im Speicher. Wenn Sie versuchen, mehr als 8 Geräte zu koppeln, wird das zuletzt gekoppelte Gerät durch das neue ersetzt.
4 Verwendung des Headsets Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät 1 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/BluetoothGerät ein. 2 Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Headset einzuschalten. Die blaue LED leuchtet 3 Sek. Das Headset wird automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon/ Bluetooth-Gerät verbunden. Wenn das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, wechselt das Headset in den Kopplungsmodus.
Verbinden mit FlugzeugAudiosystemen 1 Schließen Sie das Audiokabel an den Flugzeugadapter an. 2 Stecken Sie den Adapter in die DualAusgangsbuchsen im Flugzeugsitz. 3 Schließen Sie das Audiokabel an das Headset an. Hinweis •• Sie müssen das Headset einschalten, wenn Sie eine Verbindung zu Flugzeug-Audiosystemen herstellen möchten. Verwaltung von Anrufen und Musik Ein/Aus Aufgabe Taste Funktion Headset Ein/Aus, Musik/ Halten Sie die einschalten. Anrufsteuerung Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
5 Technische Daten •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Musikwiedergabezeit – ANC und Bluetooth aktiviert: 7 Stunden | ANC deaktiviert, Bluetooth aktiviert: 9 Stunden Gesprächszeit – ANC und Bluetooth aktiviert: 7 Stunden | ANC deaktiviert, Bluetooth aktiviert: 9 Stunden Standby-Zeit – ANC und Bluetooth aktiviert: 160 Stunden | ANC deaktiviert, Bluetooth aktiviert: 160 Stunden Ladezeit: 2 Stunden Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku (180 mAh) Bluetooth-Version: 5.
6 Hinweis Konformitätserklärung Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com. Entsorgung des alten Produkts und alter Batterien wiederaufladbaren Akkus niemals im normalen Hausmüll.
Umweltinformationen Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben versucht, die Verpackung einfach in drei Materialien zu trennen: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.) Ihr Gerät besteht aus Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können, wenn sie von einem Fachbetrieb demontiert werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
7 Markenzeichen Bluetooth Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch MMD Hong Kong Holding Limited ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Siri Siri ist eine Marke von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern registriert. Google Google und das Google-Logo sind eingetragene Marken der Google Inc.
8 Häufig gestellte Fragen Das Bluetooth-Headset lässt sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät und schalten Sie es ein, bevor Sie das Headset einschalten. Das Koppeln funktioniert nicht. • Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox.
Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. Dieses Produkt wurde von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner hergestellt und wird unter der Verantwortung von MMD Hong Kong Holding Limited oder einem seiner Partner verkauft, und MMD Hong Kong Holding Limited ist der Garantiegeber in Bezug auf dieses Produkt. UM_TAPN505_00_EN_V1.