Audífonos Serie 1000 TAT1108 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad 2 2 Sus audífonos realmente inalámbricos 3 3 Inicio 5 Seguridad auditiva Información general 2 2 Contenido de la caja 3 Otros dispositivos 3 Descripción general de los audífonos 4 realmente inalámbricos Carga de la batería Cómo ponerse los audífonos Vincular los audífonos con el dispositivo Bluetooth por primera vez Vincular los audífonos con otro dispositivo Bluetooth 4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos al dispositivo Bluetooth Encen
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Peligro Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Al usar sus audífonos, asegúrese de seguir estas pautas. • Escuche a niveles de volumen razonable y durante periodos razonables. • Tenga cuidado de no ajustar el volumen continuamente hacia arriba mientras su oído se adapta.
2 Sus audífonos realmente inalámbricos ¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para bene�ciarse plenamente de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/support.
Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos 1 2 3 4 Indicador LED (audífonos) Botón multifunción Indicador LED (estuche de carga) Ranura de carga USB-C 4 ES
3 Inicio Carga de la batería Estuche de carga Conecta un extremo del cable USB-C al estuche de carga y el otro extremo a la fuente de alimentación. Nota Antes de utilizar los audífonos, colóquelos en el estuche de carga y cargue la batería durante 2 horas para que la capacidad y la vida útil de la batería sean óptimas. Use únicamente el cable de carga USB-C original para evitar cualquier daño. Finalice la llamada antes de cargar. Al conectar los audífonos, se apagarán.
Cómo ponerse los audífonos Seleccione los adaptadores para el oído adecuados para un ajuste óptimo Un ajuste apretado y seguro ofrecerá la mejor calidad de sonido y aislamiento de ruidos. 1 Pruebe cuáles adaptadores le ofrecen el mejor sonido y comodidad de uso. 2 Incluye 3 tamaños de adaptadores para el oído de silicona replazables: chico, mediano y grande. L M Vincular los audífonos con el dispositivo Bluetooth por primera vez 1 Asegúrese de que los audífonos estén totalmente cargados y apagados.
El siguiente ejemplo muestra cómo vincular los audífonos con su dispositivo Bluetooth. 1 Active la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, seleccione Philips TAT1108. 2 Si se le indica hacerlo, introduzca la contraseña de los audífonos “0000” (cuatro ceros). Para aquellos dispositivos con Bluetooth 3.0 o superior, no es necesario introducir una contraseña.
4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos al dispositivo Bluetooth 1 2 Active la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. Tarea MFB Consejo Los audífonos no se pueden conectar a más de un dispositivo a la vez. Si tiene dos dispositivos Bluetooth emparejados, active sólo la función Bluetooth del dispositivo que desea conectar.
Asistente de voz Tarea Botón Funcionamiento Activar asistente de voz (Siri/ Google) Detener el asistente de voz Audífonos Mantenga Der. / Izq. pulsado durante 2 segundos. Audífonos Pulse una Der. / Izq.
5 Reinicio de los audífonos Si tiene algún problema de vinculación o conexión, puede seguir el siguiente procedimiento para restablecer los audífonos a los valores predeterminados de fábrica. 1 En su dispositivo Bluetooth, vaya al menú Bluetooth y elimine Philips TAT1108 de la lista de dispositivos. 2 Desactive la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. 3 Extraiga los audífonos del estuche de carga y pulse el botón una vez o mantenga pulsado durante 5 segundos.
6 Datos técnicos • • • • • • • • • • • Tiempo de reproducción de música: 5 + 10 horas Tiempo de carga: 2 horas Batería de iones de litio de 35 mAh en cada audífono, batería de iones de litio de 250 mAh en el estuche de carga Versión de Bluetooth: 5.
7 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU y UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Cumplimiento con EMF Este producto cumple todas las normas y reglamentos aplicables en materia de exposición a campos electromagnéticos. Información medioambiental Se ha omitido todo embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (defensa) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora.) Su sistema se compone de materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si los desmonta una empresa especializada.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
8 Marcas comerciales Bluetooth La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Siri Siri es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países. Google Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
9 Preguntas frecuentes Los audífonos Bluetooth no se encienden. Nivel de batería bajo. Cargue los audífonos. No puedo vincular los audífonos Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. El Bluetooth está desactivado. Active la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y encienda el dispositivo Bluetooth antes de encender los audífonos. La vinculación no funciona. • Regrese ambos audífonos al estuche de carga.
2023 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especi�caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus �liales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.