Слушалки 1000 Серија TAT1207 Упатство за користење Регистрирајте го вашиот производ и добијте поддршка на www.philips.
Содржина 1 Важно упатство за безбедност 2 Безбедност при слушање Општи информации 2 Вашите вистински безжични слушалки Што има во кутијата Други уреди Преглед на вашите вистински безжични слушалки за во уво 3 Да почнеме Наполнете ја батеријата Како се носат Спарете ги слушалките за во уво со вашиот Bluetooth уред за првпат Спарете ги слушалките за во уво со друг Bluetooth уред 4 Користење на слушалките за во уво Поврзете ги слушалките за во уво со Bluetooth уред Вклучи/исклучи Управувајте со вашата муз
1 Важно упатство за безбедност Општи информации Да се избегне оштетување или расипување: Внимание •• Не ги изложувајте слушалките на прекумерна топлина. •• Не ги фрлајте слушалките. •• Слушалките не смеат да бидат изложени на Безбедност при слушање •• •• •• •• Опасност •• За да избегнете оштетување на слухот, ограничете го времето на користење на слушалките со голема јачина и поставете ја јачината на безбедно ниво. Колку е поголема јачината, толку е пократко безбедното време за слушање.
2 Вашите вистински безжични слушалки Ви честитаме што ги купивте и ви посакуваме добредојде во Philips! За целосно да ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support.
Преглед на вашите вистински безжични слушалки за во уво 1 2 3 4 1 LED индикатор (слушалка за во уво) 2 Копче за повеќе функции 3 USB-C отвор за полнење 4 LED индикатор (состојба на батерија) 4 MK
3 Да почнеме Футрола за полнење Приклучете го едниот крај од USB-C кабелот во футролата за полнење и другиот крај во изворот на енергија. Наполнете ја батеријата Забелешка •• Пред да ги користите вашите слушалки, •• •• ставете ги во футролата за полнење и полнете ја батеријата 2 часа за оптимален капацитет и век на траење на батеријата. Користете го само оригиналниот USB-C кабел за полнење за да избегнете оштетување. Завршете го повикот пред полнењето.
Ставете ги слушалките за во уво 1 Проверете дали слушалката за во уво е за лево или десно уво. 2 Ставете ги слушалките за во уво во ушите и завртете лесно додека да постигнете безбедно вклопување. Забелешка •• Откако ќе се вклучат, ако слушалките за во уво не може да најдат некој претходно поврзан Bluetooth уред, автоматски ќе се префрли на режим на спарување. Следниот пример ви покажува како да ги спарите слушалките за во уво со вашиот Bluetooth уред.
Спарете ги слушалките за во уво со друг Bluetooth уред Ако сакате да спарите друг Bluetooth уред со слушалките за во уво, само ставете ги во режим на спарување (притиснете ги и држете ги копчињата за повеќе функции на левото и десното перниче за уши во траење од 5 секунди), потоа откријте го вториот уред како при нормално спарување. Забелешка •• Слушалките за во уво чуваат 4 уреди во меморијата. Ако се обидете да спарите повеќе од 4 уреди, најрано спарениот уред ќе биде заменет со најновиот.
4 Користење на слушалките за во уво Поврзете ги слушалките за во уво со Bluetooth уред Вклучи/исклучи Задача Копче за повеќе функции Операција Вклучи ги слушалките за во уво Извадете ги слушалките за во уво од футролата за полнење за да ги вклучите Исклучи ги слушалките за во уво Вратете ги слушалките за во уво назад во кутијата за полнење за да ги исклучите 1 Вклучете ја функцијата Bluetooth на вашиот Bluetooth уред. 2 Отворете го капакот на футролата за полнење.
Управувајте со вашата музика и повици (Моно режим) LED индикатор статус на слушалки за во уво Контрола на музика Слушалките за во уво се поврзани со Bluetooth уред Бело LED светло трепка на секои 5 секунди Слушалките за во уво се подготвени за спарување LED светлото трепка сино и бело наизменично Слушалките за во уво се вклучени но не се поврзани со Bluetooth уред Сино LED светло трепка на секоја секунда (автоматско исклучување после 3 минути) Задача Копче за повеќе функции Операција Пушти или п
5 Ресетирање на слушалките за во уво Ако се соочите со некои проблеми за спарување или поврзаност, може да ја следите следната постапка за да ги ресетирате слушалките за во уво на фабрички поставена вредност. 6 Технички податоци • • • • • 1 На вашиот Bluetooth уред, одете во менито на Bluetooth и отстранете го Philips TAT1207 од списокот на уредот. 2 Исклучете ја функцијата Bluetooth на вашиот Bluetooth уред.
7 Забелешка Изјава за усогласеност Со ова, MMD Hong Kong Holding Limited изјавува дека овој производ е во согласност со основните барања и другите соодветни одредби од Директивата 2014/53/EU. Може да ја најдете изјавата за усогласеност на www.p4c.philips.com. Отстранување на интегрирана батерија Ако нема систем за собирање/рециклирање на електронски производи во вашата земја, може да ја заштитите животната средина со отстранување и рециклирање на батеријата пред да ги фрлите слушалките за во уво.
Усогласеност со EMF (Електромагнетни полиња) Овој производ е во согласност со сите важечки стандарди и прописи во врска со изложеност на електромагнетни полиња. Информација за животната средина Сите непотребни пакувања се избегнати. Се обидовме да овозможиме пакувањето лесно да може да се одвои на три материјали: картон (кутија), полистирен пена (тампон) и полиетилен (кесиња, заштитна облога од пена).
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
8 Заштитени трговски марки Bluetooth Bluetooth® логотипот и логоата се регистрирани заштитени трговски марки што ги поседува Bluetooth SIG, Inc. и какво било користење од MMD Hong Kong Holding Limited е според лиценца. Другите заштитени трговски марки и трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици. Siri Siri е заштитена трговска марка на Apple Inc., регистрирана во САД и други држави. Google Google и Google Play се заштитени трговски марки на Google LLC.
9 Често поставувани прашања Моите Bluetooth слушалки за во уво не се вклучуваат. Нивото на батерија е премногу ниско. Наполнете ги слушалките за во уво. Не можам да ги спарам моите Bluetooth слушалки за во уво со мојот Bluetooth уред. Bluetooth е деактивиран. Вклучете ја карактеристикате Bluetooth на вашиот Bluetooth уред и вклучете го Bluetooth уредот пред да ги вклучите слушалките за во уво. Спарувањето не функционира. • Ставете ги двете слушалки за во уво во футролата за полнење.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Сите права се задржани. Спецификациите се предмет на промена без известување. Philips и Philips Shield Emblem се регистрирани заштитени трговски марки на Koninklijke Philips N.V. И ние ги користиме според лиценца. Овој производ е произведен од и се продава во надлежност на MMD Hong Kong Holding Limited или некоја од нивните подружници, и MMD Hong Kong Holding Limited е гарантор во однос на овој производ.