Écouteurs Série 8000 TAT1215 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité auditive Informations générales 2 2 2 Vos écouteurs True Wireless Contenu de la boîte Autres appareils Aperçu de vos écouteurs True Wireless 3 Mise en route 3 3 3 4 5 Charge de la batterie 5 Appairage des écouteurs avec votre appareil Bluetooth pour la première fois 5 Appairage des écouteurs avec un autre appareil Bluetooth 6 4 Utilisation de vos écouteurs Connexion des écouteurs à votre appareil Bluetooth Mise sous tension/hors ten
1 Consignes de sécurité importantes Sécurité auditive Danger Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation des écouteurs à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit. Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable. • Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s’adapte.
2 Vos écouteurs True Wireless Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ces écouteurs True Wireless de Philips, vous pouvez : • profiter d'appels mains libres sans fil pratiques ; • profiter et contrôler la musique sans fil ; • basculer entre les appels et la musique.
Aperçu de vos écouteurs True Wireless Voyant LED (écouteurs) Bouton multifonction Voyant LED (Boîtier de charge) Port de charge micro USB FR
3 Mise en route Charge de la batterie Remarque Avant d’utiliser vos écouteurs pour la première fois, placez-les dans le boîtier de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales. Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine pour éviter tout dommage. Terminez votre appel avant de charger les écouteurs, car la connexion des écouteurs pour la charge mettra les écouteurs hors tension.
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Écouteur seul (mode mono) Appairez les écouteurs à votre appareil Bluetooth. Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil Bluetooth. Sortez l'écouteur droit ou gauche du boîtier de charge pour une utilisation mono. L'écouteur s'allumera automatiquement. Il y aura une invite vocale « mise sous tension » de l'écouteur.
4 Utilisation de vos écouteurs Mise sous tension/hors tension Tâche Connexion des écouteurs à votre appareil Bluetooth Bouton multifonction Allumer les écouteurs Sortez les deux écouteurs du boîtier de charge ou appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes Éteindre les écouteurs Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, ou appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
Contrôle d'appel Tâche Bouton multifonction Opération Décrocher / raccrocher un appel Écouteur droit / gauche Appuyez une fois Rejeter un appel entrant Écouteur droit / gauche Appuyez et maintenez pendant 1 seconde Voyant LED de la batterie sur l'appareil Bluetooth Il affichera un voyant de batterie sur l'appareil Bluetooth après la connexion aux écouteurs (reportez-vous à l'opération du téléphone portable).
5 Réinitialisation des écouteurs Si vous rencontrez un problème d'appairage ou de connexion, vous pouvez suivre la procédure suivante pour réinitialiser vos écouteurs. Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAT1215 de la liste des appareils. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge. Les voyants LED blancs des deux écouteurs clignotent.
6 Données techniques Écouteurs Autonomie en lecture de la musique : 6 heures Autonomie en communication : 4 heures Autonomie en veille : 50 heures Temps de charge : 1,5 heures Batterie lithium-ion rechargeable 55 mAh sur chaque écouteur Version Bluetooth : 5.
7 Avis Déclaration de conformité MMD Hong Kong Holding Limited déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.
Conformité aux CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Siri Siri est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Google et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
9 Foire aux questions Mes écouteurs Bluetooth ne s'allument pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez les écouteurs. Je ne parviens pas à appairer mes écouteurs Bluetooth à mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez-le avant d’allumer les écouteurs. L'appairage ne fonctionne pas. • Mettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.