Oreillette Série 3000 TAT3215 TAT3255 Manuel d'utilisation Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Sécurité auditive Informations générales 2 2 2 Votre oreillette Bluetooth sans fil Contenu de l'emballage Autres appareils Aperçu de votre oreillette Bluetooth sans fil 3 Mise en route Charge de la batterie Jumelage de l'oreillette avec votre appareil Bluetooth pour la première fois Jumelage de l'oreillette à un autre appareil Bluetooth 4 Utilisation de votre oreillette 3 3 3 4 5 5 6 6 7 Connexion de l'oreillette à votre appareil Bluetooth
1 Consignes de sécurité importantes Informations générales Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement: Mise en garde Sécurité auditive • N'exposez pas l'oreillette à une chaleur excessive. • Ne laissez pas tomber votre oreillette. • L'oreillette ne doit pas être exposée aux gouttes ou aux éclaboussures. • Ne laissez pas votre oreillette être immergée dans l'eau. • N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
2 Votre oreillette Bluetooth sans fil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Avec cette oreillette sans fil de Philips, vous pouvez : • profiter des appels mains libres sans fil pratique; • profiter et contrôler la musique sans fil; • basculer entre les appels et la musique.
Aperçu de votre oreillette Bluetooth sans fil 1. Microphone 2. Boutons Multifonction 3. Voyant LED (oreillette) 4. Port de charge USB-C 5.
3 Mise en route • • Le processus de charge est vérifié par le voyant LED blanc clignotant sur les écouteurs. Lorsque l'oreillette est complètement chargée, le voyant blanc s'éteint. Charge de la batterie Remarque • Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales. • Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine pour éviter tout dommage.
Dans l'écouteur gauche, il y a une invite « Pairing » et le voyant LED clignote en blanc et bleu. Jumelage d'une seule oreillette (mode mono) L'oreillette est maintenant en mode de jumelage et prête à jumeler avec un appareil Bluetooth (par exemple, un téléphone portable). Sortez l'écouteur droit (« appareil maître ») du boîtier de charge, et l'oreillette s’allumera automatiquement. Il y aura une invite « Power on » de l'écouteur droit. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
4 Utilisation de votre oreillette Connexion de l'oreillette à votre appareil Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Sortez les deux écouteurs du boîtier de charge, et l'oreillette s’allumera et se reconnectera automatiquement. Si aucun appareil n'est connecté, l'oreillette s'éteindra automatiquement après 3 minutes Mise sous tension/hors tension Tâche Allumer l'oreillette. Rappel • • L'oreillette ne peut pas se connecter à plus d'un appareil en même temps.
Contrôle d'appel Bouton multifonction Opération Prendre/ raccrocher un appel. Écouteur Droit/Gauche Appuyez une fois. Rejeter un appel entrant Écouteur Droit/Gauche Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Changer d'appelant pendant un appel. Écouteur Droit/Gauche Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Tâche Commande vocale Tâche Siri/Google Bouton multifonction Opération Écouteur Droit/Gauche Appuyez deux fois Niveau de batterie faible (oreillette).
Voyant LED de batterie sur le boîtier de charge avec câble USB Type-C Lors de la recharge de l'oreillette, l'état du voyant LED bleu est comme ci-dessous: • 4 voyants LED bleus restent allumés pour 70-100% de la batterie • 2 voyants LED bleus restent allumés et le 3ème voyant clignote toutes les secondes pour 50-75% de la batterie • 1 voyants LED bleus restent allumés et le 2ème voyant clignote toutes les secondes pour 25-50% de la batterie • 1 voyant LED bleu clignote toutes les secondes pour 0-25% de la b
6 Données techniques Oreillette Temps de musique: 6 heures (18 heures supplémentaires avec le boîtier de charge) Temps de conversation: 5 heures (15 heures supplémentaires avec le boîtier de charge) Autonomie en veille: 80 heures Temps de charge: 2 heures Batterie lithium-ion rechargeable: 50 mAH sur chaque écouteur Version Bluetooth: 5.
7 Avis Déclaration de conformité MMD Hong Kong Holding Limited déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com.
Conformité aux CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d’exposition aux champs électromagnétiques. Informations environnementales Tout emballage inutile a été négligé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.
8 Marques commerciales Bluetooth La marque et le logo Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Top Victory Investment Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Siri Siri est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Google Google et le logo Google sont des marques déposées de Google Inc.
9 Foire aux questions Mon oreillette Bluetooth ne s'allume pas. Le niveau de la batterie est faible. Chargez l'oreillette. Je ne parviens pas à jumeler l'oreillette Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez-le avant d’allumer l'oreillette. Le jumelage ne fonctionne pas. • Mettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge.
J'entends mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon appareil Bluetooth (par exemple, lire/suspendre/avancer/reculer). Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (voir « Données techniques » à la page 10). Le volume de l'oreillette est trop faible. Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas associer le niveau de volume à l'oreillette par la synchronisation du volume.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence.