Audífonos Serie 4000 TAT4556 Manual del usuario Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.
Índice 1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general 2 2 2 2 Sus audífonos realmente inalámbricos 3 3 Inicio 5 4 Uso de los audífonos 7 Información medioambiental Noti�cación de cumplimiento 12 12 8 Marcas 14 9 Preguntas frecuentes 15 Qué hay en la caja 3 Otros dispositivos 3 Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos 4 Carga de la batería 5 Cómo usar 5 Emparejamiento de los audífonos con su dispositivo Bluetooth por primera vez 6 Emparejamie
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Peligro • Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo de escucha saludable será menor. Asegúrese de observar las siguientes pautas cuando utilice los audífonos. • Escuche a volúmenes razonables durante períodos de tiempo razonables.
2 Sus audífonos Realmente inalámbricos ¡Agradecemos plenamente su compra y le damos la bienvenida a Philips! Para bene�ciarse plenamente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con los audífonos realmente inalámbricos de Philips, usted puede: • disfrutar cómodamente llamadas a manos libres de forma inalámbrica; • disfrutar y controlar música de forma inalámbrica; • cambiar entre llamadas y música.
Descripción general de los audífonos Realmente inalámbricos ① Indicador LED (Audífonos) ② Botón multifunción (MFT) ③ Micrófono ④ Indicador LED (Estuche de carga) ⑤ Ranura de carga USB-C ES
3 Inicio Carga de la batería Aclaración Audífonos Coloque los audífonos en el estuche de carga. • Los audífonos empezarán a cargarse y se prenderá el LED rojo. • Cuando los audífonos están totalmente cargados, la luz roja se apagará. • Antes de utilizar los audífonos, colóquelos en el estuche de carga y cargue la batería durante 2 horas para que la capacidad y la vida útil de la batería sea óptima. • Use únicamente el cable de carga USB-C original para evitar cualquier daño.
L M El LED blanco de ambos audífonos parpadea cada segundo. Los audífonos están ahora en modo de emparejamiento y están listos para emparejarse con un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un celular). S Active la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. Vincular los audífonos con el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual de usuario de su dispositivo Bluetooth. Inserte los audífonos 1 2 Veri�que la orientación izquierda o derecha de cada audífono.
Audífono único (Modo monoaural) Para usar con sonido monoaural, extraiga del estuche de carga el audífono izquierdo o el derecho. El audífono se prenderá automáticamente. Aclaración • Saque el segundo audífono del estuche de carga y este se vinculará automáticamente con el primero.
Control de ANC (cancelación activa del ruido) Habilitar ANC Se puede cambiar a diferentes modos de ANC tocando dos veces en el audífono derecho. • • • • La función ANC está desactivada cuando los audífonos están prendidos. Toque el MFT derecho dos veces, se activará la función ANC. Toque el MFT derecho dos veces de nuevo, cambiará al Modo de advertencia. Vuelva a tocar dos veces el botón MFT y se desactivará la función ANC.
Asistente de voz Tarea Activar asistente de voz (Siri/Google) Detener el asistente de voz Operación Botón Audífono Tocar y Izquierdo sostener durante 2 segundo, y soltar Audífono Tocar una Izquierdo vez LED del estuche de carga (USB activado) Indicador LED rojo LED blanco LED apagado Estado del LED indicador de los audífonos Estado de los audífonos Los audífonos están conectados a un dispositivo Bluetooth Los audífonos están listos para el emparejamiento Indicador Nivel de batería bajo (audífonos) De
5 Reinicio de los audífonos 6 Datos técnicos Si encuentra algún problema de emparejamiento o conexión, puede seguir el siguiente procedimiento para restablecer los audífonos a los valores predeterminados de fábrica. • 1 2 3 4 En su dispositivo Bluetooth, vaya al menú Bluetooth y elimine el Philips TAT4556 de la lista de dispositivos. Apague la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
7 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.p4c.philips.com Cómo retirar la batería integrada Si en su país no existe un sistema de recogida/reciclaje de productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente retirando y reciclando la batería antes de deshacerse de los audífonos.
Cumplimiento de los límites de exposición máxima a radiaciones electromagnéticas Este producto cumple con todas las normas y reglamentos aplicables en materia de exposición a campos electromagnéticos. Información medioambiental Se omitió todo embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (defensa) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora.
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
8 Marcas Bluetooth La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Siri Siri es una marca comercial de Apple Inc. registrada en Estados Unidos y otros países. Google Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
9 Preguntas frecuentes Los audífonos Bluetooth no prenden. La batería está demasiado baja. Cargue los audífonos. No consigo emparejar los audífonos Bluetooth con mi dispositivo Bluetooth. El Bluetooth está desactivado. Active la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y prenda el dispositivo Bluetooth antes de prender los audífonos. El emparejamiento no funciona. • Coloque ambos audífonos en el estuche de carga.
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especi�caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas por Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto fue fabricado y se vende bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus �liales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.