In-Ear TAUN102 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 2 Bluetooth In-Ear-Headset 3 Verpackungsinhalt 3 Andere Geräte 3 Übersicht über Bluetooth In-Ear-Headset 3 3 Erste Schritte 4 Aufladen der Ohrhörer Kopplung des Headsets mit einem Mobiltelefon 4 4 4.
1 Wichtige Sicherheitshinweise Gehörschutz Gefahr yy Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headsets bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise. • Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
2 Bluetooth In-EarHeadset Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit diesem kabellosen In-Ear-Headset von Philips ist Folgendes möglich: • Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. • Hören und steuern Sie kabellos Musik. • Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik. Andere Geräte Ein Mobiltelefon oder Gerät (z. B.
3 Erste Schritte Aufladen der Ohrhörer Hinweis yy Laden Sie den Akku für 5 Stunden auf, bevor Sie Ihr Headset zum ersten Mal benutzen, um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu erreichen. yy Verwenden Sie nur das originale USB-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden. yy Beenden Sie einen Anruf, bevor Sie das Headset aufladen, da das Headset durch das Anschließen zum Aufladen ausschaltet wird.
4. Verwendung des Headsets Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät 1 Schalten Sie Ihr Mobiltelefon/BluetoothGerät ein. 2 Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Headset einzuschalten. Die blaue LED blinkt. Das Headset wird automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät verbunden. Wenn das letzte Gerät nicht verfügbar ist, versucht das Headset, sich wieder mit dem vorletzten verbundenen Gerät zu verbinden. Tipp Headset Ein/Aus, Musik/ Halten Sie ausschalten.
Das Headset ist eingeschaltet, aber nicht mit einem BluetoothGerät verbunden. Die rote LED blinkt alle 3 Sekunden.Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, schaltet sich das Headset innerhalb von 5 Minuten aus. Niedriger Batteriestand. Die rote LED blinkt alle 3 Sekunden 2 Mal, bis der Akku leer ist. Der Akku ist vollständig Die rote LED ist aus geladen. und die blaue LED leuchtet.
5 Technische Daten • • • • • • • • • Musikwiedergabezeit: 7 Stunden Gesprächszeit: 6 Stunden Standby-Zeit: 150 Stunden Normale Ladezeit für eine vollständige Ladung: 2 Stunden Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-Akku (80 mAh) Bluetooth 5.
6 Hinweis Hinweis auf die Einhaltung der Vorschriften Hinweis für die USA Das Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Teil 15. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt enthält nicht austauschbare Akkus: • Nicht verbrennen. Bei Überhitzung können die Akkus explodieren. • Für Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder besuchen Sie bitte www.recycle.philips.com. Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt.
7 Häufig gestellte Fragen Das Bluetooth-Headset lässt sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Mobiltelefon koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon und schalten Sie das Mobiltelefon ein, bevor Sie das Headset einschalten. Das Koppeln funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass sich das Headset im Kopplungsmodus befindet.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet.