In-Ear 1000-sarja TAUT102 Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi ja tukipalvelu osoitteessa www.philips.
Sisältö 1 2 3 4 Tärkeitä turvallisuusohjeita 2 Kuulon turvaaminen Yleistiedot 2 2 Langattomat Bluetooth-korvanapit 3 Pakkauksen sisältö Muut laitteet Langattomien Bluetooth-korvanappien yleiskuvaus 3 3 5 Aloitus 5 5 5 Korvanappiesi käyttö 7 6 Korvanappien nollaaminen tehdasasetuksiin Tekniset tiedot 8 Huomioitavaa 11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vanhan tuotteen sekä akkujen ja paristojen hävittäminen EMF-säännösten noudattaminen Ympäristötiedot Vaatimustenmukaisuusilmoitus 11 Usein k
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Yleistiedot Vaurioiden tai toimintahäiriöiden välttämiseksi: Huomio Kuulon turvaaminen Vaara •• Suojaa kuulosi käyttämällä kuulokkeita vain rajoitetun ajan korkealla äänenvoimakkuudella ja säätämällä äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä lyhyempi turvallinen kuunteluaika on. Noudata korvanappien käytössä seuraavia ohjeita. •• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja.
2 Langattomat Bluetoothkorvanapit Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philipstuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Näillä langattomilla Philips-korvanapeilla voit: •• nauttia mukavista langattomista handsfreepuheluista; •• kuunnella ja hallita musiikkia langattomasti; •• siirtyä puhelujen ja musiikin välillä.
Langattomien Bluetoothkorvanappien yleiskuvaus Mikrofoni ja LED-merkkivalo (kuuloke) 4 FI Monitoimipainikkeet LED-merkkivalo (latausrasia) Micro USB-latausliitäntä
3 Aloitus •• Lataa akku •• Huomautus •• Optimoi korvanappien akun kapasiteetti ja käyttöikä asettamalla korvanapit latausrasiaan ja lataamalla akkua 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. •• Käytä vain alkuperäistä USB-latauskaapelia, jotta kuulokkeet eivät vahingoitu. •• Lopeta puhelu ennen korvanappien lataamista, koska korvanappien liittäminen laturiin sammuttaa kuulokkeet. Latausrasia Yhdistä yksi USB-johdon pää latausrasiaan ja toinen virtalähteeseen. Latausrasia alkaa latautua.
Muodosta ensimmäinen pariliitos korvanappien ja Bluetooth-laitteesi välille 1 armista, että korvanapit on ladattu V täyteen. 2 Automaattinen käynnistys: avaa latauskapseli ja poista korvanapit. Sininen LEDmerkkivalo vilkkuu 3 kertaa ja kuulet äänikehotteen, joka sanoo "power on". Manuaalinen käynnistys: paina ja pidä painettuna molempien korvanappien monitoimipainiketta noin 3 sekunnin ajan. 3 Käynnistä Bluetooth-laitteesi Bluetoothtoiminto.
Yhden korvanapin pariliitos (monotila) 1 Ota latausrasiasta oikea korvanappi ("päälaite"). Korvanappi käynnistyy automaattisesti. Kuulet oikeasta korvanapista äänen, joka sanoo "Power on". 4 Korvanappiesi käyttö Korvanappien yhdistäminen Bluetooth-laitteeseesi 1 Käynnistä Bluetooth-laitteesi Bluetoothtoiminto. 2 Käynnistä laitteesi Bluetooth-toiminto ja etsi laitetta “Philips UT102". Napauta yhdistääksesi (Katso sivua 6).
Puhelun hallinta Virta päälle/pois Tehtävä Tehtävä Monitoimipainike Toimi Laita Vasen ja oikea korvanapit korvanappi päälle. Ota molemmat korvanapit latausrasiasta ja paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan. Laita korvanapit pois päältä. Aseta molemmat korvanapit latausrasiaan. Vasen/Oikea korvanappi Paina ja pidä painettuna 5 sekunnin ajan.
Akun alhainen Vain ensimmäinen varaustaso (latausrasia). sininen LED-merkkivalo syttyy. Akku on täyteen ladattu Korvanappien valkoinen (korvanapit). LED-merkkivalo on sammunut. Akku on täyteen ladattu Latausrasian neljä sinistä (latausrasia). LED-merkkivaloa on päällä. Korvanappien tilan ilmaiseva akun LED-merkkivalo Bluetooth-laitteessa näkyy akun merkkivalo, kun laite on yhdistetty korvanappeihin.
6 Tekniset tiedot Korvanapit •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Musiikin soittoaika: 3 tuntia (9 tuntia lisää latausrasialla) Puheaika: 2,5 tuntia (7,5 tuntia lisää latausrasialla) Aika valmiustilassa: 50 tuntia Latausaika: 2 tuntia Ladattava litiumioniakku: 40 mAh kummassakin korvanapissa Bluetooth-versio: 5.
7 Huomioitavaa Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten MMD Hong Kong Holding Limited vakuuttaa, että tämä tuote on 2014/53/EUdirektiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Löydät vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta www.p4c.philips.com. Poista integroitu akku Jos maassasi ei ole sähkölaitteiden keräys- tai kierrätysjärjestelmää, voit suojella ympäristöä poistamalla ja kierrättämällä akun/paristot ennen kuulokkeiden hävittämistä.
Ympäristötiedot •• Pakkauksesta on jätetty pois kaikki tarpeeton materiaali. Pyrimme tekemään pakkauksesta helpon jakaa kolmeen materiaaliin: pahvi (laatikko), polystyreenivaahto (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojaava vaahtolevy). Järjestelmäsi koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos asiaan erikoistunut yhtiö purkaa sen. Noudata pakkausmateriaalien hävittämistä, tyhjiä paristoja/ akkuja ja vanhoja laitteita koskevia paikallisia säännöksiä.
8 Usein kysytyt kysymykset Bluetooth-korvanappini eivät käynnisty. Akun varaus on alhainen. Lataa korvanapit. Pariliitoksen muodostaminen Bluetoothkorvanappieni ja Bluetooth-laitteeni välille ei onnistu. Bluetooth ei ole käytössä. Ota Bluetooth-laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja käynnistä Bluetooth-laite, ennen kuin käynnistät korvanapit. Pariliitos ei onnistu. • Aseta molemmat kuulokkeet latausrasiaan.
Voin kuunnella, mutta en hallita (kuten toisto/ tauko/siirry eteenpäin/siirry taaksepäin) musiikkia Bluetooth-laitteella. Varmista, että Bluetooth-äänilähde tukee AVRCPprofiilia (katso 'Tekniset tiedot' sivulla 10). Korvanappien äänenvoimakkuus on liian alhainen. Jotkin Bluetooth-laitteet eivät voi yhdistää äänenvoimakkuuden tasoa korvanappien kanssa äänenvoimakkuuden synkronoinnin kautta. Tällöin sinun on säädettävä haluamasi äänenvoimakkuus erikseen Bluetooth-laitteellasi.
Philips ja Philipsin kilpimerkki ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä.Tämä tuote on valmistettu ja sitä myydään MMD Hong Kong Holding Limitedin tai sen kumppanien vastuulla. MMD Hong Kong Holding Limited on tämän tuotteen takaaja. UM_TAUT102_00_EN_V1.