Intraauriculaires Série 1000 TAUT102 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.
Table des matières 1 2 3 4 2 Sécurité de l'audition Informations générales 2 2 Vos oreillettes sans fil Bluetooth 3 Contenu de la boîte Autres appareils Présentation de vos oreillettes sans fil Bluetooth 3 3 Démarrage 5 5 Utilisation de vos oreillettes 7 6 Réinitialisation des oreillettes aux réglages d'usine Données techniques 8 Avis 11 Déclaration de conformité Mise au rebut des produits et batteries usagés Conformité CEM Contraintes d'environnement Avis de conformité 11 Questions fr
1 Consignes de sécurité importantes Sécurité de l'audition Danger •• Pour éviter d'endommager votre audition, limitez votre durée d'utilisation des oreillettes à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte. Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser vos oreillettes. •• Écoutez à des volumes raisonnables sur des durées raisonnables.
2 Vos oreillettes sans fil Bluetooth Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter complètement du support offert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Avec ces oreillettes sans fil Philips, vous pouvez : •• profiter d'appels mains libres sans fil pratiques ; •• écouter et commander votre musique sans fil ; •• commuter entre les appels et la musique.
Présentation de vos oreillettes sans fil Bluetooth Microphone et témoin lumineux (oreillette) 4 FR Boutons multifonctions Témoin lumineux (boîtier de charge) Prise de charge micro USB
3 Démarrage •• Charge de la batterie •• Remarque •• Avant votre première utilisation de vos oreillettes, placez-les dans le boîtier de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour une capacité et une durée de vie optimale de la batterie. •• Utilisez uniquement le câble de charge USB d'origine pour éviter tout dommage. •• Terminez votre appel avant de charger les oreillettes, car leur branchement pour la charge les éteindra.
Premier jumelage de vos oreillettes avec votre appareil Bluetooth 1 A ssurez-vous que les oreillettes sont complètement chargées. 2 Allumage automatique actif : ouvrez la capsule de charge, sortez les oreillettes, le témoin bleu clignote 3 fois avec le message vocal « Allumage » ; Allumage manuel actif : appuyez pendant environ 3 s les boutons multifonctions des deux oreillettes. 3 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. 4 J umelage des oreillettes avec votre appareil Bluetooth.
Jumelage d'une seule oreillette (mode mono) 1 Sortez l'oreillette droite (« appareil principal ») du boîtier de charge, elle s'allume automatiquement. L'oreillette droite émet le message vocal « Allumage ». 4 Utilisation de vos oreillettes Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth 1 A ctivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. 2 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil, recherchez « Philips UT102 », appuyez pour la connexion. (Veuillez vous reporter en page 6.
Commandes des appels Marche/arrêt Tâche Touche Opération multifonction Allumer les oreillettes. Oreillettes droite et gauche Éteindre les oreillettes. Sortez les deux oreillettes du boîtier de charge ou appuyez pendant 3 s. Placez les deux oreillettes dans le boîtier de charge. Oreillettes Appuyer droite / gauche pendant 5 s.
Niveau de batterie bas Seul le premier témoin (boîtier de charge). bleu s'allume. Batterie complètement Le témoin blanc des chargée (oreillettes). oreillettes est éteint. Batterie complètement Le quatre témoins chargée (boîtier de bleus du boîtier de charge). charge sont allumés. Témoin de la batterie sur l'état des oreillettes Un témoin de batterie s'affiche sur l'appareil Bluetooth après sa connexion aux oreillettes.
6 Données techniques Oreillettes •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• Durée d'écoute musicale : 3 heures (9 heures supplémentaires avec le boîtier de charge) Durée de conversation : 2,5 hours (additional 7,5 hrs with charging case) Autonomie en veille : 50 heures Temps de charge : 2 heures Batterie lithium-ion rechargeable : 40 mAh sur chaque oreillette Version Bluetooth : 5.
7 Avis Déclaration de conformité Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. Mise au rebut des produits et batteries usagés Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Contraintes d'environnement Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux : carton (boîte), mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.) Votre système contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'il est démonté par une société spécialisée.
8 Questions fréquemment posées Mes oreillettes Bluetooth ne s'allument pas. La charge de la batterie est faible. Chargez les oreillettes. Je ne peux pas jumeler mes oreillettes Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et allumez l'appareil Bluetooth avant d'allumer les oreillettes. Le jumelage ne fonctionne pas. • Mettez les deux oreillettes dans le boîtier de charge.
J'entends la musique de mon appareil Bluetooth mais je n'arrive pas à la commander (par exemple lecture / pause / saut en avant / en arrière). Vérifiez que la source audio Bluetooth prend en charge l'AVRCP (voir « Données techniques » en page 10). •• Le niveau de volume des oreillettes est trop bas. Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas lier leur niveau de volume aux oreillettes via la synchronisation du volume.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou l'une de ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. UM_TAUT102_00_EN_V1.