DLV2007/10 www.philips.
Important Information 3 Controls and Connections 6 Your TransCast FM Using your TransCast FM Technical Specifications EC Declaration of Conformity 1 ENGLISH Table of Contents 5 7 8 9 2
CY CZ DE DK Take the time to read this manual before you use your TransCast FM. It contains important information and notes regarding operating your TransCast FM. Warnings • Do not expose the product to rain or water. • Keep way from sunlight to prevent heat build-up. • Do not disassemble or repair. • Keep away from high voltage devices. ENGLISH Important Information © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! Controls and Connections 3 To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product Overview Your TransCast FM allows you to enjoy your portable audio device over any FM radio. It works with most portable audio devices, including iPod, iPhone, portable MP3 players, portable video game systems, portable DVD players, and laptop computers.
1 Insert the included rechargeable battery into your TransCast FM, then plug your TransCast FM into your auto power outlet using the included Car Charger. NOTE: Included rechargeable battery must be charged before using. This device is ONLY to be used with a rechargable battery. Be sure not to use any other type of battery with TransCast FM. 2 3 4 7 Plug the 3.5mm Connection Cable into the Audio-Out connector or headphone jack of the audio source you wish to use.Then, turn on your TransCast FM.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
Utilisation interdite en France. Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre TransCast FM. Ce manuel contient des informations importantes et des notes concernant le fonctionnement de votre TransCast FM. © Copyright 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. En dehors du consentement écrit du titulaire du copyright, la reproduction, l’adaptation ou la traduction partielle ou totale du document est interdite.
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Commandes et connections 3 Pour bénéficier complètement du service après-vente offert par Philips, enregistrer votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Aperçu général du produit Votre TransCast FM vous permet de profiter de votre appareil audio portable pour toutes les Modulations de Fréquences audio.
1 Introduire la batterie rechargeable présente dans l’emballage, dans votre TransCast FM, puis brancher votre TransCast FM à la prise de courant de votre automobile en utilisant le chargeur de voiture. NOTE: la batterie rechargeable doit être chargée avant son utilisation. L’appareil ne peut être utilisé qu’avec une batterie rechargeable. S’assurer de ne pas utiliser un autre type de batterie avec le TransCast FM.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE Nehmen Sie sich Zeit, diese Anweisungen vor der Benutzung Ihres TransCast FM gründlich durchzulesen. Darin enthalten finden Sie wichtige Informationen und Hinweise für den Betrieb Ihres TransCast FM. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.Vervielfältigung eines Teils oder des gesamten Produkts ist ohne ausdrückliche und schriftlich erteilte Genehmigung durch den Besitzer des Copyrights verboten.Warenzeichen sind das Eigentum von Koninklijke Philips N.V.
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes und herzlich willkommen bei Philips! Steuerung und Anschlüsse 3 Um alle Vorteile von Phillips nutzen zu können, bitten wir Sie, Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome zu registrieren. Produktübersicht Ihr TransCast FM ermöglicht es Ihnen, Ihr tragbares Audiogerät zusammen mit jedem FM Radio zu verwenden.
1 Legen Sie die mitgelieferten Batterien in Ihr TransCast FM Gerät ein. Stecken Sie dann das TransCast FM in das Autoladegerät ein, dessen Stecker in einen Anschluss für den Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs passt. HINWEIS: Die mitgelieferten aufladbaren Batterien müssen vor der Benutzung des Geräts aufgeladen werden. Dieses Gerät darf NUR mit aufladbaren Batterien verwendet werden.Vergewissern Sie sich, das ausschließlich die richtigen Batterien mit Ihrem TransCast FM verwendet werden.
Tabla de contenidos AQ95-56F-1005 Información importante (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE Información importante Por favor, leer atentamente el manual antes de utilizar TransCast FM. El mismo contiene información importante y notas sobre el funcionamiento de TransCast FM. Advertencias • No exponer el producto a la lluvia o al agua • Mantenerlo alejado de la luz solar para evitar acumulación de calor • No desarmar ni reparar el producto • Mantenerlo alejado de dispositivos de alto voltaje. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Controles y conexiones 3 Para beneficiarse plenamente del soporte que brinda Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Características generales del producto TransCast FM le permite disfrutar de su dispositivo portátil de audio en cualquier radio FM.
1 Insertar la batería recargable incluida con su TransCast FM. Enchufar TransCast FM a la toma de alimentación de su automóvil utilizando el Cargador para Automóvil incluido. Compatibilidad Todos los modelos iPod/MP3, iPhone, PSP y todas los dispositivos con salida para auriculares. Conectar el cable de conexión de 3,5 mm al conector de salida de Audio o al enchufe para auriculares de la radio que desee utilizar. Luego encienda su TransCast FM.
Inhoudsopgave AQ95-56F-1005 Belangrijke informatie (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ Belangrijke informatie Neem de tijd om deze handleiding te lezen voordat u uw TransCast FM gebruikt. Er staan belangrijke informatie en opmerkingen in met betrekking tot het bedienen van uw TransCast FM. Waarschuwingen • Stel het product niet bloot aan regen of water. • Bewaar buiten het zonlicht om warmteopbouw te voorkomen. • Haal niet uit elkaar of repareer niet. • Houd uit de buurt van hoogspanningsapparaten. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rechten voorbehouden.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Regelknoppen en aansluitingen 3 Om het maximale voordeel te halen uit de ondersteuning die Philips u aanbiedt, registreer uw product op www.philips.com/welcome. Productoverzicht Uw TransCast FM biedt u de mogelijkheid te genieten van uw draagbare audiotoestel via willekeurig welke FM-radio.
1 Doe de bijgesloten heroplaadbare batterij in uw TransCast FM en steek uw TransCast FM vervolgens in uw autocontact met de bijgesloten auto-oplader. OPMERKING: Bijgesloten heroplaadbare batterij moet opgeladen worden alvorens te gebruiken. Dit toestel dient ALLEEN gebruikt te worden met een heroplaadbare batterij.Vergewis u ervan geen andere types batterijen te gebruiken met de TransCast FM. 2 3 4 39 Steek de 3.
Indice AQ95-56F-1005 Informazioni importanti (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK Informazioni importanti Vi consigliamo di trovare il tempo per leggere questo manuale prima di usare il vostro TransCast FM. Il manuale contiene informazioni e osservazioni importanti riguardanti il funzionamento del vostro TransCast FM. Avvertenze • Evitare di esporre il prodotto alla pioggia e all’acqua. • Tenere lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore. • Evitare di smontare o riparare il prodotto. • Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio.
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Philips! Controlli e Collegamenti 3 Per godere pienamente dei vantaggi del supporto offerto da Philips, si consiglia di registrare il vostro prodotto all’indirizzo: www.philips.com/welcome. Informazioni generali sul prodotto Il TransCast FM permette di usare il vostro dispositivo audio portatile con ogni radio FM.
Come usare il vostro TransCast FM Inserire prima la batteria ricaricabile inclusa nel vostro TransCast FM e poi collegare il vostro TransCast FM alla presa della vostra automobile tramite il caricatore per auto incluso. Compatibilità Tutti i modelli iPod/MP3, iPhone, PSP e qualsiasi dispositivo con uscita per le cuffie. Inserire il Cavo di connessione di 3.5mm nel connettore Audio-Out oppure nel jack delle cuffie della fonte audio che desiderate usare. Connettore Ingresso audio: jack per mini stereo di 3.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK EE ES Leia este manual antes de utilizar o TransCast FM. Contém informações importantes e notas sobre como utilizar o TransCast FM. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. Reprodução parcial ou total é proibida sem o consentimento escrito do autor. Marcas registadas são propriedade de Koninklijke Philips N.V. ou respectivos autores. Avisos • Não expor o produto à chuva ou água. • Manter longe do sol para prevenir aquecimento. • Não desmontar ou reparar.
Parabéns pela aquisição e bem-vindo à Philips! Controlos e Conexões 3 Para beneficiar do apoio que a Philips oferece, registe o produto em www.philips.com/welcome. Introdução ao Produto O TransCast FM permite-lhe usar o aparelho de áudio portátil em qualquer rádio FM. Funciona com a maioria dos aparelhos de áudio portáveis, incluindo iPod, iPhone, aparelhos de MP3, sistemas de videojogos, DVDs e computadores portáteis.
1 Insira a bateria recarregável incluída no TransCast FM e ligue-o ao botão de carregar utilizando o carregador para automóvel incluído. NOTA: a bateria recarregável incluída deve ser carregada antes de ser utilizada. Este aparelho dever ser utilizado APENAS com a bateria recarregável.Assegure-se que não utilize outro tipo de bateria com o TransCast FM. 2 3 4 55 Ligue o cabo de conexão 3.5mm ao conector de saída áudio ou botão dos auscultadores do aparelho áudio que pretende utilizar.
Viktig Information (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK EE Ta tid och läs denna bruksanvisning innan du använder din TransCast FM. Den innehåller viktig information angående användandet av din TransCast FM. Varningar • Utsätt inte produkten för regn eller vatten. • Håll på avstånd solljus för att förhindra värme upphettning. • Ta inte isär eller reparera. • Håll högspännings apparater på avstånd. SVENSKA Viktig Information © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alla rättigheter bevarade.
Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! Utrustningar och Anslutningar 3 För att få så mycket nytta som möjligt av din Philips produkt kan du registrera den på www.philips.com/welcome. Produktöversikt Din TransCastFM tillåter dig att njuta av bärbara audio spleare vid varje FM radio. Den fungerar med dom flesta bärbara audi spleare, inklusive, iPod, ITelefon, bärbara MP3 spelare, bärbara video spel system, bärbara DVD spelare, och portföljdatorer.
1 Sätt i det bifogade batteriet i din TransCastFM och ladda den med den medföljande billaddingskabeln. NOTERA: Inkluderade uppladdade batterier måste vara laddade innan begagnandet. Den här enheten är BARA till för använding med ett uppladdat batteri.Var säker på att inte använda någon annan typ av batteri med TransCast FM. 2 3 4 63 Stick den 3.5 mm Anslutnings Kabeln in i Audio-Ut anslutningen eller hörtelefons uttaget av audio källan som du önskar använda. Sen sätter du på din TransCastFM.
Περιεχόµενα Σηµαντικές Πληροφορίες (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο ªριν να χρησιµοªοιήσετε τον ªοµªό σας TransCast FM . Περιέχει σηµαντικές ªληροφορίες και σηµειώσεις σχετικά µε τη λειτουργία του TransCast FM. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Με την εªιφύλαξη ªαντός δικαιώµατος. Αªαγορεύεται η ολική ή µερική αναªαραγωγή χωρίς τη γραªτή έγκριση του ιδιοκτήτη δικαιώµατος ªνευµατικής ιδιοκτησίας. Τα 嵪ορικά σήµατα αªοτελούν ιδιοκτησία της Koninklijke Philips N.V ή των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στην Philips! Έλεγχοι και Συνδέσεις 3 Προκειµένου να εªωφεληθείτε ªλήρως αªό την υªοστήριξη ªου ªροσφέρει η Philips, καταχωρήστε το ªροϊόν σας στην www.philips.com/welcome. Γενική Εισκόηση του Προϊόντος Ο ªοµªός σας TransCast FM σας εªιτρέªει να αªολαµβάνετε τη φορητή σας συσκευή ήχου έναντι κάθε ραδιόφωνου FM.
1 Εισάγετε την συµªεριλαµβανόµενη εªαναφορτιζόµενη µªαταρία στον ªοµªό FM TransCast, έªειτα συνδέστε τον ªοµªό FM TransCast στην ισχύ εξόδου του αυτοκινήτου σας χρησιµοªοιώντας τον συµªεριλαµβανόµενο φορτιστή αυτοκινήτου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συµεριλαµβανόµενη εαναφορτιζόµενη µαταρία ρέει να φορτίζεται ροτού να χρησιµοοιηθεί. Η συσκευή αυτή ρέει να χρησιµοοιείται ΜΟΝΟ µε εαναφορτιζόµενη µαταρία. Σιγουρευτείτε ως δεν χρησιµοοιείται κανένα άλλο είδος µαταρίας µε τον οµό FM TransCast.
Spis treści AQ95-56F-1005 Ważne informacje (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE Ważne informacje Przed rozpoczęciem używania TransCast FM prosimy o uważne przeczytanie tych instrukcji. Zawierają one ważne informacje i uwagi na temat obsługi aparatu TransCast FM. Ostrzeżenie • Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody. • Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji ciepła. • Nie należy rozkładać ani reperować. • Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Regulacje i połączenia 3 Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, prosimy zarejestrować swoje urządzenie w witrynie pod adresem www.philips.com/welcome. Ogólne informacje o urządzeniu Urządzenie TransCast FM pozwoli Panu/Pani cieszyć się tym przenośnym urządzeniem dźwiękowym bardziej niż jakimkolwiek innym odbiornikiem radiowym FM.
1 Włóż załączony akumulator do urządzenia TransCast FM, a następnie włącz urządzenie TransCast FM do gniazdka zasilającego używając dołączonej ładowarki samochodowej do akumulatorów. UWAGA: Przed użyciem dostarczonego akumulatora należy go naładować. Urządzenie to może być używane WYŁĄCZNIE z akumulatorem. Pamiętaj, nigdy nie stosuj baterii innego typu do urządzenia TransCast FM.
Содержание AQ95-56F-1005 Важная информация (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE Перед тем, как пользоваться радиопередатчиком TransCast FM, обязательно ознакомитесь с настоящим руководством. В нем излагается важная информация и примечания в отношении того, как пользоваться радиопередатчиком TransCast FM. Соблюдайте, пожалуйста, местные правила и не выбрасывайте старые продукты вместе с обычными бытовыми отходами. При правильном выбросе старых продуктов предотвращаются потенциально негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Поздравляем вас с покупкой, и добро пожаловать в компанию Philips! Элементы управления и подключения 3 Чтобы вы смогли полностью воспользоваться поддержкой, предлагаемой компанией Philips, зарегистрируйте, пожалуйста, свой продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Описание продукта С помощью радиопередатчика TransCast FM вы можете наслаждаться своим портативным аудио устройством по любому FM-радио.
1 Вставьте в радиопередатчик TransCast FM включенную в комплект перезаряжаемую батарею, после чего, используя автомобильное зарядное устройство, включите радиопередатчик в розетку автоматического питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Включенную в комплект перезаряжаемую батарею перед применением необходимо зарядить. Использовать данное устройство необходимо ТОЛЬКО с перезаряжаемой батареей. Не используйте какой-либо другой вид батареи с радиопередатчиком TransCast FM.
Obsah AQ95-56F-1005 (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE Důležité informace Nespěchejte s pročtením si této uživatelské příručky před použitím vašeho TransCast FM. Obsahuje důležité informace a poznámky, které se týkají provozu vašeho TransCast FM. Varování • Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě. • Udržujte mimo slunečního záření, abyste předešli nahromadění tepla. • Nerozebírejte jej, ani jej neopravujte. • Udržujte mimo dosah přístrojů s vysokým napětím. © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena.
Gratulujeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás ve světě Philips! Ovládací prvky a zapojení 3 Doporučujeme vám zaregistrovat si váš výrobek na stránce www.philips.com/welcome, abyste plně využili nabídku podpory od Philips. Přehled výrobku TransCast FM vám umožní vychutnat si vaše zvukové zařízení přes jakékoliv FM rádio. Funguje s většinou přenosných přístrojů, včetně iPod, iPhone, přenosných přehrávačů MP3, přenosných systémů pro videohry, přenosných DVD přehrávačů a laptopů.
1 Vložte přiloženou nabíjecí baterii do TransCast FM, potom zapojte váš TransCast FM do zapalovače použitím přiložené autonabíječky. POZNÁMKA: Přiložená nabíjecí baterie musí být před použitím nabytá.Tenhle přístroj smí být použít POUZE s přiloženou nabíjecí baterií. Ujistěte se, že nepoužíváte s TransCast FM jakoukoliv jinou baterii. 2 3 4 95 Zapojte 3.5mm kabel připojení do konektoru AudioOut/Zvuk-Výstup nebo do konektoru sluchátek zvukového přístroje, který si přejete použít.
Fontos tudnivalók (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet a TransCast FM adókészüléke használata előtt. Fontos tudnivalókat és információkat tartalmaz az Ön TransCast FM adókészülékének üzemeltetéséről. Figyelmeztetés • Ne hagyja, hogy a termék vízzel, vagy esővel érintkezzék. • Ne hagyja azt a napon a felmelegedés megelőzése érdekében. • Ne szerelje szét, és ne próbálja megjavítani. • Tartsa távol a nagyfeszültségű berendezésektől. MAGYAR Fontos tudnivalók © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Gratulálunk vásárlásához és üdvözli Önt a Philips! Kezelőszervek és csatlakoztatás 3 A Philips által nyújtott szolgáltatások teljes körű kihasználásához kérjük, regisztrálja a terméket a következő weboldalon: www.philips.com/welcome. A termék áttekintése Az Ön TransCast FM készüléke lehetővé teszi a hordozható audio lejátszója használatát bármely FM rádión keresztül.
1 Helyezze be a mellékelt akkumulátort a TransCast FM készülékbe, majd dugja be a TransCast FM készüléket az elektromos csatlakozó aljzatba a mellékelt autós töltővel. MEGJEGYZÉS: A mellékelt akkumulátort használat előtt fel kell tölteni. Ez a készülék CSAKIS akkumulátorral használható. Győződjék meg arról, hogy semmilyen más elemet nem használ a TransCast FM készülékben.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK Önemli Bilgi TransCast FM’inizi kullanmadan önce bu el kitabını okumak için zaman ayırın. El kitabı,TransCast FM’inizi çalıştırmaya yönelik önemli bilgi ve notlar içermektedir. Uyarılar • Ürünü yağmur ya da suya maruz bırakmayın. • Isı artışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun. • Sökmeyin ya da onarmayın. • Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun. TÜRKÇE © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tüm hakları saklıdır.
Satın aldığınız için tebrikler ve Philips’e hoşgeldiniz! Kontroller ve Bağlantılar 3 Philips’in sağladığı destekten tümüyle faydalanmak için, ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Ürüne Genel Bakıș TransCast FM’iniz, herhangi bir FM radyo üzerinden taşınabilir ses cihazınızın keyfini çıkarmanızı sağlar.
1 Ürünle gelen yeniden şarj edilebilir pilinizi TransCast FM’inizin içine yerleştirin ve sonra da ürünle gelen Araba Şarj Cihazını kullanarak TransCast FM’i otomatik güç çıkışınıza takın. NOT: Ürünle gelen yeniden șarj edilebilir pil kullanımından önce șarj edilmelidir. Bu cihaz, SADECE yeniden șarj edilebilir pil ile kullanmak içindir.TransCast FM ile herhangi tipte bașka bir pil kullanmadığınızdan emin olun.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.
CY CZ DE DK EE ES Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Siinä on tärkeää tietoa FM-lähettimen käytöstä © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Osittainenkin jäljentäminen ilman kirjallista lupaa on kielletty.Tavaramerkki on Koninklijke Philips Electronics N.V.:n omaisuutta. Varoitus • Älä altista laitetta kosteudelle. • Vältä altistamasta laitetta suoralle auringon valolle ja kuumuudelle. • Älä pura tai korjaa laitetta itse.
Onnittelut erinomaisesta ostoksestasi ja tervetuloa Philipsin maailmaan! Säätimet ja liitännät 3 Saadaksesi täyden hyödyn Philipsin tarjoamasta tukipalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tuotteen kuvaus TransCast FM:n avulla voit nauttia kannettavasta musiikkisoittimestasi minkä tahansa FM-radion kautta.
1 Aseta tuotteen mukana oleva ladattava paristo TransCast FM-laitteeseen, ja yhdistä TransCast FM mukana olevalla autolaturilla auton virtapistokkeeseen. Yhteensopivuus Kaikki iPod/MP3-mallit, iPhone, PSP sekä mikä tahansa laite, jossa on kuulokepistoke. Yhdistä 3,5 mm liitinjohto käytettävän musiikkisoittimen audioliitäntään tai kuulokepistokkeeseen. Käynnistä sitten TransCast FM. Liitin Audioliitin: 3,5 mm stereon miniliitin HUOM: Mukana oleva ladattava paristo täytyy ladata ennen käyttöä.
AQ95-56F-1005 (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6 (manufacturer's name) P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer's address) declare under our responsibility that the electrical product: Philips DLV2007 -/10 (name) (type or model) Transcast (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN60065:2002 + A1:2006 EN 301 357-1 V1.3.1 EN 301 357-2 V1.3.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.