TSU9400_END_ESF.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 2 Concept and realisation of the Guide: Concepto y elaboración de este Manual de inicio: Documentation et élaboration de ce Guide de démarrage : Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) www.higroup.com 3104 205 3450.
Pagina 3 TSU9400 TSU9400 Starter’s Guide Starter’s Guide Using the Control Panel ENGLISH 14:41 Manual de inicio Uso del Panel de Control ESPAÑOL 05-06-2007 Guide de démarrage Utilisation du panneau de commande FRANÇAIS TSU9400_END_ESF.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 4 TSU9400 Guide TSU9400 Starter’sStarter’s Guide Contents Getting to Know Your Pronto Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Taking a First Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TSU9400_END_ESF.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 6 TSU9400 Starter’s Guide Charging the Control Panel When the Battery level icon on your screen turns red, it is time to charge the Control Panel. Depending on how your installer has configured the Control Panel, it can be operated for one to several days. Note The lifetime of the battery depends on the time out settings and the settings of the wireless network configured by your installer.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 7 TSU9400 Starter’s Guide Depending on the settings made in the Screen Settings page, the screen is also activated when you: tilt the Control Panel sufficiently towards you. ENGLISH • ≥ 50° -or• press one of the 5 firm keys below the screen or one of the hard keys. Note The following hard keys send out commands to your equipment without activating the screen: Channel Up/Down, Volume Up/Down, Menu, Guide, Power, Mute, Info, Back.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 8 TSU9400 Starter’s Guide Turning the Control Panel On/Off Power switch The Power switch on the left side of the Control Panel turns the Control Panel on and off. Tip Always switch off the Control Panel during transport to avoid the activation of the touchscreen and battery draining. Changing the Pronto Settings Notes It is possible that your installer has blocked the access to the Settings pages.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 9 TSU9400 Starter’s Guide Screen • Tap the ‘-’ and ‘+’ buttons to adjust the settings. To change the Activation Settings: ENGLISH • Tap the buttons to toggle between the different Activation settings: Pick up sensor: the Control Panel switches on when it is tilted. Firm keys: the Control Panel switches on and/or sends out IR when a firm key is pressed. Cursor keys: the Control Panel switches on and/or sends out IR when one of the cursor keys is pressed.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:41 Pagina 10 TSU9400 Starter’s Guide Cleaning the Control Panel • Use a soft, damp cloth to clean the Control Panel. • If the touch screen is dirty, clean it with a soft cloth moistened with a diluted window-cleaning solution. • Do not use a corrosive detergent or an abrasive sponge. • Avoid the use of abundant water.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 11 TSU9400 Starter’s Guide Display 3.5” TFT color display with touch screen QVGA (320 x 240 pixels) resolution portrait LCD 65,536 colors Infrared (IR) Operating distance = max. 36 ft (12 m) Operating angle = 45° at max 15 ft (5 m) Wireless System WiFi based technology operating at 2.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 12 TSU9400 de inicio TSU9400Manual Manual de inicio Contenido Introducción al Panel de Control Pronto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 13 TSU9400Manual de inicio Visión general El Panel de Control Pantalla táctil QVGA Teclas de cursor Teclas rígidas Teclas de pantalla ESPAÑOL Lápiz óptico Rueda giratoria Conector USB Este conector lo utiliza el instalador para configurar el Panel de Control.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 14 TSU9400 Manual de inicio Carga del Panel de Control Cuando el icono Nivel de batería de la pantalla cambia a rojo, es hora de cargar el Panel de Control. Según cómo haya configurado el Panel de Control el instalador, puede funcionar durante uno o varios días. Nota La duración de la batería depende de los ajustes de temporización y de los ajustes de la red inalámbrica que haya configurado el instalador.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 15 TSU9400 Manual de inicio En función de los ajustes realizados en la página de configuración Pantalla, la pantalla también se activa cuando: • el Panel de Control se inclina suficientemente hacia usted. - O bien • se presiona una de las 5 teclas de pantalla de la parte inferior de la pantalla o una de las teclas rígidas.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 16 TSU9400 Manual de inicio Encendido y apagado del Panel de Control Interruptor de encendido El interruptor de encendido que está a mano izquierda del Panel de Control, enciende y apaga el Panel de Control. Consejo Durante el transporte, apague siempre el Panel de Control para evitar que se active la pantalla táctil y se agote la batería.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 17 TSU9400 Manual de inicio Pantalla • Presione los botones “-” y “+” para cambiar los ajustes. Para cambiar los ajustes de Activación • Pulse los botones para cambiar entre distintos ESPAÑOL ajustes de activación: Sensor de movimiento: el Panel de Control se activa cuando se inclina. Teclas de pantalla: el Panel de Control se enciende y/o envía señales IR cuando se pulsa una tecla de pantalla.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 18 TSU9400 Manual de inicio Limpieza del Panel de Control • Utilice un paño suave y humedecido para limpiar el Panel de Control. • Si la pantalla táctil está sucia, límpiela con un paño suave humedecido con un limpiacristales diluido. • No utilice detergentes corrosivos ni esponjas abrasivas. • Evite el uso de agua abundante.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 19 TSU9400 Manual de inicio El Panel de Control se queda sin batería muy rápidamente • Cuando el Panel de Control funciona en un entorno WiFi, tenga en cuenta que consume energía aunque la pantalla esté apagada. Después de utilizar el Panel de Control, es aconsejable colocarlo en la estación de recarga. • Si la batería se descarga constantemente, debería pensar en cambiar la batería. Póngase en contacto con su instalador para solicitar información adicional.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 20 TSU9400 TSU9400Guide deGuide démarragede démarrage Table des matières Découverte de votre panneau de commande Pronto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Première approche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 21 TSU9400Guide de démarrage Première approche Le panneau de commande Écran tactile QVGA Touches curseur Stylet Molette rotative Touches mécaniques Connecteur USB Ce connecteur est utilisé par l’installateur pour configurer le panneau de commande.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 22 TSU9400 Guide de démarrage Chargement du panneau de commande Lorsque l’icône de Niveau de pile de l’écran devient rouge, il est temps de recharger le panneau de commande. Selon sa configuration par l’installateur, le tableau de commande peut fonctionner d’un à plusieurs jours. Remarque L’autonomie de la pile dépend des paramètres de temporisation et du réseau sans fil configurés par l’installateur.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 23 TSU9400 Guide de démarrage Selon les paramètres de la page Écran, l’écran s’active également lorsque vous : • Inclinez le panneau de commande vers vous. ≥ 50° -OuAppuyez sur l’une des 5 touches situées sous l’écran ou sur l’une des touches mécaniques.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 24 TSU9400 Guide de démarrage Activation/Désactivation du panneau de commande Interrupteur Alimentation (Power) L’interrupteur situé à gauche du panneau de commande active ou désactive ce dernier. Astuce Toujours éteindre le panneau de commande pendant les transports pour éviter une activation involontaire de l’écran tactile et une décharge inutile de la pile.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 25 TSU9400 Guide de démarrage Écran • Appuyer sur les touches ‘-’ et ‘+’ pour ajuster les paramètres. Pour modifier les paramètres Activation • Appuyer sur les touches pour passer d’un paramètre Activation à un autre : Capteur de prise en main : le panneau de commande s’active s’il est incliné. Touches mécaniques : le panneau de commande s’active et/ou envoie un IR dès qu’une touche est pressée.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 26 TSU9400 Guide de démarrage Nettoyage du panneau de commande • Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer le panneau de commande. • Si l’écran tactile est sale, le nettoyer avec un chiffon doux humidifié à l’aide d’une solution diluée de nettoyant pour vitre. • N’utiliser ni détergent corrosif, ni éponge abrasive. • Éviter d’utiliser trop d’eau.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 27 TSU9400 Guide de démarrage Mon panneau de commande devient rapidement hors tension • Quand le panneau de commande fonctionne dans un environnement WiFi, n’oubliez pas qu’il est sous tension même lorsque l’écran est noir. Il est recommandé de placer le panneau de commande sur la station d’accueil après chaque utilisation. • Lorsque la pile est trop rapidement déchargée, il est peut-être temps de la remplacer.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 28 IFU Approbation / Safety Content TSU9400 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 29 Finnish Philips Consumer Electronics, BL Home Control, vakuuttaa täten että TSU9400 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. French Par la présente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, déclare que les appareils du type TSU9400 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 30 IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC.
TSU9400_END_ESF.qxd 05-06-2007 14:42 Pagina 31 IFU Approbation / Safety Content TSU9400 Italian Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
TSU9400_END_ESF.