User Manual

1. Marche/Arrêt (S1)
2. Volume + (S2)
3. Volume - (S3)
4. Diode d'état
5. Prise CC
6. Haut-parleur
7. Joint de charnière
8. Microphone
9. Contour d'oreille
!
!
!
!
Charger la batterie
Allumer le casque
Eteindre le casque
Mettre le casque en mode couplage
Nous vous remercions d'avoir choisi le nouveau casque VOX 120 .
Avant la première utilisation, il est important de charger la batterie pendant
une durée de 12 heures.
Pendant que le casque est hors tension, appuyez sur S1 pendant 2 secondes.
Un signal grave suivi d'un signal aigu indiquera que le casque est maintenant
sous tension. La diode d'état verte clignotera pendant une seconde. Puis la
diode d'état verte continuera à clignoter toutes les 3 secondes.
Pendant que le casque est sous tension, appuyez sur S1 pendant 5 secondes.
Un signal aigu suivi d'un signal grave indiquera que le casque est maintenant
hors tension. Et la diode d'état sera rouge jusqu'à ce que vous relâchiez S1.
Assurez-vous que le casque est totalement chargé et que le câble de
chargement est déconnecté avant de démarrer le couplage. Pendant que le
casque est hors tension, appuyez sur S1 pendant 4 secondes. la diode d'état
clignotera rouge et vert alternativement, indiquant que le casque est en mode
couplage.
Référez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable pour
démarrer la procédure de couplage. Habituellement, ceci doit être effectué en
se rendant dans un menu d'installation ou de connexion puis en sélectionnant
les options pour détecter les dispositifs . peut avoir besoin
de quelques secondes avant d'établir une connexion.
L'écran de votre téléphone indiquera qu'il a trouvé le casque "VOX 120" et
vous demandera si vous voulez le coupler. L'écran de votre téléphone vous
demandera un mot de passe ou un code confidentiel, puis vous pourrez entrer
une séquence de "0000" et confirmer.
La diode d'état verte du casque clignotera toutes les 3 secondes, indiquant
que le couplage est réussi. Le téléphone vous demandera probablement si
vous désirez changer le nom du casque. Nous vous conseillons de confirmer
le nom de "VOX 120" et de ne pas le modifier.
Si le couplage ne se passe pas comme prévu, éteignez le casque et le
téléphone, puis attendez 10 secondes. Allumez-les à nouveau et
recommencez toute la procédure depuis le début.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
!
!
!
!
!
!
Répondre à un appel entrant
Transférer des appels (pour Nokia 3650 ou modèles équivalents)
Mettre le microphone en
Terminer un appel
Effectuer un nouvel appel en utilisant la reconnaissance vocale
Recomposer le dernier numéro composé
En cas d'appel entrant, le casque se mettra à sonner. Appuyez sur S1 et vous
pouvez répondre à l'appel. La diode d'état clignotera rapidement pendant
l'appel en cours (une fois par seconde).
Pendant un appel en cours, les appels peuvent être transférés du téléphone
vers le casque et du casque vers le téléphone
Pour transférer un appel du téléphone vers le casque : appuyez une
fois sur S1, l'appel sera transféré au casque.
Pour transférer un appel du casque vers le téléphone , veuillez vous
référer au mode d'emploi de votre téléphone.
En appuyant simultanément sur S2 et S3 pendant environ une seconde, le
microphone se mettra en . Vous entendrez régulièrement une tonalité bip
pendant que la fonction est active.
Lorsque le microphone est , appuyez simultanément sur S2 et S3. La
fonction s'achèvera et le bip s'arrêtera.
Pendant qu'un appel est en cours sur le casque, appuyez sur S1 et vous
déconnecterez l'appel. Une fois que l'appel est déconnecté, la diode d'état
clignotera toutes les 3 secondes.
Pour refuser un appel (cette fonction ne sera supportée que par certains
téléphones portables, par ex. Nokia 3650 ou Siemens S55)
Pendant que le casque est en train de sonner, appuyez sur S1 jusqu'à ce que
vous entendiez un long bip.
Nécessite un téléphone portable possédant la fonction Composition
à reconnaissance vocale
1. Assurez-vous que la fonction de composition à reconnaissance vocale est
activée sur votre téléphone portable et que le téléphone portable est à portée
d'émission du casque. Appuyez brièvement sur S1 sur le casque.
2. Après la tonalité bip sur le casque, vous pouvez effectuer une composition à
reconnaissance vocale comme vous le feriez normalement en prononçant le
nom de la personne comme il se présente dans la mémoire du téléphone
portable. La connexion sera réalisée en l'espace de quelques secondes.
(cette fonction ne sera supportée
que par certains téléphones portables, par ex. Nokia 3650 ou Siemens S55)
Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez sur S3 pendant 2
secondes. De courts signaux graves vous indiqueront une tentative de
recomposition du numéro.
Bluetooth Bluetooth.
Bluetooth
Bluetooth
Pour mettre le microphone en pendant un appel en cours
Pour activer le microphone
Bluetooth
veille
veille
veille
veille
coupé
mute régulier
!
!
Ajuster le volume du haut-parleur
Oreille droite ou gauche
Pendant qu'un appel est en cours, le fait d'appuyer et de relâcher S2 plusieurs
fois augmentera le volume du haut-parleur, et en appuyant et relâchant S3
plusieurs fois, vous diminuerez le volume du casque. Un bip touche indique
l'augmentation ou la baisse du volume. Cependant, vous entendrez un signal
d’avertissement lorsque le volume maximum ou minimum sera atteint.
Si vous désirez porter le casque sur votre oreille droite, vous devez modifier
l'orientation du contour d'oreille.
Orientation pour oreille gauche Orientation pour oreille droite
1) Sortez le contour d'oreille du joint de
charnière en le tirant vers le haut et
tournez-le de 180 degrés.
2) Replacez le contour d'oreille dans
le joint de charnière et tirez-le
fermement vers le bas.
! Courbez le contour d'oreille afin
qu'il s'adapte à votre oreille
Avertissement
Afin de ne pas casser le joint de contour
d'oreille, ne tirez pas le contour d'oreille
latéralement au-delà de ses limites.
! Comment le positionner
1. Mettez le casque, le contour d'oreille derrière votre oreille.
2. Courbez doucement le contour d'oreille pour l'adapter à votre oreille.
3. Assurez-vous que le microphone est dirigé vers votre bouche.
!
!
!
Indication de batterie faible
Rechargement de la batterie
Indication de batterie totalement rechargée
La diode d'état clignote de couleur rouge au lieu de vert quand la batterie est
faible.
Vous entendrez également un bref signal sonore à quelques minutes
d'intervalle. Quand le niveau de la batterie est trop faible, le casque se mettra
automatiquement hors tension. Elle ne peut pas être remise sous tension à
moins que le chargeur soit connecté ou que la batterie ait été rechargée
pendant au moins 5 minutes.
Pour recharger la batterie, connectez le câble du chargeur au casque. Pendant
la recharge, la diode d'état se présentera sous la forme d'une diode rouge
permanente si le casque est éteint ; mais la diode rouge s'obscurcira toutes les
3 secondes si le casque est allumé.
Une diode verte permanente indique que le casque est éteint et qu'il est
totalement chargé. Une diode verte s'obscurcissant toutes les 3 secondes
indique que le casque est allumé et qu'il est totalement rechargé.
Casque
Allumé
Éteint
Casque en chargement
Diode rouge
s'obscurcissant toutes
les 3 secondes
Diode rouge allumée
Totalement rechargé
Diode verte
s'obscurcissant toutes
les 3 secondes
Diode verte allumée
AVIS DE NON-RESPONSABILITE :
L'autonomie et le temps de veille du casque VOX 120 peut varier en
fonction du modèle de téléphone portable que vous utilisez.
Bluetooth
! Diagrammes de connexion pour le
(1) Chargement secteur
AC Adaptor
AC
M
ains
Tableau des accessoires
Description
Adaptateur secteur
NOTE :
Homologué par BQB, CE et FCC.
Rapport sur l'interférence de la Commission Fédérale des
Communications (FCC)
-
-
-
-
NOTE IMPORTANTE :
Rapport sur l'exposition à la radiation FCC :
Cet équipement a été vérifié et s'est révélé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l'énergie radiofréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux directives, causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie assurant qu'aucune
interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'équipement en fonction et hors fonction, nous
recommandons à l'utilisateur de tenter de corriger les interférences en prenant une
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Demander l'assistance du fournisseur ou d'un technicien en radio/télévision
expérimenté.
Ce dispositif est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant causer un
fonctionnement non souhaité.
Mise en garde de la FCC : Tout changement ou toute modification, non approuvé
expressément par la partie responsable de la conformité, pourrait annuler l'autorité
de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de la radiation FCC
déterminées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et être actionné en respectant une distance minimum de 20 cm entre le
rayonnement et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être situé ou fonctionner en même temps que tout autre
antenne ou émetteur.
Casque
VOX 120
Manuel de l'utilisateur
Bluetooth
®
Santé et sécurité
Ne pas mettre le produit au contact de l'eau. Ne pas l'ouvrir.
1. Philips Royal Electronics conçoit et vend des produits pour le grand public,
qui comme tout appareil électronique, ont en général la capacité d'émettre
et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L'un des principes fondamentaux de la politique Philips est de prendre
toutes les mesures de santé et de sécurité nécessaires pour nos produits,
afin de se conformer à toutes les réglementations légales applicables et de
se maintenir dans les standards EMF en vigueur au moment de produire
nos produits.
3. Philips s'engage à concevoir, produire et commercialiser des produits qui
n'ont aucun effet nocif pour la santé.
4. Philips confirme que lorsque ses produits sont manipulés correctement
pour leur usage prévu, ils sont sûrs à utiliser selon l'évidence scientifique
actuellement disponible.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement des standards
internationaux des EMF et de sécurité, ce qui lui permet d'anticiper les
prochains développements en matière de standardisation et ainsi de
pouvoir les intégrer très tôt à ses produits.
La Déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.
Aide en ligne www.p4c.philips.com
Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF)
Conformité
Maintenance et service