Sommario Caratteristiche importante Precauzioni Accessori del Corderia Comandi e collegamenti Indicazioni sul mirino Sistema d’alimentazione Preparativi fondamentali Caricamento ed estrazione della cassetta Regolazione da talora Registrazione Avvertimenti Tecniche videografiche avanzate Messa a fuoco . Zoom Ripresa MACRO ., Otturatore elettronico a velocità multipla Registrazione nel modo del cinema .. Dissolvenza ..
importante NORME DI SICUREZZA NON TOGLIERE MAI IL. COPERCHIO DELL'APPARECCHIO Per evitare pericolose scosse elettriche non togliere mal il coperchio dell'apparecchio: all'interno non ¢i sono parti sostituibili dall'utente. Rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualificato. M PER RIDURRE | PERICOLI INCENDIO E SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO EQUIPAGGIAMENTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ, W AVVERTIMENTO RIGUARDO ALLA BATTERIA Se la batteria non viene sostituita correttamente, ¢'8 pericolo di esplosione.
trasporta il VIS-C Corderia da un luogo molto freddo, per esempio dove si scia, ad una stanza riscaldata, teneri in una borsa di plastica ben chiusa od atrio oggetto similare per prevenire fa formazione di condensa al suo interno. ‘Tenere sempre il VIS-C Corderia lontano da fumi oleoso! e vapore. Proteggere it VIS-C Corderia e dalla polvere. Condizioni ambientali: Usare il VIS-C Corderia in condizioni di temperatura comprese entro gli 0°C ed i 40°C, con un'umidità dal 35% ailanto.
Comandi e collegamenti s — Riferitevi alle illustrazioni depila pagina frontale rilegata. No.
Indicazioni sul mirino (Dissolvenza La funzione di dissolvenza & attivata. PADRE L.a dissolvenza & in progresso. Nessuna indicazione La funzione di dissolvenza & disattivata —Velocizza d'otturazione Messa a fuoco AFFOGA : Mode di messa & fuoco manuale N attivato -PCt— : Avvertimento di basso contrasto 71 4000 : Velocità d'otturazione di 174000 di sec. selezionata 81000 < Velocità d'otturazione di 171000 di sec. selezionata . .
Sistema d’alimentazione 1} comodo sistema d'alimentazione a 3 vie permette di scegliere la fonte d alimentazione pid adatta alle condizioni elide riprese. CON IL PACCO BATTERIA Procedura di ricarica Caricatore batteria/adattatore ¢.a. SBC5423 Tempro di ricarica: 80 min. » 1l tempo di ricarica differisce a seconda della temperatura ambiente ¢ delle condizioni de! pacco batteria. Alimentazione 1 Collegate i cave d'alimentazione ¢.a. alla presa di rete. (Indicatore d*alimentazione (POTER) si accende.
RIGUARDO Al PACCHI BATTERIA ESCLUSIVI (SBC5218) $BC6218 ¢ una batteria al nichel-cadmio. Terminali Non cortocircuitateli Gamma di temperatura: Il tempo di ricarica & basato sulla temperatura ambente di 20°C, Pitta 1a temperatura & bassa, tanto maggiore & il tempo necessario per |a ricarica, Per [a ricarica (10 C—35C Per Il funzionamento 10°C 40" C Per immagazzinamento 30°C il pacco batteria viene lasciato scarico per la spedizione. Esso deve perciò essere ricaricato prima dell'uso.
Preparativi fondamentali Come fissare gli accessori provvisti 1 Far passare a mano destra attraverso il cappi del cinturino, Aggiustare la lunghezza della cinghia in modo da adattarla alla misura della mano e richiudere it nastro Velcro. Attaccare I'imbottitura alla cinghia del cinturone per mezzo dei suoi nastri Valore. Fissare il coperchio teleobiettivo sulla cinghia det cinturino, come in figura, durante la ripresa.
Regolazione del mirino Anello graduato H mirino pud essere regolato sulla posizione pid Per attaccare un filtro ND, ecc. (Vedere pag. 82) comoda per |'operatore. Aggiustamento delle diottrie La lente del mirino pud essere regolata per adattarsi Alia vista dell'operatore facendo girare il controllo di regolazione diottrie I'anello graduate Pulizia dell'oculare L'oculare del morine pud essere toto per la pulizia. Giratelo in senso antiorario e tiratelo via.
Caricamento ed estrazione della cassetta Regolazione data/ora 25 CARICAMENTO 1 Aprite Alloggiamento Delia videocassetta premendo interruttore di espulsione (ECTIPO. 2 Inserite la videocassetta con Etichettata rivolta all'esterno, 3 Chiudete I'alloggiamento della videocassetta spingendo I'area specificata come illustrato. ESTRAZIONE 4 Premete 'interruttore di espulsione (ECTIPO. L'alloggiamento della videocassetta si apre. 5 Togliete Ia videocassetta.
Regolazione della data/ora/compleanno Prima di regolare le date, l'ora ¢ il compleanno per la prima volta, oppure dopo la sostituzione della batteria. Data ———1 Fine Delia regolazione (— Drag] [— Compleanno —] Girone ~ Mese — Anno Ora Minuti — Giorno — Mese Anno 1 Accendete il Corderia.
Registrazione 14 Regolate il coperchio del pannella comandi su “CAMERA”, Selezionate la fonte d'alimentazione. (Pacco latteria, adattatore c.a. o cavo batteria dell'auto. Vedete alle paggi. 8 e 9.} Regolate il cinturino impedinatura. (Vedete a pag. 10.} Inserite correttamente la videocassetta. (Vedete a pag. 12.} Accendete il Corderia spingendo 'interruttore d’alimentazione (PORGER. L ’apparecchio si dispone nel modo di attesa di registrazione.
interruttore di attivazione/ esclusione allarme {ALAR ONOFRIO) Lo | & Purgante Pulsante di arresto df autocontrollo (TOP} (PAUSE/MONITOR) Pulsante di ripasso Spia di ripresa restante {R. PREVEDREI) {TAPE REMAI) Verifica Indicazione del tempo restante del nastro Se desiderate verificare gli angoli di ripresa, comporre le scene, ecc., senza registrare il nastro, ponete Il coperchio del pannello di controllo su “VOR™ e premete il pulsante di telecontrollale {PAUSE/MONITOR).
Seconda ripresa Dopo la visione di un segmento registrato, potreste decidere di registrarlo di nuovo immediatamente. La funzione di seconda ripresa & comoda per questo SCOPO. Pulsante di modo display {DISPLAY MODE) Pulsante di attivazioni/ esclusione display {DISPLAY ONOFRIO} Pulsante di seconda ripresa {RETATE butirroso} Accertatevi che il Calomarde si trovi nel modo di attesa di registrazione. {in caso contrario, attivate il modo.
Tecnica della registrazione di giunzione @ Per sostituire il pacco batteria 4 durante la registrazione Se sul mirino appare Avvertimento della batteria durante ia registrazione, interrompete fa registrazione ponendo interruttore d'alimentazione (PORGER) in posizione OFF, ma non premete il pulsante di arresto (STOP). Sostituite i pacco batteria con un altro carico. Mettete interruttore d'alimentazione (FOLLOWER) dulia posizione ON.
Avvertimenti Avvertimento di luce insufficiente L Avvertimento Delia batteria al litio Avvertimento di bassa corrente batteria Avvertimento depila CASSETTE: videocassetta Avvertimento di intasamento festone Avvertimento di condensa Avvertimento della batteria o Quando la corrente della batteria sta per finire, Indicazione di avvertimento della batteria appare sul mirino. Sostituite allora il pacco batteria con un altro completamene carico.
Tecniche videografiche avanzate Messa a fuoco Selettore di messa a guaco manuale/ automatica {FOCUS AUTO! MAN) Pulsanti di zoom matrizzate (T/W) RSN RS Pulsanti di messa fuoco manuale (MANUALI FOCUS) N Pulsante di funzionamento completamente automatico (FULL AUTO} Messa a fuoco automatica L'area rettangolare di messa a fuoco, mostrata sempre dagli indicatori al centro del mirino, avverte la messa a ficco.
Zoom Pulsanti di zoom motorizzato (TIW) Se si varia la lunghezza focale dell'obiettivo prementi | pulsanti di attivazione Delio zoom le immagini sembrano avvicinarsi o allontanarsi dall'operatore. 2| e Zumata in = allontanamento Turnata in @l Procedimento Premete ‘T per la zumata in avvicinamento e "W” per la zumata in allontanamento. Note: & La messa a fuoco porrebbe diventare instabile durante Operazione di zumata in avvicinamento.
1 Premete ii pulsante di modo otturatore (SHUTTLE} per selezionare la velocità d'otturazione desiderata. Cid pud essere fatto durante la registrazione o in qualsiasi altro modo. La velocità selezionata rimane finché non viene cambiata in un'altra. 2 Selezionate la velocità d'otturazione ira quelle di 174000, /1000, 1/500, 1/250, 17125, 1/60, 1/50 di secondo e automatica {1750 o 1/60).
Dissolvenza Questo Corderia & dotato della funzione di dissolvenza, che permette di operare dissolvenze naturali in apertura e chiusura con uno scherma nero vuoto. La funzione di dissolvenza viene attivata contemporaneamente dalia manovrar del pulsante di partenza/arresto registrazione.
Sovrapposizione digitale La funzione di sovrapposizione digitale del Corderia permette di sovrapporre un titolo ad una registrazione, 8 colori e lo stile positivo e negativo {opposto), per una creatività video maggiore. Pulsante di attivazione/ esclusione titolo —( ESTESE Pulsante det titolo negativo/positivo EINSTEIN S Fem Pulsante di colore del | | Pulsante di memoria titolo del titolo Memorizzazione di un titolo 1 Selezionate il modo di pausa di registrazione o di verifica.
Come sovrapporre un titolo Fare un titolo all'inizio della registrazione 1 Selezionate il modo di pausa di registrazione. 2 Premete il pulsante di istituzionalizzazione titolo {TILLE ONOFRIO} per far apparire il titolo esulto schermo del mirino. 3 Accertatevi che la pagina, if colore e il modo positivo/negativo siano quelli desiderati. li colore del titolo e il modo positivo/negativo possono essere cambiati a questo punto.
Riproduzione Con questo Corderia si possono riprodurre le videocassette registrate. Per fe connessioni riferirsi alle paggi 28 e 29. Preparativi & Con un televisore fornito dei connettori d'ingresso audiovideo, disporre l'interruttore TV/VIDEO det televisore su VIDE. » Usando un televisore normale, posizionate it selettore d'antenna del convertitori (22AV5158) RF su VIDEO e il selettore dei canali del televisore sul canale video (canale AV specificato}.
Allineamento digitale La regolazione dell'allineamento digitale si effettua automaticamente per ottenere le immagini ottimali durante la riproduzioni. Regolate & mano allineamento se suoli schermo appaiono strisce di rumore, Allineamento manuale L'allineamento manuale potrebbe essere pig o meno efficace a seconda della videocassetta usata.
Videocassette * Questo Corderia utilizza solo cassette che hanno il marchio VIS-C. o La registrazione dei nastri registrati cancella automaticamente i segnali video e audio registrati precedentemente. # La videocassetta non pud essere ingerita capovolta. + Non caricate e non togliete ripetutamente una videocassetta senza lasciare scorrere affatto il nastro, perché potete causare ['alienamento del rasino danneggiandolo, + Prima di caricare la videocassetta accertatevi chs i nastro non sia alienato.
Connessioni ad un televisore per la riproduzione (D Connessione ad un televisore dotato dei connettori d’ingresso audio/video fn questo caso, usate il cavo Euroscudo AV SBCS505 in dotazione. « Usate il cavo Euroscudo AV per collegare semplicemente il connettore d'uscita audio/video {A/V OUT) del Corderia ai connettore d’ingresso audiovideo (Euroscudo, 21 pin) del televisore.
» Vite di registro canale convertitore RF il convertitore RF permette la riproduzione elide registrazioni video e audio attraverso i televisore. [ segnali dal convertitore RF possono essere vis attraverso un canale vuoto, non usalo per e trasmissioni nella vostra area. La frequenza di uscita del convertitore RF & stata regolata in modo da corrispondere ad una trasmissione sul canale UHF 36.
Tecniche di montaggio 553 55T Riversamento del nastro (Riversamento in un secondo videoregistratore) Per effettuare it semplice riversamento di un intero nastro, procedete nel modo seguente.
Uso degli accessori Modo di attaccare la cinghia da spalla Montaggio su treppiede (in dotazione) 1 Allineate 1a vite & il prigioniero di direzione del treppiede del Corderia con la presa di montaggio del treppiede e if foro del prigioniero del Corderia, e stringete saldamente la vite. Microfono esterna Fate passare "estremità depila cinghia occhieggiatilo superiore ripiegatela facendola passare prima attraverso il fermo @ e poi attraverso la fibbia @.
Informazioni supplementari Che cosso la *temperatura del colore™? L& luce & composta da vari componenti di colore in diverse proporzioni, C'& un rapporto tra la temperatura della fonte della luce e | componenti di colore emessi dalla luce; con I'aumento della temperatura, if colore Delia luce varia dal rosso all'arancio, giallo, bianco e bly, in quest'ordine.
In caso di difficoltà Cid che potrebbe a prima vista sembrare un guasto non & sempre un vero problema. Controllate attentamente. Sintomi Punti da controllare Corrente Non corrente. » Avete installato correttamente il pacco batteria? » |l pacco batteria & stato ricaricate? ® Avete collegato correttamente la fonte d'alimentazione? Registrazione La registrazione non & possibile. e Controllate che la linguetta di sicurezza della videocassetta sia inserita. Vedete a pag. 27.
Dati tecnici Formato Fonte d'alimentazione Assorbimento di corrente Sistema de! segnale Sistema di registrazione Videocassette utilizzabili Velocità nastro (SP) Tempo massimo di registrazione {SP} VIDEO Uscita Rapporto rumoreggiamento AUDIO Uscita ingresso del microfono ¢ Backup {illuminazione minima utile Gamma d'illuminazione : Obiettivo Mirino Otturatore ad sita velocità selezionabile s : VHS standard Lee BV :80W : PAL : Luminanza; Registrazione FM Colore; Registrazione diretta Delia sotto portante conve