Digital Voice Tracer LFH 660 LFH 860 LFH 870 LFH 880 For product information and support, visit www.philips.
1 1.1 1.2 Welcome What’s in the box Product highlights 4 4 4 2 2.1 2.2 Important Safety Disposal of your old product 6 6 6 3 Your Digital Voice Tracer 7 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Get started Insert the batteries Power on/off Hold function Set date and time Display information Use the Voice Tracer with a computer 8 8 8 9 9 9 9 User manual 5 5.1 5.2 5.3 10 10 11 5.
1 1.2 Welcome Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, visit our Website for support information such as user manuals, software downloads, warranty information and more: www.philips.com/dictation. 1.1 What’s in the box Voice Tracer 4 Batteries USB cable Stereo headphones * User manual Strap * Lapel microphone Product highlights Recording • Records in popular MP3 format. • Choose between six recording modes.
E N GLIS H Playback • Adjustable playback speed to play recordings in fast and slow playback modes. • Set a complete or a portion of an audio file to play repeatly with the repeat playback option. • Enjoy MP3 and WMA music plus FM radio *. • Alarm clock with voice playback and timer recording. Convenience • • • • Large backlit screen for comfortable viewing. Enjoy up to 22 hours of continuous operation. Speedily transfer recordings, music and data via high-speed USB 2.0.
2 Important 2.1 Safety • To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water. • Do not expose the device to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the point where they exit from the unit. • Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Your Digital Voice Tracer Headphone socket Microphone socket, line-in socket Built-in microphone Record / Pause / Power on Stop / Display / Delete Speaker Menu / FM radio Index / Folder / Repeat Display Record / Play indicator Volume up Power on/off, Play/Pause, Play speed Fast forward / File selection / Menu selection Volume down Fast rewind / File selection / Menu selection Hold switch Battery compartment USB socket Strap hole E N GLIS H 3 1 2 10 11 3
4 Get started 4.1 Insert the batteries batteries while the recorder is in use may corrupt the file. • When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks. • If it takes longer than 2 minutes to replace the battery, you may have to reset the time. 1 Slide open the battery cover. 2 Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the cover. 1 2 4.2 Power on/off 1 To power on, press the f button 1 until the display shows HELLO A .
4.4 Set date and time When the batteries are installed for the first time, you will be prompted to set the date and time. 1 ‘CLOCK’ will be shown on the display. Press the f button 1 . The year indicator A flashes. 2 Press the h or b button 2 to set the year. 3 Press the f button 1 to advance to the settings for the month. 4 Repeat steps 2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24hour system and the time in the same way.
5 Record 5.1 Record with the built-in microphone 1 Press the INDEX / a button 1 while the recorder is stopped to select the desired folder A . 2 Press the g button 2 to start recording. The record/play indicator lights red B . Point the built-in microphone toward the sound source. 3 To pause recording, press the g button 2 . The record/play indicator will blink B , and PAUSE will flash on the display C . Press the g button again to resume recording. 4 To stop recording, press the j / DEL button 3 .
1 4 3 E N GLIS H 5.2 Record with an external microphone To record with an external microphone, connect the microphone to the microphone socket and follow the same procedure as for the built-in microphone. B A 2 5 5.3 Overlap recording (LFH 860/870/880 only) Follow these steps to make additions to a recording and overlap parts of a recording. 1 Press the INDEX / a button 1 while the recorder is stopped to select the desired folder A .
6 Playback 1 Press the INDEX / a button 1 while the recorder is stopped to select the desired folder A . 2 Press the h or b button 2 to select the file to play back. 3 Press the f button 3 . The playback time will be shown on the display, and the green LED B will light. 4 Adjust the volume using the + and – buttons 4 . 5 To stop playback, press the j / DEL button 5 . The total playback time C of the current file will be shown on the display.
Playback functions 6.1.1 Slow, fast, normal playback Press and hold the f button for 1 second or longer to switch between normal, slow and fast playback. 6.1.2 Search Press and hold the h or b button during playback to scan backward or forward in the current file at a fast speed. Release the button to resume playback at the selected speed. 6.1.3 Rewinding and forwarding Press the h or b button during playback to rewind to the beginning of the file being played or forward to the next file, respectively.
7 Delete 1 Press the INDEX / a button while the recorder is stopped to select the desired folder. 2 Press and hold the j / DEL button for 1 second or longer. DELETE appears on the screen. 3 Press the h or b button to select a delete option: Icon Meaning FILE Delete a single file FOLD Delete all files in a folder Delete all index marks in a file 4 Press the f button. 5 Press the h or b button to select the file, the folder or the file containing the index marks to be deleted. 6 Press the f button again.
1 1 2 3 4 Manually tune to a radio station To fine-tune frequency, quickly press the h or b button. To search for the next stronger signal, press and hold h or b. Press the f button to save the frequency under a preset. Adjust the volume using the + and – buttons. To exit the radio mode, press and hold the MENU button for 1 second or longer. D Note Press the j / DEL button while the recorder is in radio mode to switch between stereo and mono reception. 8.3 Play a preset radio station 8.
9 Customize settings The menu is available while the recorder is stopped and during radio reception. The available menu items differ depending on whether you are in a voice folder, a music folder or in radio mode. 1 Press the MENU button 1 while the recorder is stopped or during radio reception to open the menu. Press the h or b button 2 to select a menu item A . Press the f button 3 to enter a sub-menu. Press the h or b button 2 to change a setting. Press the f button 3 to confirm your selection.
BEEP LIGHT VA* CLOCK TIMER User manual HI LO Adjust the recording sensitivity to avoid recording background noises and to adjust to the recording environment. On The recorder gives sound feedback about button Off operations or errors. On The display will remain lit for a few seconds Off when a button is pressed. On Voice-activated recording is a convenience Off feature for hands-free recording. When voiceactivated recording is enabled, recording will start when you begin speaking.
10 Update the firmware 11 Technical support and warranty Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware. Regularly check www.philips.com/dictation for new firmware updates. This Philips product was designed and manufactured to the highest quality standards. If your Philips product is not working correctly or is defective, contact your supplying Philips Speech Processing dealer who will provide you with the necessary information on how to proceed.
My recorder cannot power on The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted correctly. My recorder does not record anything The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position. E N GLIS H 12 Troubleshooting My recorder cannot play recordings The recorder may be in HOLD mode. Slide the HOLD switch to the Off position. The batteries may be out of power or not inserted correctly.
13 Technical data Connectivity • USB: High-speed 2.0 mini-USB • Microphone: 3.5 mm, impedance 2.2 kΩ • Headphone: 3.5 mm, impedance 16 Ω or more Display • Type: LCD, segment • Diagonal screen size: 39 mm / 1.5 in. Recording format • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .wav (PCM) (LFH880) Recording media • Built-in flash memory Microphone • Built-in: mono (LFH 660) / stereo (LFH 860/870/880) • External: mono (LFH 660) / stereo (LFH 860/870/880) 20 Recording time • LFH 660 (1024 MB): SHQ mode (.mp3 / mono): 17.
Benutzerhandbuch Willkommen Lieferumfang Produkthighlights 22 22 22 2 2.1 2.2 Wichtig Sicherheit Entsorgung des alten Geräts 24 24 24 5 5.1 Aufnehmen Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon Aufnehmen mit einem externen Mikrofon Überschreiben von Aufnahmen (nur LFH 860/870/880) Einfügen von Indexmarken 28 8.2 28 8.3 29 8.4 29 29 8.
1 1.2 Willkommen Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und vielem mehr: www.philips.com/dictation. 1.1 Lieferumfang Voice Tracer 22 Batterien USB-Kabel Stereokopfhörer * Benutzerhandbuch Trageband * Ansteckmikrofon Produkthighlights Aufnahme • Aufnahmen im beliebten MP3-Format.
• Der hohe Signal-Rauschabstand (S/N) des Mikrofons nimmt jede Nuance der menschlichen Stimme auf und sorgt für eine hervorragende Tonwiedergabe. unkomplizierte Möglichkeit zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien ohne spezielle Software oder Treiber. * Nur bei bestimmten Produktausführungen verfügbar. DEU TS C H Wiedergabe • Einstellbare Wiedergabegeschwindigkeit zur schnellen und langsamen Wiedergabe von Aufnahmen. • Wiederholte Wiedergabe von Audiodateien oder Teilen daraus.
2 Wichtig 2.1 Sicherheit • Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss zu vermeiden. • Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung verursachten starken Hitze aussetzen. • Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an Steckern und am Geräteausgang. • Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Der Digital Voice Tracer Kopfhörerbuchse Mikrofonbuchse, Line-in-Buchse Integriertes Mikrofon Aufnehmen / Pause / Einschalten Stopp / Displayanzeige / Löschen Lautsprecher Menü / FM-Radio Index / Ordner / Wiederholen Display Aufnahme- / Wiedergabeanzeige Lautstärke höher Ein- / Ausschalten, Wiedergabe / Pause, Wiedergabegeschwindigkeit Schnelles Vorspulen / Dateiauswahl / Menüauswahl Lautstärke niedriger Schnelles Zurückspulen / Dateiauswahl / Menüauswahl Hal
4 Erste Schritte 4.1 Einsetzen der Batterien 1 Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab. 2 Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder. 1 2 werden, kann die Datei beschädigt werden. • Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige. • Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden. 4.
1 2 A D Hinweis Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Anpassen von Einstellungen auf Seite 34. Benutzerhandbuch 4.5 Display-Informationen • Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste j / DEL, um die verschiedenen Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit > Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen Datei.
5 Aufnehmen 5.1 Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon 1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, 1 um den gewünschten Ordner auszuwählen A . 2 Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste g drücken 2 . Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige leuchtet rot B . Richten Sie das integrierte Mikrofon auf die Tonquelle aus. 3 Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste g 2 . Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige blinkt B , und am Display blinkt PAUSE C .
5.3 Überschreiben von Aufnahmen (nur LFH 860/870/880) Wenn Sie Aufnahmen ergänzen oder Teile davon überschreiben möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, 1 um den gewünschten Ordner auszuwählen A . 2 Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, 2 um die zu ergänzende Datei auszuwählen.
6 D Hinweis Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist der Lautsprecher deaktiviert. Wiedergabe 1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a 1 , um den gewünschten Ordner auszuwählen A . 2 Drücken Sie die Taste h bzw. die Taste b, 2 um die wiederzugebende Datei auszuwählen. 3 Drücken Sie die Taste f 3 . Die Wiedergabedauer wird am Display angezeigt, und die grüne LED B leuchtet. 4 Stellen Sie mit den Tasten + und – die Lautstärke ein 4 . 5 Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste j / DEL 5 .
6.1.3 Schneller Rücklauf und Vorlauf Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die Wiedergabe an dieser Stelle. 6.2 Wiederholte Wiedergabe und Zufallswiedergabe Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden. 6.2.
7 Löschen 1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste INDEX / a, um den gewünschten Ordner auszuwählen. 2 Halten Sie die Taste j / DEL mindestens eine Sekunde lang gedrückt. Am Display wird DELETE eingeblendet. 3 Drücken Sie die Taste h bzw. b, um eine Löschoption auszuwählen. Symbol Bedeutung FILE Eine einzelne Datei löschen FOLD Alle Dateien in einem Ordner löschen Alle Indexmarken in einer Datei löschen 4 Drücken Sie die Taste f. 5 Drücken Sie die Taste h bzw.
Manuelles Einstellen von Radiosendern 1 Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz die Taste h bzw. b. 2 Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie h bzw. b gedrückt. 3 Drücken Sie die Taste f, um die Frequenz unter einer Voreinstellung zu speichern. 4 Stellen Sie mit den Tasten + und – die Lautstärke ein. 5 Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste MENU mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
9 Menü Anpassen von Einstellungen SPLIT* Das Menü ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder im Radiomodus befinden. 1 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste MENU 1 , während der Rekorder im Stopp-Modus ist oder der Radioempfang aktiviert ist. 2 Drücken Sie die Taste h bzw. b 2 , um ein Menüelement A auszuwählen.
SENSE* BEEP LIGHT VA* CLOCK V (Sprache)L Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), (Line-in) wenn Sie Aufnahmen von externen Quellen über die Line-in-Buchse des Rekorders erstellen (nur LFH 860/870/880). HI Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um LO Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu vermeiden und an die Aufnahmeumgebung anzupassen. On Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten Off oder bei Fehlern Tonsignale aus.
10 Aktualisieren der Firmware 11 Technischer Support und Garantie Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten Firmware, gesteuert. Sehen Sie auf der Website www.philips.com/ dictation regelmäßig nach, ob neue Firmware-Updates verfügbar sind. Bei der Herstellung dieses Philips-Geräts wurden höchste Qualitätsstandards angewendet.
Der Rekorder lässt sich nicht einschalten. Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt sind. Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder. Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "Off". Der Rekorder nimmt nichts auf. Der Rekorder befindet sich im Modus HOLD. Schieben Sie den Regler HOLD in die Position "Off". Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt.
13 Technische Daten Anschlüsse • USB: Highspeed 2.0 Mini-USB • Mikrofon: 3,5 mm, Impedanz 2,2 kΩ • Kopfhörer: 3,5 mm, Impedanz 16 Ω oder mehr Display • Typ: LCD, Segment • Bildschirmgröße diagonal: 39 mm Aufnahmeformat • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .wav (PCM) (LFH 880) Aufnahmemedien • Integrierter Flash-Speicher Mikrofon • Integriert: Mono (LFH 660) / Stereo (LFH 860/870/880) • Extern: Mono (LFH 660) / Stereo (LFH 860/870/880) 38 Aufnahmedauer • LFH 660 (1024 MB): SHQ-Modus (.
Manuel de l‘utilisateur Bienvenue Contenu de la boîte Spécificités du produit 40 40 40 5 5.1 46 5.4 Enregistrement Enregistrement avec le microphone intégré Enregistrement avec un microphone externe Remplacement d'un enregistrement (LFH 860/870/880 seulement) Ajout de marqueurs d'index 6 6.1 6.2 Lecture Fonctions de lecture Mode répétition / aléatoire 7 Supprimer 8 8.1 5.2 2 2.1 2.2 Important 42 Sécurité 42 Mise au rebut de votre produit périmé 42 3 Votre Digital Voice Tracer 43 4 4.1 4.2 4.
1 1.2 Bienvenue Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, consultez notre site Web pour obtenir des informations sur l'assistance sous la forme de manuels d'utilisation, de téléchargements de logiciels, d'informations sur la garantie et plus encore : www.philips.com/dictation. 1.
de la voix humaine, apportant ainsi une excellente reproduction du son. facile. • En tant que périphérique de stockage de masse USB, le Voice Tracer propose une façon pratique d'enregistrer, sauvegarder et déplacer des fichiers, sans logiciel précis ni installation de pilote. Lecture * Disponible seulement sur certaines versions du produit. FR ANÇ A IS • Vitesse de lecture réglable pour lire les enregistrements en modes de lecture rapide ou lente.
2 Important 2.1 Sécurité • Pour éviter les courts-circuits, n'exposez pas le produit à la pluie ni à l'eau. • N'exposez pas cet appareil à une chaleur excessive causée par un équipement ou la lumière directe du soleil. • Protégez les câbles des pincements, notamment au niveau des prises et à l'endroit où ils sortent de l'unité. • Sauvegardez vos fichiers. Philips n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Votre Digital Voice Tracer Prise écouteurs Prise microphone, prise d'entrée de ligne Microphone intégré Enregistrement / Pause / Mise sous tension Arrêt / Affichage / Suppression Haut-parleur Menu / Radio FM Index / Dossier / Répétition Écran Indicateur enregistrement / lecture Hausse de volume Mise sous/hors tension, Lecture/pause, Vitesse de lecture Avance rapide / Sélection de fichier / Sélection de menu Baisse de volume Retour rapide / Sélection de fichie
4 d'endommager le fichier. • Quand les piles sont presque déchargées, l'indicateur des piles clignote. • S'il faut plus de 2 minutes pour remplacer les piles, il vous faudra peut-être régler à nouveau l'heure. Mise en route 4.1 Insertion des piles 1 Ouvrez le couvercle des piles en le faisant coulisser. 2 Placez les piles en respectant la polarité indiquée et refermez le couvercle. 1 2 4.2 Marche/arrêt 1 Pour mettre sous tension, appuyez sur le bouton f 1 jusqu'à ce que l'écran affiche HELLO A .
1 ‘CLOCK’ s'affichera à l'écran. Appuyez sur le bouton f 1 . L'indicateur de l'année A clignote. 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour régler l'heure. 3 Appuyez sur le bouton f 1 pour avancer jusqu'aux réglages du mois. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour poursuivre en réglant le mois, le jour, le système 12/24 heures et l'heure de la même manière. 1 2 A D Remarques La date et l'heure peuvent être modifiés à tout moment en utilisant le menu.
5 Enregistrement 5.1 Enregistrement avec le microphone intégré 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A . 2 Appuyez sur le bouton g 2 pour lancer l'enregistrement. L'indicateur enregistrement/lecture devient rouge B . Orientez le microphone intégré vers la source de son. 3 Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur le bouton g 2 . L'indicateur enregistrement/lecture clignotera B , etPAUSE clignotera à l'écran C .
5.3 Remplacement d'un enregistrement (LFH 860/870/880 seulement) Suivez ces étapes pour apporter des ajouts à un enregistrement et remplacer certaines parties d'un enregistrement. 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A . 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier auquel apporter un ajout.
6 D Remarque Quand les écouteurs sont connectés à la prise EAR, le haut-parleur de l'enregistreur sera éteint. Lecture 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a 1 quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré A . 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner le fichier à lire. 3 Appuyez sur le bouton f 3 . La durée de lecture s'affichera à l'écran, et le voyant vert B s'allumera. 4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et – 4 .
6.1.2 Recherche Tenez enfoncé le bouton h ou b pendant la lecture pour faire une recherche en arrière ou en avant dans le fichier actuel, à vitesse accélérée. Pour reprendre la lecture à la vitesse sélectionnée, relâchez le bouton. 6.1.3 Retour/avance rapide Appuyez sur le bouton h ou b pendant la lecture pour, respectivement, revenir au début du fichier en cours de lecture ou avancer jusqu'au fichier suivant. Si le fichier contient des marqueurs d'index, la lecture commencera à cet endroit-là.
7 Supprimer 1 Appuyez sur le bouton INDEX / a quand l'enregistreur est à l'arrêt pour sélectionner le dossier désiré. 2 Tenez enfoncé le bouton j / DEL pendant au moins 1 seconde. DELETE s'affichera à l'écran. 3 Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner une option de suppression : Icône Signification FILE Supprimer un seul fichier FOLD Supprimer tous les fichiers d'un dossier Supprimer tous les marqueurs d'index d'un fichier 4 Appuyez sur le bouton f.
Réglage manuel d'une station radio 1 Pour ajuster une fréquence, appuyez brièvement sur le bouton h ou b. 2 Pour rechercher le signal puissant suivant, tenez enfoncé le bouton h ou b. 3 Appuyez sur le bouton f pour enregistrer la fréquence sous forme de présélection. 4 Réglez le volume en utilisant les boutons + et –. 5 Pour quitter le mode radio, tenez enfoncé le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
9 Menu Personnalisation des réglages SPLIT* Le menu est disponible quand l'enregistreur est arrêté et pendant la réception de la radio. Les éléments de menu disponibles diffèrent selon si vous êtes dans le dossier vocal, le dossier musique ou mode radio. 1 Appuyez sur le bouton MENU 1 pendant que l'enregistreur est arrêté ou pendant la réception de la radio pour ouvrir le menu. 2 Appuyez sur le bouton h ou b 2 pour sélectionner un élément de menu A . 3 Appuyez sur le bouton f 3 pour ouvrir un sous-menu.
SENSE* BEEP LIGHT VA* CLOCK Utilisez le paramètre L (entrée de ligne) pour V (voix) L (entrée de enregistrer à partir de sources audio externes via la prise d'entrée de ligne de l'enregistreur ligne) (LFH 860/870/880 seulement). HI Ajustez la sensibilité d'enregistrement LO pour éviter les bruits de fond et ajustez à l'environnement. On L'enregistreur émet un signal sonore lors des Off utilisations de boutons ou en cas d'erreur.
10 Mise à jour du micrologiciel 11 Assistance technique et garantie Votre Voice Tracer est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Consultez régulièrement www.philips.com/dictation pour savoir s'il existe des mises à jour du micrologiciel. Ce produit Philips a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité très strictes.
12 Dépannage Mon enregistreur ne se met pas sous tension Les piles sont peut-être déchargées ou mal insérées. Remplacez les piles par des piles neuves et vérifiez qu'elles sont insérées correctement. Mon enregistreur ne peut pas lire les enregistrements L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off. Mon enregistreur n'enregistre rien L'enregistreur est peut-être en mode HOLD. Faites coulisser le commutateur HOLD jusqu'à la position Off.
13 Données techniques Connecteurs • USB : Mini-USB 2.0 haut débit • Microphone : 3,5 mm, impédance 2,2 kΩ • Écouteurs : 3,5 mm, impédance 16 Ω ou plus Écran • Type : LCD, segment • Taille de l'écran en diagonale : 39 mm Format d’enregistrement • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .
1 1.1 1.2 Bienvenido Contenido de la caja Funciones destacadas del producto 58 58 58 2 2.1 2.2 Importante Seguridad Desecho del producto anterior 60 60 60 3 Su Digital Voice Tracer 61 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Primeros pasos Colocación de las pilas Encendido y apagado Función de bloqueo Configuración de fecha y hora Mostrar información Uso del Voice Tracer con un ordenador 62 62 62 62 63 63 Manual del usuario 5 5.1 8.2 5.
1 1.2 Bienvenido Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Con el fin de aprovechar al máximo el respaldo ofrecido por Philips, visite nuestro sitio web para obtener información de soporte, como manuales del usuario, descargas de software e información sobre la garantía, entre otros: www.philips.com/dictation. 1.
• Grabación desde fuentes de audio externas a través de una línea de entrada.* • La amplia relación señal-ruido (s/n) del micrófono capta todos los detalles de la voz humana para brindar una excelente reproducción del sonido. Reproducción • Velocidad de reproducción regulable para reproducir grabaciones en modos de alta y baja velocidad. • Reproducción reiterada de un archivo de audio completo o de una sección del mismo mediante la opción de repetición de reproducción.
2 Importante 2.1 Seguridad • Para evitar un cortocircuito, no exponga el producto a la lluvia ni al agua. • No exponga el dispositivo a un calor excesivo causado por equipos de calefacción o rayos solares directos. • Proteja los cables para evitar que se pellizquen, en especial en los enchufes y en la parte que sale de la unidad. • Realice una copia de seguridad de los archivos. Philips no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Su Digital Voice Tracer Toma de auriculares Toma de micrófono, toma de línea de entrada Micrófono incorporado 10 Grabación / Pausa / Encendido Detención / Visualización en pantalla / Borrado 9 Altavoz Menú / Radio FM Índice / Carpeta / Repetición Pantalla Indicador de grabación / reproducción 8 Control para subir el volumen Encendido/apagado, Reproducción/Pausa, velocidad de 7 reproducción Avance rápido / Selección de archivo / Selección de menú Control para
4 • Cuando las pilas estén casi agotadas, el indicador de estado de las pilas comenzará a parpadear. • Si el cambio de pilas le toma más de 2 minutos, es posible que deba restablecer la hora. Primeros pasos 4.1 Colocación de las pilas 1 Deslice la tapa de las pilas para abrirla. 2 Coloque las pilas en la polaridad correcta tal como se indica y cierre la tapa. 1 2 4.2 Encendido y apagado 1 Para encender el dispositivo, pulse el botón f 1 hasta que en la pantalla aparezca el texto HELLO A .
1 En la pantalla, aparecerá el texto ‘CLOCK’. Pulse el botón f 1 . El indicador del año A comenzará a parpadear. 2 Pulse el botón h o b 2 para configurar el año. 3 Pulse el botón f 1 para continuar con la configuración del mes. 4 Repita los pasos 2 y 3 para seguir configurando del mismo modo el mes, el día, el formato horario 12/24 y la hora. 1 2 A D Notas La fecha y hora pueden modificarse en cualquier momento utilizando el menú.
5 Grabación 5.1 Grabación con el micrófono incorporado 1 Pulse el botón INDEX / a 1 cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada A . 2 Pulse el botón g 2 para comenzar a grabar. El indicador rojo de grabación/reproducción se iluminará B . Dirija el micrófono incorporado hacia la fuente de sonido. 3 Para pausar la grabación, pulse el botón g 2 . El indicador de grabación/reproducción comenzará a parpadear B y el texto PAUSE parpadeará en la pantalla C .
5.3 Superposición de grabaciones (LFH 860/870/880 únicamente) Siga los siguientes pasos para añadir y superponer fragmentos de una grabación. 1 Pulse el botón INDEX / a 1 cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada A . 2 Pulse el botón h o b 2 para seleccionar el archivo donde se añadirá el fragmento. 3 Reproduzca o adelante la grabación hasta llegar a la posición donde debe añadirse el fragmento y pulse el botón f 3 para pausar la reproducción.
6 D Nota Cuando los auriculares estén conectados, el altavoz de la grabadora se desactivará. Reproducción 1 Pulse el botón INDEX / a 1 cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada A . 2 Pulse el botón h o b 2 para seleccionar el archivo a reproducir. 3 Pulse el botón f 3 . El tiempo de reproducción aparecerá en la pantalla, y el indicador LED verde B se iluminará. 4 Ajuste el volumen utilizando los botones + y – 4 . 5 Para detener la reproducción, pulse el botón j / DEL 5 .
6.1.3 Rebobinado y avance Pulse el botón h o b durante la reproducción para rebobinar hasta el principio del archivo que se está reproduciendo o avanzar al siguiente archivo, respectivamente. Si el archivo contiene marcas de índice, la reproducción comenzará allí. 6.2 Otras funciones de reproducción Es posible configurar el Voice Tracer para que reproduzca archivos de manera continua o aleatoria. 6.2.
7 Borrado 1 Pulse el botón INDEX / a cuando la grabadora esté detenida para seleccionar la carpeta deseada. 2 Mantenga pulsado el botón j / DEL durante 1 segundo o más. El texto DELETE aparecerá en la pantalla. 3 Pulse el botón h o b para seleccionar una opción de borrado: Icono Significado FILE Borrar un archivo específico FOLD Borrar todos los archivos de una carpeta Borrar todas las marcas de índice de un archivo 4 Pulse el botón f.
Sintonización manual de una estación de radio 1 Para ajustar la frecuencia, pulse rápidamente el botón h o b. 2 Para buscar la próxima estación con buena señal, mantenga pulsado el botón h o b. 3 Pulse el botón f para guardar la frecuencia en un canal preconfigurado. 4 Ajuste el volumen utilizando los botones + y –. 5 Para salir del modo de radio, mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más.
9 Menú Configuración personalizada SPLIT* El menú está disponible cuando la grabadora está detenida y durante la recepción de la radio. Las opciones del menú disponible difieren según se encuentre en una carpeta de voz, una carpeta de música o en el modo de radio. 1 Pulse el botón MENU 1 cuando la grabadora esté detenida o durante la recepción de la radio para abrir el menú. Pulse el botón h o b 2 para seleccionar una opción del menú A . Pulse el botón f 3 para ingresar a un submenú.
SENSE* BEEP LIGHT VA* CLOCK Utilice la configuración L (línea de entrada) V (voz) L (línea de cuando realice grabaciones desde fuentes de entrada) audio externas a través del conector para fuentes externas de la grabadora (LFH 860/870/880 únicamente). HI Regule la sensibilidad del micrófono para evitar la LO grabación de ruidos de fondo y para ajustarse al entorno de grabación. On La grabadora emite sonidos cuando se pulsan Off botones o cuando se producen errores.
10 Actualización del firmware 11 Soporte técnico y garantía Su Voice Tracer está controlado por un programa interno denominado firmware. Consulte con regularidad la página www.philips.com/dictation para obtener nuevas actualizaciones de firmware. El presente producto Philips fue diseñado y fabricado siguiendo las normas de calidad más estrictas.
12 Solución de problemas La grabadora no enciende Es posible que las pilas estén agotadas o que se hayan colocado de manera incorrecta. Sustituya las pilas por otras nuevas y verifique si se han colocado correctamente. La grabadora no graba ningún sonido Es posible que la grabadora se encuentre en modo HOLD. Deslice el conmutador HOLD hacia la posición Off. La grabadora no reproduce grabaciones Es posible que la grabadora se encuentre en modo HOLD. Deslice el conmutador HOLD hacia la posición Off.
13 Datos técnicos Conectividad • USB: Puerto mini USB 2.0 de alta velocidad • Micrófono: 3,5 mm, impedancia de 2,2 kΩ • Auricular: 3,5 mm, impedancia de 16 kΩ o superior Pantalla • Tipo: LCD, con segmentos • Medida diagonal de la pantalla: 39 mm Formato de grabación • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .
1 1.1 1.2 Benvenuti Contenuto della confezione Panoramica del prodotto 76 76 76 5 5.1 82 8.2 82 8.3 83 8.4 83 83 8.5 Sintonizzazione manuale di una stazione radio 87 Riproduzione di una stazione radio preimpostata 87 Eliminazione di una stazione radio preimpostata 87 Registrazione da radio FM 87 5.
1 1.2 Benvenuti Congratulazioni per aver acquistato il Digital Voice Tracer e benvenuti in Philips! Per beneficiare appieno dell'assistenza Philips, visitare il nostro sito web per informazioni di supporto quali: manuali di istruzioni, download del software, garanzia, ecc. all'indirizzo www. philips.com/dictation. 1.
disponibili, in modo da consentire una gestione facile e veloce dei file. • Come dispositivo di archiviazione di massa USB, il Voice Tracer consente di salvare, memorizzare e spostare file facilmente, senza l'utilizzo di software o driver specifici. Riproduzione * Disponibile solamente per alcune versioni. • Velocità di riproduzione regolabile: è possibile riprodurre le registrazioni in modalità lenta o veloce.
2 Importante 2.1 Sicurezza • Per evitare cortocircuiti, non esporre il prodotto a pioggia o acqua. • Evitare che il prodotto si surriscaldi: non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce diretta del sole. • Evitare che i cavi vengano schiacciati, in particolare in corrispondenza delle spine e delle uscite dall'unità. • Back up dei file. Philips declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Il vostro Digital Voice Tracer Ingresso per cuffie Ingresso microfono, ingresso linea in Microfono incorporato Pulsante di registrazione / sospensione registrazione / 10 accensione Pulsante di arresto / visualizzazione / eliminazione 9 Altoparlante Menu / Radio FM Pulsante di creazione indice / selezione cartella / ripetizione Display Indicatore di registrazione / riproduzione 8 Pulsante di aumento volume 7 Pulsante di accensione/spegnimento, riproduzione/ sospensione ri
4 Introduzione 4.1 Inserimento delle batterie vengono rimosse mentre il registratore è in uso, il file potrebbe danneggiarsi. • Quando le batterie sono ormai scariche, il relativo indicatore lampeggia. • La sostituzione delle batterie richiede più di 2 minuti, potrebbe essere necessario reimpostare l'ora. 1 Aprire il coperchio del vano batterie facendolo scorrere. 2 Posizionare le batterie rispettando la polarità, come indicato in figura, quindi chiudere il coperchio del vano batterie. 1 2 4.
4.4 Impostazione di data e ora Quando si installano le batterie per la prima volta, vi verrà chiesto di impostare data e ora. 1 Sul display viene visualizzato "CLOCK". Premere il pulsante f 1 . L'indicatore dell'anno A lampeggia. 2 Per impostare l'anno, premere il pulsante h o il pulsante b 2 . 3 Per passare all'impostazione del mese, premere il pulsante f 1 . 4 Ripetere i punti 2 e 3 per passare a impostare il mese, il giorno, il formato 12/24-ore e l'ora.
5 Registrazione 5.1 Registrazione tramite microfono incorporato 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX / a 1 , a registratore disattivato A . 2 Per avviare la registrazione, premere il pulsante g 2 . L'indicatore di registrazione/riproduzione si illumina di rosso B . Posizionare il microfono incorporato nella direzione della fonte sonora. 3 Per sospendere la registrazione, premere il pulsante g 2 .
• La funzione di sovrascrittura di una registrazione non è disponibile per la cartella M (musica). 1 5.3 Sovrascrittura delle registrazioni (solo LFH 860/870/880) Per effettuare aggiunte ad una registrazione o per sovrascrivere alcune parti di essa, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX / a 1 , a registratore disattivato A . 2 Per selezionare il file al quale si desidera eseguire l'aggiunta, premere il pulsante h o b 2 .
6 D Nota Quando le cuffie sono collegate alla presa EAR, l'altoparlante del registratore è disattivato. Riproduzione 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX / a 1 , a registratore disattivato A . 2 Per selezionare il file da riprodurre, premere il pulsante h o il pulsante b 2 . 3 Premere il pulsante f 3 . Il tempo di riproduzione viene visualizzato sul display e il LED verde B si accende. 4 Regolare il volume tramite i pulsanti + e – 4 .
6.1.3 Riavvolgimento e avanzamento Per far riprodurre il file corrente dall'inizio o per passare al file successivo, premere il pulsante h o b durante la riproduzione. Se il file contiene indici, la riproduzione ripartirà dal punto contrassegnato. ITA LIA N O 6.1.2 Funzione di ricerca Per eseguire una ricerca rapida prima e dopo il file corrente, premere e mantenere premuto il pulsante h o b durante la riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione alla velocità desiderata.
7 Eliminazione 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX / a a registratore disattivato. 2 Premere e mantenere premuto per almeno 1 secondo il pulsante j / DEL. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio DELETE. 3 Per selezionare un'opzione di eliminazione, premere il pulsante h o b: Icona Significato FILE Eliminazione di un singolo file FOLD Eliminazione di tutti i file contenuti in una cartella Eliminazione di tutti gli indici di un file 4 Premere il pulsante f.
Sintonizzazione manuale di una stazione radio 1 Per scorrere velocemente le stazioni radio, premere il pulsante h o b. 2 Per cercare il segnale più forte successivo, premere e mantenere premuto il pulsante h o b. 3 Per salvare la frequenza come preimpostata, premere il pulsante f. 4 Regolare il volume tramite i pulsanti + e –. 5 Per uscire dalla modalità radio, premere e mantenere premuto per almeno 1 minuto il pulsante MENU . 8.
9 Menu Impostazioni personalizzate SPLIT* Il menu è disponibile sia quando il registratore è disattivato sia durante la ricezione radio. Le voci di menu variano a seconda che sia selezionata la cartella voce, la cartella musica o la modalità radio. 1 Per accedere al menu, premere il pulsante MENU 1 mentre il registratore è disattivato oppure durante la ricezione radio. 2 Per selezionare una voce del menu A , premere il pulsante h o b 2 . 3 Per accedere a uno dei sottomenu, premere il pulsante f 3 .
SENSE* BEEP LIGHT VA* CLOCK V (voce) Quando si registra da una fonte sonora esterna L (linea in tramite la linea in ingresso del registratore (solo ingresso) LFH 860/870/880), usare l'impostazione L (linea in ingresso). HI Consente di regolare la sensibilità di registrazioLO ne per escludere i rumori di sottofondo adattando la registrazione all'ambiente circostante. On Il registratore produce una segnalazione acustica Off relativamente al funzionamento dei pulsanti e agli errori.
10 Aggiornamento del firmware 11 Supporto tecnico e garanzia Il Voice Tracer è controllato da un programma interno chiamato firmware. Verificare regolarmente la presenza di nuovi aggiornamenti per il firmware all'indirizzo www.philips.com/dictation. Il presente prodotto Philips è stato progettato e fabbricato secondo i più elevati standard qualitativi.
Il registratore non si accende Le batterie potrebbero essere scariche oppure sono inserite in modo errato. Sostituire le batterie e verificare che siano inserite in modo corretto. Il registratore non registra Il registratore è in modalità HOLD. Portare l'interruttore HOLD in posizione di abilitazione. È stato raggiunto il numero massimo di registrazioni oppure la memoria del registratore è esaurita. Eliminare alcune registrazioni oppure trasferirle su un dispositivo esterno.
13 Specifiche tecniche Connettività • USB: Mini USB 2.0 ad alta velocità • Microfono: 3,5 mm, impedenza 2,2 kΩ • Cuffie: 3,5 mm, impedenza 16 Ω o superiore Display • Tipo: LCD a segmenti • Dimensione schermo (diagonale): 39 mm Formato di registrazione • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .
1 1.1 1.2 Welkom Wat zit er in de doos? Belangrijkste kenmerken 94 94 94 5 5.1 100 5.4 Opnemen Opnemen met de ingebouwde microfoon Opnemen met een externe microfoon Overlappend opnemen (alleen LFH 860/870/880) Indexmarkeringen toevoegen 6 6.1 6.2 Afspelen Afspeelfuncties Afspeelmogelijkheden 102 102 103 7 Verwijderen 104 8 8.1 Radio (alleen LFH 880) 104 Radiozenders automatisch instellen 104 5.2 2 2.1 2.2 Belangrijk Veiligheid Uw oude product weggooien 96 96 96 3 Uw Digital Voice Tracer.
1 1.2 Welkom Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Om volop te genieten van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u een bezoek brengen aan onze website voor informatie zoals gebruikershandleidingen, softwaredownloads, garantiegegevens en heel wat meer: www.philips.com/dictation. 1.
Afspelen NEDERLANDS • Regelbare afspeelsnelheid om opnames langzaam en snel af te spelen. • Instellen dat een geluidsbestand een aantal keren geheel of gedeeltelijk moet worden afgespeeld met de keuzemogelijkheid Afspelen herhalen. • Geniet van MP3- en WMA-muziek plus FM-radio *. • Alarmfunctie met spraakweergave en opnametimer. Gebruikscomfort • Groot scherm met achtergrondverlichting om makkelijker te lezen. • Maximaal 22 uur continu gebruik.
2 Belangrijk 2.1 Veiligheid • Houd het product uit de regen en vermijd contact met water om kortsluiting te voorkomen. • Stel het product niet bloot aan te veel warmte, bijvoorbeeld van een verwarming of door direct zonlicht. • Zorg ervoor dat de kabels niet geklemd raken, vooral bij de stekkers en daar waar ze uit het product komen. • Maak kopieën van uw bestanden. Philips is niet verantwoordelijk voor enig gegevensverlies. 2.1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Uw Digital Voice Tracer.
4 Eerste gebruik 4.1 De batterijen plaatsen • Schakel het toestel uit voordat u de batterijen vervangt. Verwijdert u de batterijen terwijl de recorder nog ingeschakeld is, dan kan het bestand corrupt raken. • Zijn de batterijen bijna leeg, dan knippert het batterijlichtje. • Kost het meer dan twee minuten om de batterijen te vervangen, dan kan het zijn dat u de tijd opnieuw moet instellen. 1 Schuif het deksel van de batterijen open.
D Opmerkingen U kunt de datum en de tijd op ieder gewenst moment veranderen via het menu. Zie Instellingen aanpassen op pagina 106 voor meer informatie. 4.4 Datum en tijd instellen Wanneer u de batterijen voor de eerste keer in het apparaat plaatst, moet u de datum en de tijd instellen. 4.
5 Opnemen 5.1 Opnemen met de ingebouwde microfoon 1 Druk op de knop INDEX / a 1 wanneer de recorder in de Stopmodus staat om de gewenste map te kiezen A . 2 Druk op de knop g 2 om met de opname te beginnen. Het opname-/afspeel-lichtje is rood B . Richt de ingebouwde microfoon op de geluidsbron. 3 Druk op de knop g 2 om te pauzeren. Het opname-/afspeellichtje knippert B , en PAUSE knippert op het scherm C . Druk opnieuw op de knop g om verder te gaan met opnemen.
opnamekwaliteit van het oorspronkelijke bestand. • Overlappend opnemen kan niet in de (muziek)map M. 1 5.3 Overlappend opnemen (alleen LFH 860/870/880) Voer de volgende stappen uit om opnames toe te voegen aan een bestaande opname of delen van een bestaande opname opnieuw op te nemen. 1 Druk op de knop INDEX / a 1 wanneer de recorder in de Stopmodus staat om de gewenste map te kiezen A . 2 Druk op de knop h of b 2 om het bestand te kiezen waaraan u iets wilt toevoegen.
6 D Opmerking Wanneer er een oortelefoon is aangesloten op de EAR-aansluiting, wordt de luidspreker van de recorder uitgeschakeld. Afspelen 1 Druk op de knop INDEX / a 1 wanneer de recorder in de Stopmodus staat om de gewenste map te kiezen A . 2 Druk op de knop h of op b 2 om het bestand te kiezen dat u wilt afspelen. 3 Druk op de knop f 3 . Op het scherm wordt de afspeeltijd getoond en het groene LED-lichtje B gaat aan. 4 Pas de geluidssterkte aan met de knoppen + en – 4 .
6.1.3 Vooruit- en achteruitspoelen Druk op de knop h of b tijdens het afspelen om terug te spoelen naar het begin van het bestand dat wordt afgespeeld, of verder naar het volgende bestand. Staan er indexmarkeringen in het bestand, dan begint het afspelen op dat punt. de knop INDEX / a om terug te keren naar normaal afspelen. 1 2 NEDERLANDS 6.1.2 Zoeken Houd de knop h of b ingedrukt tijdens het afspelen om in het huidige bestand snel naar voor of naar achter te scannen.
7 Verwijderen 1 Druk op de knop INDEX / a wanneer de recorder in de Stopmodus staat om de gewenste map te kiezen. 2 Houd de knop j / DEL ten minste 1 seconde ingedrukt. Er verschijnt DELETE op het scherm. 3 Druk op de knop h of op de knop b om een verwijdermogelijkheid in te stellen: Pictogram Betekent FILE Een enkel bestand verwijderen FOLD Alle bestanden in een map verwijderen Alle indexmarkeringen in een bestand verwijderen 4 Druk op de knop f.
Radiozenders handmatig instellen 1 Om een frequentie nauwkeurig af te stellen, moet u kort op de knop h of op de knop b drukken. 2 Om naar een sterker signaal te zoeken, moet u de knop h of de knop b ingedrukt houden. 3 Druk op de knop f om de frequentie op te slaan onder een voorselectie. 4 Pas de geluidssterkte aan met de knoppen + en –. 5 Houd de knop MENU ten minste 1 seconde ingedrukt om uit de radiostand te gaan.
9 Menu Instellingen aanpassen SPLIT* Het menu is beschikbaar wanneer de recorder in de Stopmodus staat en tijdens radio-ontvangst. De beschikbare menuopties verschillen naargelang u zich in een map met spraakbestanden, muziekbestanden of in de radiomodus bevindt. 1 Druk op de toets MENU 1 wanneer de recorder in de Stopmodus staat of in de radiomodus staat om het menu te openen. 2 Druk op de knop h of op de knop b om 2 een menuoptie te selecteren A . 3 Druk op de knop f 3 om een sub-menu in te gaan.
BEEP LIGHT VA* CLOCK TIMER HI LO Regelt de opnamegevoeligheid om te voorkomen dat achtergrondgeluiden worden opgenomen en regelt de opnamegevoeligheid naargelang de opnameomgeving. On De recorder reageert met geluid op het gebruik Off van knoppen en op fouten. On Het scherm licht een paar seconden op wanneer Off u op een knop hebt gedrukt. On Spraakgestuurde opname is een handige Off optie voor handsfree opnemen.
10 De firmware bijwerken 11 Technische ondersteuning en garantie Uw Voice Tracer wordt door een intern programma bestuurd dat firmware heet. Kijk regelmatig op www.philips.com/dictation voor nieuwe updates van de firmware. Dit Philips-product is ontworpen en vervaardigd volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden. Werkt uw Philips-product niet correct of is het defect, neem dan contact op met uw Philips Speech Processingleverancier, die u de nodige informatie geeft over wat u verder moet doen.
Mijn recorder kan niet worden ingeschakeld De batterijen zijn leeg of zitten er niet goed in. Vervang de batterijen door nieuwe en zorg ervoor dat ze correct geplaatst worden. Mijn recorder kan opnames niet afspelen De recorder staat misschien in de HOLD -stand. Schuif de vergrendelschakelaar naar de Off-positie. Mijn recorder neemt niets op De recorder staat misschien in de HOLD-stand. Schuif de vergrendelschakelaar naar de Off-positie. De batterijen zijn leeg of zitten er niet goed in.
13 Technische gegevens Verbindingen • USB: hoge snelheid 2.0 mini-USB • Microfoon: 3,5 mm, impedantie 2,2 kΩ • Oortelefoon: 3,5 mm, impedantie 16 Ω of meer Scherm • Soort: LCD, segment • Grootte scherm diagonaal: 39 mm Opnameformaat • .mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3) • .wav (PCM) (LFH880) Opnamemedium • Ingebouwd flash-geheugen Microfoon • Ingebouwd: mono (LFH 660) / stereo (LFH 860/870/880) • Extern: mono (LFH 660) / stereo (LFH 860/870/880) 110 Opnametijd • LFH 660 (1024 MB): SHQ mode (.
f Declaration of Conformity Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR OFFICE USE Model Number: LFH 660, LFH 860, LFH 870, LFH 880 Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 660 / 860 / 870 / 880 Responsible Party: Philips Speech Processing Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA Telephone number: 888-260-6261 Website: www.philips.com/dictation This device complies with part 15 of FCC rules.
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips www.philips.com/dictation Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. © 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Document version 1.0, 2008/08/29.