User manual

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9053500 - 01
www.phoenixcontact.com
QUINT-BUFFER/24DC/24DC/40 2320393
Abb./Fig. 1
Abb./Fig. 2
Abb./Fig. 3
Abb./Fig. 4
Abb./Fig. 5
Abb./Fig. 6
Backup
26
24
22
20
Auto
Threshold
[V]
Power
Good
Output
DC 24V 40A
Input
GND
Good
Power
125
24
22
20
Au
to
[
V
]
26
Backup
Threshold
Power
Good
DC 24V 40A
Input
Output
64
5
5
50
50
130
AWG
20-6
L[mm]
10
[Nm] [lb in]
1,2-1,5
10,6-13,3
Input
20-6
24-12
10
10
1,2-1,5
0,5-0,6
10,6-13,3
5-7
Output
Signals
[mm²]
0,5-16
[mm²]
0,5-10
0,5-16
0,2-25
0,5-10
0,2-25
= 29,0 V
= 18,5 V
= 27,5 V
= 22,5 V
0,1
1,0
10
100
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
Load [A]
Buffer time [s]
QUINT
POWER
AC
++
+
--
-
DC
Unbuffered
Load
Buffered
Load
+
-
DC
QUINT
BUFFER
Input
++--
Output
QUINT
BUFFER
Input
++--
Output
Power
Supply
AC
+
-
DC
Buffered
Load
QUINT
BUFFER
Input
++--
Output
QUINT
BUFFER
Input
++--
Output
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR Elektrik personeli için montaj talimatõ
RU Инструкция по установке для электромонтажника
ZH 电气人员安装须知
2011-12-09
© PHOENIX CONTACT 2011
DNR 83114511PNR 104438 - 01
技术数据
Технические характеристики Teknik veriler Datos técnicos
输入数据
Входные данные Giriş verisi Datos de entrada
额定输入电压
Номинальное напряжение на входе Nominal giriş gerilimi Tensión nominal de entrada 24 V DC
输入电压范围
Диапазон входных напряжений Giriş gerilim aralõğõ Margen de tensión de entrada 18 V DC ... 30 V DC
耗用电流
Потребляемый ток Akõm tüketimi Absorción de corriente 0,1 A / 0,7 A / 44,7 A
连接阈值 (固定,可变)
Пороговое значение включения (фиксированное,
переменное)
Bağlantõ eşik değeri (sabit, değişken) Umbral de conexión (fijo, variable) < 20 V DC (< 22 V; < 24 V; < 26 V) , (U
IN
- 1 V) / 0,1 s
缓冲时间
Время автономной работы Tampon peryodu Tiempo buffer 0,2 s (40 A) / 8 s (1 A)
输出数据
Выходные данные Çõkõş verisi Datos de salida
额定输出电压 (取决于输入电压 )
Номинальное напряжение на выходе (зависит от входного
напряжения)
Nominal çõkõş gerilimi (giriş gerilimine bağlõ olarak) Tensión nominal de salida (en función de la tensión de entrada) 24 V DC
带对流冷却的输出电流
Выходной ток при конвекционном охлаждении Konveksiyon soğutmalõ çõkõş akõmõ Corriente de salida para refrigeración por convección 40 A
并连
Возможность параллельного подключения да Paralel bağlantõ Evet Posibilidad de conexión en paralelo
串连
Возможность последовательного подключения Нет Seri bağlantõ Hayõr Posibilidad de conexión en serie No
最大功耗
Макс. рассеиваемая мощность Maks. güç kaybõ Disipación máxima 8 W
功率度
КПД Etkinlik derecesi Rendimiento > 99 %
般参数
Общие характеристики Genel veriler Datos generales
绝缘电压输入/输出/外壳
Напряжения изоляции на входе, выходе / корпус İzolasyon gerilim giriş, çõkõş / muhafazasõ Tensión de aislamiento entrada, salida/carcasa 500 V
防护等级 / 保护等级
Степень защиты / Степень защиты Koruma sõnõfõ / Koruma sõnõfõ Grado de protección / Clase de protección IP20 / III
衰减
Изменение хар-к Zayõflama Derating 60 °C ... 80 °C ( 2,5 %/K )
污染等级
Степень загрязнения Kirlilik sõnõfõ Grado de polución 2
环境温度 (运行)
Температура окружающей среды (рабочий режим)Ortam sõcaklõğõ (çalõş
ma) Temperatura ambiente (servicio) -25 °C ... 80 °C
环境温度 (存放 / 运输)
Температура окружающей среды (хранение /
транспортировка)
Ortam sõcaklõğõ (stok/nakliye) Temperatura ambiente (almacenamiento/transporte) -40 °C ... 85 °C
25°C 时的湿度,无冷凝
Влажность при 25 °C, без образования конденсата 25°C'deki nem, yoğuşma yok Humedad a 25 °C, sin condensación 95 %
尺寸 (宽度 / 高度 / 深度) / + DIN 导轨
Размеры Ш х В х Г / + монтажная рейка Boyutlar (W/H/D) / + DIN rayõ Dimensiones (An / Al / P) / + Carril simétrico 64 x 130 x 125 mm / 122 x 130 x 67 mm
重量
Масса AğõrlõkPeso 1,1 kg
Módulo buffer
El módulo buffer permite un suministro de energía de cargas críticas a pesar de un
fallo en la alimentación.
Características
Máxima eficiencia energética
Alta disponibilidad de la instalación mediante larga vida útil de los
condensadores
Unidad de conmutación electrónica y acumulador de energía en la misma
carcasa
Indicaciones de seguridad y advertencias
El aparato sólo puede ser instalado, puesto en funcionamiento y manejado por
personal cualificado. Deben cumplirse las normas nacionales de seguridad y
prevención de riesgos laborales.
Encontrará más información en la ficha de datos correspondiente en
www.phoenixcontact.net/catalog.
El módulo búfer es un aparato encastrable.
Montaje horizontal (Borne Input DC abajo).
Deben respetarse los límites mecánicos y térmicos.
Realizar una conexión profesional y asegurar la protección contra descargas
eléctricas.
Dimensionar y proteger correspondientemente de la entrada y salida de
corriente máxima.
Después de la instalación, cubrir la zona de los bornes para evitar un contacto
involuntario de las piezas conductoras de tensión (p. ej. montaje en el armario
de distribución).
Garantizar una convección suficiente (5 cm arriba y abajo). La carcasa puede
calentarse.
El módulo búfer no necesita mantenimiento. Las reparaciones sólo puede ser
realizadas por el fabricante.
Estados de señal:
Ejemplos de conexión:
Con desacople entre entrada/salida (Fig.!5)
Sin desacople entre entrada/salida (Fig.!6)
No trabajar nunca estando la tensión aplicada!
Atención: Daños eléctricos
Para la protección de la línea hay que conectar previamente un fusible
termomagnético.
Accionar los conectores enchuf. sólo en estado sin tensión.
Atención: ¡Peligro de muerte por electrocución!
No trabajar nunca estando la tensión aplicada!
508:
! Cable de cobre; temperatura de servicio > 75 °C (temperatura ambiente <
55 °C) y > 90 °C (temperatura ambiente < 75 °C).
60950:
! Utilizar punteras para cable flexible.
Cerrar recept. de conexión que no se han utilizado.
LED Power Good (verde)
encendido parpadea apagado
Señal Power Good
alta
Señal Power Good baja
Servicio normal U
IN
= OK El módulo buffer
está siendo
cargado
El módulo buffer
está cargado
Servicio de batería ! Se está
extrayendo
energía
El módulo buffer
está descargado
缓冲模块
缓冲模块可在电源出现故障的情况下继续为重要负载供电。
特性
能源效率最大化
其电容使用寿命高,因而可使系统有效性高
电子转换单元和大功率存储设备被集成到一个外壳内
安全警告和说明
仅有具备从业资质的专业人员才可以对设备进行安装和调试。 需遵守所在国家的
相关安全规定以防止事故发生。
更多信息请参看 www.phoenixcontact.net/catalog 中的相应数据表。
缓存模块为模块化单元。
水平安装 (直流输入端子朝下)
Observe mechanical and thermal limits.
正确建立连接,确保对电气冲击的保护。
确保电缆的尺寸正确适用于输入 / 输出电流并带有保险丝保护。
安装完成后,覆盖端子区域以避免与带电部分产生意外接触 (如,控制柜内的
安装)
确保足够的对流 5 cm 以上或以下) 壳体温度可能变高。
缓存模块无需维护。 仅生产厂商可进行维修。
信号状态:
连接示例:
在输入 / 输出间的有退耦 Fig.ô5
在输入 / 输出间的无退耦 Fig.ô6
带电时请勿操作。
注意: 电气危险
使用外部热磁断路器作为干线保护
仅在未施加电压时可对连接器进行操作。
注意: 有电击危险
带电时请勿操作。
508:
ô 导线;工作温度 >75°C 环境温度 <55°C), >90°C( 环境温度
<75°C)
60950:
ô 性电缆使用冷压
封闭未使用的接线区域。
LED Power Good 绿色
ON 闪光 OFF
Power Good 高信
Power Good
运行 U
IN
= OK 缓冲模块正
缓冲模块
缓冲模 ô 正在放电 缓冲模块的电
Буферный модуль
Буферный модуль при сбое подачи питания продолжает обеспечивать
питание критических нагрузок.
Особенности:
Макс. энергоэффективность
Высокая эксплуатационная готовность благодаря высокому сроку
службы конденсатора
Электронное коммутационное устройство и накопитель энергии в одном
корпусе
Указания по технике безопасности
Устройство должен монтировать, вводить в эксплуатацию и обслуживать
только квалифицированный специалист. Требуется соблюдение
государственных норм по технике безопасности и предотвращению
несчастных случаев.
С дополнительной информацией можно ознакомиться в соответствующем
техническом описании по адресу www.phoenixcontact.net/catalog.
Модуль буфераэто встраиваемое устройство.
Горизонтальный монтаж (клемма входного пост. тока снизу).
Придерживаться допустимых границ в отношении механики и
температуры.
Выполните квалифицированное подключение к сети и обеспечьте защиту
от поражения электрическим током.
Подберите кабели, соответствующие макс. входному/выходному току, и
обеспечьте их предохранение.
После выполнения электромонтажа закройте клеммы, чтобы не
допустить соприкосновения с токоведущими деталями (например,
установка в электрошкафу).
Оставьте промежуток для обеспечения необходимой конвекции (5 см
сверху и снизу). Корпус может нагреваться
Модуль буфера не требует обслуживания. Ремонтные работы должны
производиться компанией-изготовителем.
Состояния сигнала:
Примеры подключения:
С развязкой между входом/выходом (Fig.!5)
Без развязки между входом/выходом (Fig.!6)
Ни в коем случае не работайте при подключенном напряжении.
Внимание: Повреждение электрическим током
Для защиты провода предварительно включите термомагнитный
автоматический выключатель.
Обслуживайте разъемы только при отключенном питании.
Осторожно! Опасность поражения электрическим током!
Ни в коем случае не работайте при подключенном напряжении.
508:
! Медный кабель; рабочая температура > 75 °C (температура
окружающей среды < 55 °C) и > 90!°C (температура окружающей
среды < 75 °C).
60950:
спользуйте наконечники для гибких кабелей.
Закройте неиспользуемые клеммные отсеки.
Светодиод "Power Good" (зеленого цвета)
на мигает не горит
Power Good-
максимальный
сигнал
Power Good-минимальный сигнал
Нормальный
режим работы
U
IN
= OK Буферный
модуль
заряжается
Буферный
модуль заряжен
Буферный режим
работы
нергия
забирается
Буферный
модуль разряжен
Buffer module
Tampon modülü, bir güç kaynağõ arõzasõ durumunda kritik yükleri kesintisiz olarak
beslemeyi sağlar.
Özellikler
Maksimum enerji verimliliği
Yüksek kapasitör kullanõm ömrü sayesinde yüksek sistem kullanõlabilirlik
seviyesi
bir muhafazada elektronik geçiş ünitesi ve güç depolama cihazõ
Güvenlik ve uyarõ talimatlarõ
Sadece nitelikli personel cihazõ monte edebilir, ayarlayabilir ve çalõştõrabilir.
Kazalarõ önlemek için ulusal güvenlik kurallarõna ve yönetmeliklerine uyun.
Ek bilgi için lütfen www.phoenixcontact.com.tr/catalog adresindeki ilgili data
sheet'e bakõn.
Tampon modülü monte edilen bir cihazdõr.
Yatay montaj (Giriş DC klemensi altta).
Observe mechanical and thermal limits.
Bağlantõyõ düzgün şekilde gerçekleştirin ve elektrik çarpmalarõna karşõ koruma
sağlayõn.
Kablolarõn maksimum çõkõş akõmõ için doğru ölçülerde olmasõnõ ve sigorta
korumasõna sahip olmasõnõ sağlayõn.
Montajdan sonra canlõ parçalarla temasõ önlemek için klemens bölgesini kapatõn
(örneğin kontrol panosuna montaj yapõlõrken).
Yeterli õsõ yayõnõmõnõ sağlar (üstten ve alttan 5 cm). Gövde çok sõcak olabilir.
Tampon modülü bakõm gerektirmez. Onarõmlar sadece üretici tarafõndan yapõlõr.
Sinyal durumlarõ:
Bağlantõ örnekleri:
Girişõkõş arasõnda dekuplaj ile (Fig.!5)
Girişõkõş arasõnda dekuplaj olmadan (Fig.!6)
Hiçbir zaman gerilim altõnda çalõşma yapmayõn.
Dikkat: Elektriksel hasar
Şebeke korumasõ için harici bir termik manyetik sigorta kullanõn.
Konnektörler sadece gerilimsiz durumda sökülüp takõlabilir.
Uyarõ: Elektrik çarpma riski
Hiçbir zaman gerilim altõnda çalõşma yapmayõn.
508:
! Bakõr kablo; çalõşma sõcaklõğõ > 75°C (ortam sõcaklõğõ < 55°C) ve > 90°C
(ortam sõcaklõğõ < 75°C).
60950:
! Çok telli kablolarda yüksük kullanõn.
Kullanõlmayan bağlantõ alanlarõnõ mühürler.
LED Güç İyi (yeşil)
AÇIK Yanõn sönen KAPALI
Güç İyi sinyali
yüksek
Güç İyi sinyali düşük
Normal çalõşma U
IN
= OK Tampon modülü
yükleniyor
Tampon modülü
yüklü
Tampon modu ! Güç çekiliyor Tampon modülü
boşaltõldõ
ESPAÑOLTÜRKÇEРУССКИЙ
中文