User manual

Tekniska data Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data
Anslutning Tilkoblingstype Liitäntälaji Tilslutningstype
Skruvanslutning Skrutilkobling Ruuviliitäntä Skruetilslutning PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SC 2700588
Fjäderkraftanslutning Fjærkrafttilkobling Jousivoimaliitäntä Fjederkrafttilslutning PSR-PC40-2NO-1DO-24DC-SP 2700589
Ingångsdata Inngangsdata Syöttötiedot Indgangsdata
Dimensionerad matningsspänning U
S
Merke-styrematespenning U
S
Nimellinen ohjaussyöttöjännite U
S
Styrespænding U
S
24 V DC -15 % / +10 %
Nominell styrmatningsström I
S
typisk Merke-styrematestrøm I
S
typisk Nimellinen ohjaussyöttövirta I
S
typisch Styrespændingsstrøm I
S
typisk 75 mA
Typisk inkopplingsström Typisk innkoblingsstrøm Tyypillinen käynnistysvirta Typisk indkoblingsstrøm
t<100s vid U
s
t<100s ved U
s
t<100s jännitteellä U
s
t<100s ved U
s
400 mA
Max. tillåtet totalkabelmotstånd Maks. tillatt total ledningsmotstand Max. sallittu kokonaisjohtovastus Maks. tilladelig samlet ledningsmodstand
Y1-Y2 Y1-Y2 Y1-Y2 Y1-Y2 150
Typisk utlösningstid Typisk løsetid Tyypillinen päästöaika Typisk udkoblingstid < 35 ms
Återinkopplingstid Gjenopprettingstid Elpymisaika Genindkoblingstid 500 ms
Utgångsdata Utgangsdata Lähdön tiedot Udgangsdata
Kontaktutförande Kontaktutførelse Koskettimen rakenne Kontaktudførelse
2 seriedubblerad kontakt To aktiverbare utganger 2 vapautusvirtapiiriä 2 Funktionsstrømkredse
Max. kopplingsspänning Maks. koblingsspenning Max. kytkentäjännite Maks. koblingsspænding 250 V AC/DC
Min. kopplingsspänning Min. koblingsspenning Min. kytkentäjännite Min. koblingsspænding 20 V AC/DC
Märkström Nominell strøm Nimellisvirta Mærkestrøm
se derating se derating katso kuormituksen pienentäminen (derating) se derating 6 A
Max. kontinuerlig ström Varig grensestrøm Suurin sallittu jatkuva virta Vedvarende grænsestrøm
Slutande kontakt N/O-kontakt Sulkija Sluttekontakt 6 A
Kvadr. summaström se derating Kvadr. sumstrøm se derating Summavirran neliökatso kuormituksen pienentäminen (derating) Kvadr.: Totalstrøm se derating 60 A
2
Min. kopplingseffekt Min. koblingseffekt Min. kytkentäteho Min. brydeeffekt 60 mW
Kortslutningsskydd för utgångskretsarna Kortslutningsbeskyttelse av utgangskretsene Lähtöpiirien oikosulkusuoja Kortslutningsbeskyttelse af udgangskredse
Slutande kontakt N/O-kontakt Sulkija Sluttekontakt 6 A gL / gG
för low demand-applikationer. for Low-Demand-applikasjoner Low-Demand -sovelluksiin til low-demand-applikationer 4 A gL / gG
Signalutgångar digital, PNP Meldeutganger digital, PNP Ilmoituslähdöt digitaalinen, PNP Signaludgange digital, PNP
Antal utgångar Antall utganger Lähtöjen lukumäärä Antal udgange 1
Ström maximal Strøm maks. Strom enintään Strøm maksimalt 100 mA
Kortslutningssäker nej Kortslutningssikker nei Oikosulkusuojattu ei Kortslutningssikker nej
Allmänna data Generelle data Yleiset tiedot Generelle data
Omgivningstemperaturområde Omgivelsestemperaturområde Ympäristön lämpötila-alue Omgivelsestemperaturområde -40 °C ... 70 °C
Skyddsklass Beskyttelsesgrad Suojauslaji Kapslingsklasse IP20
Installationsplats minimal Monteringsplass min. Asennuspaikka minimi Monteringssted Minimal IP54
Användningshöjd maximal Innsatshøyde maks. Asennuskorkeus enintään Anvendelseshøjde maksimalt 2000 m
Montageriktning
vertikalt, horisontellt, med fronten uppåt
se deratingkurva
Innbygging
vertikalt, horisontalt, med modulens forside vendt opp
Se deratingkurve
Asennussuunta
Pystysuunta, vaakasuunta, moduulin etupuoli ylöspäin
ks. Derating-käyrä
Indbygningsmåde
Vertikal, horisontal, med modul-front opad
Se deratingkurve
luft- och krypsträckor mellan strömkretsarna Luft- og krypavstander mellom strømkretsene Ilma- ja pintavuoto virtapiirien välillä Luft- og krybestrækninger mellem strømkredsene DINEN50178, EN60079-15
Märkisolationsspänning Merkeisolasjonsspenning Nimelliseristysjännite Isolationsmærkespænding 250 V AC
Dimensionerad stötspänning
Säker separation, förstärkt isolation 6kV från kontrollkrets,
startkrets, signalutgång till frigivningskretsarna; 4kV /
Grundisolation mellan de respektive frigivningskretsarna och
mellan alla strömbanor och kapslingar.
Merkestøtspenning
Sikker separering, forsterket isolering 6kV fra
styrestrømkretsen, startkretsen, signalutgangen til
aktiveringsstrømkretsene; 4kV / basisisolering mellom
aktiveringsstrømkretsene og mellom alle strømveier og hus
Mitoitussyöksyjännite
Turvallinen erotus, vahvistettu eristys 6kV ohjausvirtapiiristä,
käynnistyspiiri, ilmoituslähtö laukaisuvirtapiireihin; 4kV /
peruseristys laukaisuvirtapiirien välillä keskenään ja kaikkien
virtapiirien ja kotelon välillä
Mærkeimpulsholdespænding
Sikker adskillelse, forstærket isolering 6kV fra styrekreds,
startkreds, signaludgang til funktionsstrømkredsene; 4kV /
basisisolering mellem funktionsstrømkredsene og mellem alle
strømkredse og kasse
Nedsmutsningsgrad Forurensningsgrad Likaantumisaste Forureningsgrad 2
Överspänningskategori Overspenningskategori Ylijännitekategoria Overspændingskategori III
Stoppkategori EN 60204-1 Stoppkategori EN 60204-1 Pysäytyskategoria EN 60204-1 Stopkategori EN 60204-1 0
Prooftest High Demand [månader] Prooftest High Demand [Måneder] High Demand -toimintatesti [kuukautta] Prooftest High Demand [Måneder] 240
SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 3
Kravnivå [månader] Kravrate [Måneder] Vaatimustaso [kuukautta] Kravkategori [Måneder] < 12
Livslängd [månader] Brukstid [Måneder] Käyttökestoaika [kuukautta] Brugstid [Måneder] 240
Prooftest Low Demand [månader] Prooftest Low Demand [Måneder] Low Demand -toimintatesti [kuukautta] Prooftest Low Demand [Måneder] 72
SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 SIL IEC 61508 3
Livslängd [månader] Brukstid [Måneder] Käyttökestoaika [kuukautta] Brugstid [Måneder] 240
UL Ex, USA / Kanada E360692 UL Ex, USA / Canada E360692 UL Ex-hyväksyntä, USA / Kanada E360692 UL Ex, USA / Canada E360692 Class I, Zone 2, AEx nA nC IIC T4 / Ex nA nC IIC Gc T4 X
UL, USA / Kanada E140324 UL, USA / Canada E140324 UL-hyväksyntä, USA / Kanada E140324 UL, USA / Canada E140324 cULus
GL GL GL-hyväksyntä GL G L applied for
10 20 30 40 50 60 70
20
30
40
0
15
55
10
50
60
2
0,5
0
I[A]
TH
²²I[A]
T [°C]
A
10 20 30 40 50 60 70
T[°C]
A
I[A]
TH
²²
18
55
8
2
0
10
20
30
40
50
60
0
Output
250 V AC / 24 V DC
6 A, Resistive
B300, R300
24 V DC
100 mA
Ambient
Temperature
-20 °C to 65 °C
NO-contact DO-contact
Resistive
6. Ibrugtagning
Tilslut mærkestyrespændingen til klemmerne A1/A2 (med aktiv tilbagemelding af
fejl) eller A1/A2 (uden aktiv tilbagemelding af fejl) og slut returkredsen Y1/Y2.
PWR-LED, K1/2-LED samt DGN-LED lyser.
Slut funktionsstrømkredsene 13/14 og 23/24.
7. Proof Test
Med Proof-testen kontrolleres funktionen for de enkelte relækanaler.
1. Frakobl A1/A2 (eller A1'/A2)
2. Kontrollér at returkredsen Y1/Y2 er lukket.
3. Slå A1/A2 (eller A1'/A2) til.
Når den gule PWR-LED, den grønne K1/2-LED og den grønne DGN-LED lyser, er
modulet funktionsegnet
(Signaludgangen M1 er tilsluttet med 0VDC. Tilbagemelding af fejl via A1 er
deaktiveret.)
Udskift modulet hvis den gule PWR-LED og den røde ERR-LED lyser.
(Signaludgangen M1 er tilsluttet med 24VDC. Tilbagemelding af fejl via A1 er
aktiveret.)
8. Applikationseksempel ()
Styring med 1 kanal via A1 med automatisk aktivering.
Egnet til low-demand-applikationer op til SIL3.
9. Deratingkurve
T = omgivelsestemperatur
vertikal montering ()
horisontal montering ()
Indbygning med modul-front opad (se datablad)
Udvidet omgivelsestemperaturområde (med 10mm afstand): op til +70°C
Betingelser:
10. Omgivelsestemperatur i Ex-område (Zone 2) ( - )
Vær opmærksom på de specielle temperaturforhold i henhold til typeskiltet. ()
Forklaring:
SIS = Safety Instrumented System (sikker kontroller)
DC = Diagnostic Coverage (diagnosedækningsgrad) iht. IEC61508 (Line/
Load-Diagnose på DO)
Maks. mærkestyrespænding 26,4VDC
Maks. totalstrøm for alle funktionsstrømkredse 60A
2
6. Idrifttagning
Anslut matningsspänningen till plintarna A1/A2 (med aktiva felmeddelanden) eller
A1'/A2 (utan aktiva felmeddelanden) och slut återkopplingskretsen Y1/Y2. PWR-
lysdioden, K1/2-lysdioden och DGN-lysdioden lyser.
Slut de seriedubblerade kontakterna 13/14 och 23/24.
7. Proof Test
Med proof-testet kontrolleras de enskilda reläkanalerna.
1. Aktivera A1/A2 (eller A1'/A2).
2. Kontrollera att återkopplingskretsen Y1/Y2 är sluten.
3. Aktivera A1/A2 (eller A1'/A2).
När den gula PWR-lysdioden, den gröna K1/2-lysdioden och den gröna DGN-
lysdioden lyser betyder det att modulen fungerar som den ska.
(Signalutgången M1 har 0VDC. Felmeddelandet via A1 är inaktivt.)
Om den gula PWR-lysdioden och den röda ERR-lysdioden lyser ska modulen
bytas ut.
(Signalutgången M1 har 24VDC. Felmeddelandet via A1 är aktivt.)
8. Applikationsexempel ()
Enkanalig styrning via A1 med automatisk aktivering.
Avsedd för low demand-applikationer upp till SIL3.
9. Deratingkurva
T = omgivningstemperatur
vertikal montering ()
horisontell montering ()
Montering med fronten uppåt (se databladet)
Utvidgat omgivningstemperaturområde (med 10mm avstånd): upp till +70°C
Villkor:
10. Omgivningstemperatur i ex-området (zon 2) ( - )
Observera temperaturuppgifterna på märkskylten. ()
Förklaring:
SIS = Safety Instrumented System (styrsystem med säkerhetskritisk
instrumentering)
DC = Diagnostic Coverage (diagnostisk täckningsgrad, DC) enligt
IEC61508 (line/load-diagnostik på DO)
Max. matningsspänning 26,4VDC
Max. summaström för frigivningskretsarna 60A
2
6. Oppstart
Påfør den nominelle styrematespenningen på klemmene A1/A2 (med aktiv
feilmelding) eller A1'/A2 (uten aktiv feilmelding) og lukk tilbakeføringskretsen Y1/
Y2. PWR-LED, K1/2-LED og DGN-LED lyser.
Lukk aktiveringskretsene 13/14 og 23/24.
7. Proof Test
Kontroller de enkelte relékanalene med overbelastningsforsøket.
1. Aktiver A1/A2 (eller A1'/A2).
2. Kontroller at tilbakeføringskretsen Y1/Y2 er lukket.
3. Aktiver A1/A2 (eller A1'/A2).
Når den gule PWR-LED-en, den grønne K1/2-LED-en og den grønne DGN-LED-
en lyser, er modulen klar til bruk.
(Det er 0VDC ved signalutgang M1. Feilmeldingen via A1 er ikke aktiv.)
Hvis den gule PWR-LED-en og den røde ERR-LED-en lyser, må du skifte ut
modulen.
(Det er 24VDC ved signalutgang M1. Feilmeldingen via A1 er aktiv.)
8. Applikasjonseksempel ()
Enkanals signaloverføring via A1 med automatisk aktivering.
Egnet for Low-Demand-applikasjoner opptil SIL3.
9. Deratingkurve
T = omgivelsestemperatur
vertikal montering ()
horisontal montering ()
Montering med modulens forside vendt opp (se databladet)
Utvidet temperaturområde (med 10mm avstand): opptil +70°C
Betingelser:
10. Omgivelsestemperatur i eksplosjonsfarlig område (sone 2)
(
- )
Vær oppmerksom på de spesielle temperaturbetingelsene i henhold til typeskiltet.
()
Forklaring:
SIS = Safety Instrumented System (sikker styring)
DC = Diagnostic Coverage (dekningsgrad for diagnose) i henhold til
IEC61508 (Line/Load-diagnose til DO)
Maks. nominell styrematespenning 26,4VDC
Maks. total strøm for aktiveringsstrømkrets 60A
2
6. Käyttöönotto
Kytke nimellinen ohjaussyöttöjännite liittimiin A1/A2 (aktiivisella virheilmoituksella)
tai A1'/A2 (ilman aktiivista virheilmoitusta) ja sulje takaisinkytkentäpiiri Y1/Y2.
PWR-LED-valo, K1/2-LED-valo ja DGN-LED-valo palavat.
Sulje laukaisuvirtapiirit 13/14 ja 23/24.
7. Toimintatesti
Toimintatestin (Proof-Test) avulla voit tarkastaa yksittäiset relekanavat.
1. Kytke A1/A2 (tai A1'/A2) jännitteettömäksi.
2. Varmista, että takaisinkytkentäpiiri Y1/Y2 on suljettu.
3. Ohjaa kohdetta A1/A2 (tai A1'/A2).
Jos keltainen PWR-LED-valo, vihreä K1/2-LED-valo ja vihreä DGN-LED-valo
palavat, moduuli on toimintokunnossa.
(Ilmoituslähdön M1 jännite on 0VDC. Virheilmoitus liittimen A1 kautta ei ole
aktiivinen.)
Jos keltainen PWR-LED-valo ja punainen ERR-LED-valo palavat, vaihda moduuli.
(Ilmoituslähdön M1 jännite on 24VDC. Virheilmoitus liittimen A1 kautta on
aktiivinen.)
8. Sovellusesimerkki ()
Yksikanavainen ohjaus liittimen A1 kautta, automaattinen aktivointi.
Soveltuu Low-Demand -sovelluksiin turvallisuusluokkaan SIL3 asti.
9. Samankaltainen käyrä
T = ympäristön lämpötila
pystysuuntainen asennus ()
vaakasuuntainen asennus ()
Asennus moduulin etupuoli ylöspäin (ks. erittelylehti)
Laajennettu ympäristön lämpötilan alue (etäisyys 10mm): enintään +70°C
Edellytykset:
10. Ympäristön lämpötila EX-alueella (tilaluokka 2) ( - )
Noudata tyyppikilvessä ilmoitettuja erityisiä lämpötilaa koskevia edellytyksiä. ()
Selitykset:
SIS = Safety Instrumented System (turvaohjaus)
DC = Diagnostic Coverage (diagnostiikan kattavuus) standardin
IEC61508 mukaan (linjan/kuorman diagnoosi liitäntään DO)
Suurin nimellinen ohjaussyöttöjännite 26,4VDC
Laukaisuvirtapiirien summavirta enintään 60A
2
DANSKSUOMINORSKSVENSKA
© PHOENIX CONTACT 2015
DNR 83151920 - 01
PNR 106375 - 01