User manual

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Tel. +49-(0)5235-300
MNR 9028379-00 / 08.2005
www.phoenixcontact.com
© PHOENIX CONTACT 2005
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
102705A005
BUS IN
BUS OUT
6
5
13
24
[mm]
[inch]
0.512"
0.945"
0.197"
0.236"
6
5
35
1.378"
0.197"
0.236"
24
0.945"
Abb./Fig. 3
1
4
9
8
7
6
102705A
0
5
2
3
22
22
Abb./Fig. 1
33
33
44
44
55
55
66
66
77
77
88
88
99
99
11
11
BUS
IN
BUS
OUT
120
1
5
6
9
GND
GND 1C- 1C+
1V+
2C- 2C+
2V+
1
5
6
9
Abb./Fig. 2
1
6 GND (optional/ as option)
2C-
7C+
3 GND
8
4
9V+
5 CAN Shld
Shield
SUB-D 9
Buchse
female
femelle
hembra
SUB-D 9
Stecker
male
mâle
macho
SUB-D-Stecker mit Schraubklemmenanschluss für CAN
SUB-D Plug With Screw Terminal Connection for CAN
Connecteur SUB-D à connexion à vis pour CAN
Conector SUB-D con conexión por tornillo para CAN
SUBCON-PLUS-CAN/SC2
Art.-Nr.: 27 08 99 9
SUBCON-PLUS-CAN/PG
Art.-Nr.: 27 08 11 9
DE
EN
FR
ES
SUBCONNEC-PLUS-CAN/SC2
SUBCONNEC-PLUS-CAN/PG
1. Description
(Fig. 1)
11
11
Partie supérieure du boîtier
22
22
Interrupteur coulissant - résistance terminale
33
33
Bloc de connexion BUS IN
44
44
Bloc de connexion BUS OUT
55
55
Vis de fixation UNC
66
66
Partie inférieure du boîtier
77
77
Dispositif antitraction
88
88
Connecteur de contrôle
99
99
Vis du boîtier
Connecteur
SUBCONNEC-PLUS-CAN/...
,
avec ou sans connecteur de contrôle, avec
blocs de jonction à vis jusqu’à 1 Mbits/s.
Ce connecteur autorise un raccordement rapi-
de et convivial des segments de bus entrants
(BUS IN) et sortants (BUS OUT). Les contacts
sont amenés sur des blocs de jonction à vis dis-
posés de façon claire et avec un repérage en
couleurs.
La résistance terminale connectable est
intégrée et déconnecte le segment sortant en
même temps qu’elle est activée (Fig.2). Cela
simplifie la mise en service du bus, qui peut se
faire par segment.
Le collier de blindage fixation
77
77
est incorporé
dans le boîtier.
Le connecteur ne doit être utilisé
qu'avec un câble bus CAN (CiA Draft
Recommendation 303-1) à un
diamétre de 8 mm !
L’entrée de câble peut se faire, au choix, à droite
ou à gauche.
La
version
SUBCONNEC-PLUS-CAN/PG
(Fig.1) comporte en plus un connecteur de con-
trôle
88
88
autorisant le raccordement d’un ap-
pareil de
programmation ou de service, sans
interrompre le fonctionnement du bus.
2. Conseils pour le raccordement
2.1. Introduction du câble
Avec le connecteur
SUBCONNEC-PLUS-CAN/
...
vous pouvez choisir d’introduire le câble soit
à droite soit à gauche.
Le connecteur est livré en standard avec entrée
de câble à gauche (Fig.3).
2.2. Raccordement
(pour entrée de câble à gauche)
Veuillez observer les
longueurs à
dénuder
recommandées pour un
fonctionnement sûr
!
(Fig.3)
Vissez les conducteurs dénudés dans les
contacts correspondants du bloc de
connexion.
Le segment entrant (BUS IN) doit toujours être
raccordé aux connexions à borne GND/1C-/
1C+/1V+ (y compris au début du bus !).
La ligne bus sortante (BUS OUT) doit
toujours être connectée aux connexions
GND/2C-/2C+/2V+ (voir Fig.2).
Veuillez prendre en compte l'impression en
couleur des blocs de jonction pour raccorde-
ment.
Montez et vissez la partie supérieure du
boîtier. A cet endroit on monte le dispositif
antitraction pour la ligne bus.
SUBCON-PLUS-CAN/SC2
SUBCON-PLUS-CAN/PG
1. Descripción
(Fig. 1)
11
11
Parte superior de caja
22
22
Conmutador deslizante - resistencia terminal
33
33
Bloque de conexión BUS IN
44
44
Bloque de conexión BUS OUT
55
55
To rnillo de fijación UNC
66
66
Parte inferior de caja
77
77
Compensador de tracción
88
88
Conexión para programación
99
99
To rnillo de caja
Conector
SUBCON-PLUS-CAN/...
con y sin
hembra PG, con conexión por tornillo hasta
1 Mbits/s.
El conector permite la rápida y cómoda conexi-
ón del cable del bus de entrada (BUS IN) y de
continuación (BUS OUT). Los contactos del
conector se han conducido a bornes de conexi-
ón por tornillo señalizados en color de buena
identificación.
La resistencia terminal está integrada de forma
conectable y al activar, desconecta al mismo
tiempo la línea del bus de continuación (Fig.2).
Esto permite la puesta en servicio sencilla y por
segmentos del sistema bus.
El compensador de tracción
77
77
se ha integrado
en la caja de dos piezas.
¡El conector sólo debe emplearse con
un cable de bus CAN (CiA Draft
Recommendation 303-1) con un
diámetro de 8 mm!
La introducción del cable se efectúa, opcional-
mente, por el lado derecha o el lado izquierda.
La conexión para programación integrada adici-
onal
88
88
de la variante
SUBCON-PLUS-CAN/
PG
(Fig.1) facilita la conexión de un aparato
para programación o servicio, sin interrumpir el
funcionamiento del bus.
2. Instrucciones para la conexión
2.1. Introducción del cable
El conector
SUBCON-PLUS-CAN/...
ofrece la
posibilidad de elegir la introducción del cable
por el lado derecha o izquierda.
El conector se suministra confeccionado para
introducción por el lado izquierda (Fig.3).
2.2. Conexión (introducción del cable
por el lado izquierda)
Para obtener una función segura
observe las
longitudes a desaislar
recomendadas
.
(Fig.3)
Enrosque los conductores desaislados en los
contactos correspondientes del bloque de
conexión.
Conecte siempre la línea del bus de llegada
(BUS IN) en las conexiones de borne
GND/1C-/1C+/1V+ (también en el comienzo
del sistema de bus).
La línea del bus de continuación (BUS OUT)
se conecta siempre en las conexiones de
borne GND/2C-/2C+/2V+ (ver Fig.2).
A tal efecto, observe la impresión de color de
los bornes de conexión.
•A continuación, monte y atornille las dos par-
tes de caja. De esta manera, se obtiene la
tracción compensada para la línea de bus.
SUBCON-PLUS-CAN/SC2
SUBCON-PLUS-CAN/PG
1. Description
(Fig. 1)
11
11
Upper shell of the housing
22
22
Slide switch - terminal resistor
33
33
Te rminal block BUS IN
44
44
Te rminal block BUS OUT
55
55
Mounting screw UNC
66
66
Lower shell of the housing
77
77
Strain relief
88
88
Programming connector
99
99
Housing screw
SUBCON-PLUS-CAN/...
plug with/without
programming connector, with screw terminal
block connection up to 1 Mbit/s.
The plug allows fast and convenient connection
of incoming (BUS IN) and outgoing bus cables
(BUS OUT). Its contacts are routed onto clearly
color labeled spring-cage terminal blocks.
The integrated terminal resistor can be
connected and simultaneously disconnects the
outgoing bus cable when activating (Fig.2). This
allows an easy start up of the bus system one
segment at a time.
The strain relief
77
77
is integrated in the housing
shells.
The connector may only be used
with a CAN bus cable (CiA Draft
Recommendation 303-1) with a
diameter of 8 mm!
The cable can be entered from either the left or
right.
The additionally integrated programming con-
tact
88
88
of the
SUBCON-PLUS-CAN/PG
versi-
on (Fig.1) allows the connection of a program-
ming or service device without interrupting bus
operation.
2. Notes on Connecting
2.1. Cable Entry
The
SUBCON-PLUS-CAN/...
plug allows the
choice of cable entry from either the left or right.
The plug is supplied pre-assembled for left-
hand entry (Fig.3).
2.2. Connection
(left-hand cable entry)
To ensure reliable operation, observe the
recommended
stripping lengths!
(Fig.3)
Push the stripped conductor into the
corresponding contacts of the terminal block.
Always connect the incoming bus cable
(BUS IN) to the connection points
GND/1C-/1C+/1V+ (also at the starting point
of the bus system!).
The outgoing bus cable (BUS OUT) is always
connected to terminal connections
GND/2C-/2C+/2V+ (see fig.2).
The color of the connection terminal blocks
labeling must then be observed.
•To finish, mount the housing upper shell and
screw it together. This provides the strain
relief for the bus line.
SUBCON-PLUS-CAN/SC2
SUBCON-PLUS-CAN/PG
1. Beschreibung
(Abb. 1)
11
11
Gehäuseoberschale
22
22
Schiebeschalter - Abschlusswiderstand
33
33
Anschlussblock BUS IN
44
44
Anschlussblock BUS OUT
55
55
Befestigungsschraube UNC
66
66
Gehäuseunterschale
77
77
Zugentlastung
88
88
PG-Anschluss
99
99
Gehäuseschraube
SUBCON-PLUS-CAN/...
-Stecker mit und ohne
PG-Anschluss, mit Schraubklemmenanschluss
bis 1 MBit/s.
Der Stecker erlaubt den schnellen und komfor-
tablen Anschluss des ankommenden (BUS IN)
und weiterführenden Buskabels (BUS OUT).
Die Steckerkontakte sind auf übersichtliche, far-
big beschriftete Schraubklemmen geführt.
Der Abschlusswiderstand ist zuschaltbar inte-
griert und schaltet beim Aktivieren gleichzeitig
die weiterführende Busleitung ab (Abb.2).
Dieses erlaubt die einfache und segmentweise
Inbetriebnahme des Bussystems.
Die Zugentlastung
77
77
ist in die Gehäusehalb-
schalen integriert.
Der Stecker darf nur mit einem CAN-
Buskabel (CiA Draft Recommendation
303-1) mit einem Durchmesser von
8 mm verwendet werden!
Die Kabelzuführung erfolgt wahlweise von
rechts oder links.
Der zusätzlich integrierte Programmieran-
schluss
88
88
der
SUBCON-PLUS-CAN/PG
-Vari-
ante (Abb.1) ermöglicht den Anschluss eines
Programmier- oder Service-Gerätes, ohne den
Bus-Betrieb zu unterbrechen.
2. Anschlusshinweise
2.1. Kabelzuführung
Der
SUBCON-PLUS-CAN/...
-Stecker bietet die
Wahlmöglichkeit einer links- oder rechtsseitigen
Kabelzuführung.
Bei Auslieferung ist der Stecker für linksseitige
Zuführung konfektioniert (Abb.3).
2.2. Anschluss
(linksseitige Kabelzuführung)
Beachten Sie für eine sichere Funktion
die empfohlenen
Abisolierlängen !
(Abb. 3)
•Verschrauben Sie die abisolierten Leiter in
den entsprechenden Kontakten des An-
schlussblocks.
Schließen Sie die ankommende Busleitung
(BUS IN) immer an die Klemmenanschlüsse
GND/1C-/1C+/1V+ an (auch am Anfang des
Bussystems!).
Die weiterführende Busleitung (BUS OUT)
wird immer an die Klemmenanschlüsse GND/
2C-/2C+/2V+ angeschlossen (siehe Abb.2).
Beachten Sie dabei die farbliche Bedruckung
der Anschlussklemmen.
Montieren und verschrauben Sie abschlie-
ßend die Gehäuseoberschale. Hierdurch wird
die Zugentlastung für die Busleitung aufge-
baut.

Summary of content (2 pages)