User manual

中文 РУССКИЙ TÜRKÇE PORTUGUÊS
C
B
A
Fig. / Şekil / Рис. / 3
DE
9
TBUS…
8
ixcontact.com
Serial No. XXXXXXXX
1A 5A NC
4.4
4.3
4.2
4.1
TN
T
ON
OFF
1
2
MACX MCR-
S
NC
5A
1A
E
R
R
P
W
2
Fig. / Şekil / Рис. / 4
3.4. Напряжение питания посредством соединителя,
устанавливаемого на монтажную рейку
Измерительный преобразователь сигнала тока MACX MCR-SL-CAC-5-I
дополнительно имеет возможность подачи питания через
устанавливаемый на монтажную рейку соединитель ME 22,5 TBUS
(арт. : 2707437).
При использовании устанавливаемых на монтажную рейку соединителей
TBUS для разветвления цепей питания сначала устанавливаются эти
соединители (рис. 3).
Подача питания через аналоговый MACX MCR-SL-CAC-5-I
При суммарном потребляемом токе установленных в ряд аналоговых до 1 А
питание может подаваться непосредственно на клеммы аналогового.
Рекомендуется предварительное включение предохранителя на
1,25 А.
Подача питания посредством системных блоков питания
Системные блоки питания с выходным током 1,5 А обеспечивают
питанием устанавливаемый на монтажную рейку соединитель и, тем
самым, питают из сети многие аналоговые.
Для этого дополнительно необходимы устанавливаемые на
монтажную рейку соединители ME 17,5 TBUS (арт. 2709561,
2 шт. на каждый системный блок питания).
4. Конфигурирование
Необходимая настройка входного/выходного сигнала производится с
помощью DIP-переключателей 2 (рис. 4).
В этом случае обязательно соблюдать направление
фиксации устройства и устанавливаемого на монтажную
рейку соединителя: монтажное основание с защелками 8
внизу, а штекерная часть 9 слева!
Никогда не подключать напряжение питания
непосредственно к устанавливаемому на монтажную рейку
соединителю! Питание от устанавливаемого на монтажную
рейку соединителя или отдельных устройств запрещается!
DIP 1 Входной ток (вход)
OFF 1 A
ON 5 A
DIP 2 Выходной ток (выход)
OFF 0…20 мA
ON 4…20 мA
3.4. Taşıyıcı ray konnektörleri üzerinden gerilim beslemesi
Akım transdüseri ile ayrıca taşıma rayı konnektörü ME 22,5 TBUS
(Ürün No. 2707437) üzerinden de gerilimle beslenebilir.
Taşıyıcı ray konnektörleri TBUS kullanıldığında, konnektörler besleme
geriliminin köprülenmesi için önce taşıyıcı raya takılmalıdır (Şekil 3).
Modül MACX MCR-SL-CAC-5-I üzerinden besleme
Sıralanmış olan MINI analog modüllerinin toplam akım tüketimi 1 A'ya kadar ise,
besleme doğrudan MINI analog modülünün bağlantı klemenslerine bağlanabilir.
Bei einer Gesamtstromaufnahme der angereihten Module bis 1 A kann die
Einspeisung direkt an den Anschlussklemmen eines Modules erfolgen.
Biz, 1.25 A bir sigorta takılmasını önermekteyiz.
Sistem güç kaynağı üzerinden besleme
1,5 A çıkış akımlı sistem güç kaynağı taşıyıcı ray konnektöründe besleme gerilimi
ile temas eder ve şebekedeki birden fazla modülünün beslenmesini sağlar.
Bunun için ayrıca taşıyıcı ray konnektörleri ME 17,5 TBUS
(Ürün No. 2709561 gereklidir, her güç kaynağı için 2 adet).
4. Konfigürasyon
İstenen girişıkış konfigürasyonu DIP anahtar 2 ile seçilir (Şekil 4).
Bu durumda mutlaka cihazı ve taşıyıcı ray konnektörünü takma
yönüne dikkat edilmelidir:
Ayak 8 altta ve fiş parçası 9 solda!
Besleme gerilimi kesinlikle doğrudan taşıyıcı rayların
konnektörüne bağlanmamalıdır!
Taşıyıcı rayların konnektöründen veya cihazlardan teker teker güç
çekilmesine izin verilmez!
DIP 1 Giriş akımı (Input)
OFF 1 A
ON 5 A
DIP 2 Çıkış akımı (Output)
OFF 0...20 mA
ON 4...20 mA
3.4. Alimentação com tensão mediante conector do trilho de fixação
O transdutor de corrente adicionalmente dispõe da possibilidade de efetuar
a alimentação com tensão pelo conector do trilho de fixação ME 22,5 TBUS
(Código 2707437).
Se utilizar o conector do trilho de fixação TBUS, inserir o mesmo primeiramente
no trilho (Fig. 3), para jampeamento da tensão de alimentação.
Alimentação pelo módulo MACX MCR-SL-CAC-5-I
Com um consumo total de energia nos módulos em série até 1 A, a alimentação
pode ocorrer diretamente pelos bornes de um módulo.
Recomendamos colocar um fusível de 1,25 A.
Alimentação pela alimentação do sistema
A alimentação de energia do sistema com corrente de saída de 1,5 A estabele-
ce o contato do conector do trilho de fixação com a tensão de alimentação e,
assim, permite a alimentação de vários módulos pela rede.
Para isso, são necessários adicionalmente os conectores de fixação no
trilho ME 17,5 TBUS (Código 2709561, 2 un. para cada alimentação de
corrente).
4. Configuração
A configuração desejada de entrada/saída é seleconada com ajuda das chaves
DIP 2 (Fig. 4).
Neste caso, é imprescindível observar a direção de encaixe do
dispositivo e do conector do trilho de fixação:
pé de encaixe 8 em baixo e conector 9 a esquerda!
Nunca conectar a tensão de alimentação diretamente ao conector
do trilho de fixação!
O desvio de energia do conector do trilho de fixação ou de
dispositivos individuais não é permitido!
DIP 1 Corrente de entrada (Input)
OFF 1 A
ON 5 A
DIP 2 Corrente de saída (Output)
OFF 0...20 mA
ON 4...20 mA
3.4. 通过导轨连接器供电
另外,电流测量转换器还可以通过导轨连接器 ME 22.5 TBUS (订单号:
2707437)来供电。
如果使用导轨连接器 TBUS,请先将其插进导轨以便桥接电源电压 (图 3)
通过 MACX MCR-SL-CAC-5-I 模块供电
如果排列的模块的总电流消耗不超过 1 A,可以在模块的接线端子上直接供
电。
我们建议,预先接通一个 1,25 A 的保险。
通过系统电源供电
输出电流为 1.5 A 的系统电源的供电电压与导轨连接器接触,这样就可以从电
网内为多个模块供电。
为此还另外需要导轨连接器 ME 17,5 TBUS (订单号:2709561、每个
系统电源需两件)
4. 组态
借助 DIP 开关 2 选择所需要的输入 / 输出信号组态 (图 4
这种情况下,请务必注意设备和导轨连接器的卡紧方向:
固定底脚 8 朝下,插头 9 朝左!
禁止将供电电压直接连接到导轨连接器! 不得由导轨连接器或单个设备
供电!
DIP 1 输入电流 (Input)
OFF 1 A
ON 5 A
DIP 2 输出电流 (Output)
OFF 0...20 mA
ON 4...20 mA
技术数据
Технические данные Teknik Bilgiler Dados técnicos
型号 24 V DC 电源电压
Тип С номинальным напряжением питания 24 В пост. тока Tip 24 V DC anma besleme gerilimi ile Modelo com tensão nominal de alimentação 24 V DC MACX MCR-SL-CAC-5-I 2810612
输入端
Вход Giriş Entrada CAT III (300 V contra 6 / karşı 6 / относительно 6 / 相对于 6)
输入电压
Входное напряжение Giriş gerilimi Tensão de entrada 300 V AC
输入电流 可组态
Входной ток настраиваемый Giriş akımı yapılandırılabilir Corrente de entrada configurável 0...1 / 0...5 A AC
额定频率
Номинальная частота Anma frekansı Frequência nominal 50 Hz
信号形式 正弦波
Форма сигнала синусоидальн. Sinyal akımı sinüs şeklinde Formato de sinal senoidal
输入阻抗
Входное полное сопротивление Giriş empedansı Impedância de entrada < 50 mΩ
测量原理 50 Hz 时的有效值测量
Принцип измерения Измерение эффективного значения при 50 Гц Ölçme prensibi 50 Hz'de efektif ölçüm Princípio de medição medição do valor efetivo a 50 Hz
载流量,持续
Нагрузочная способность по максимальному току, длительно Aşırı akımlara dayanıklılık, sürekli Capacidade de excesso corrente, contínua 2 X I
N
1 s 的)抗电涌能力
Допустимая импульсная перегрузка (на 1 сек) Pik yüklere dayanıklılık (1 sn için) Capacidade de pico de carga (por 1 seg) 20 X I
N
连接类型 螺钉连接器 Тип подключения Винтовая клемма Bağlantı tipi Vidalı klemens Tipo de conexão Borne aparafusado
输出端
Выход Çıkış Saída
输出信号 I
OUT
可组态 Выходной сигнал I
OUT
настраиваемый Çıkış sinyali I
OUT
yapılandırılabilir Sinal de saída I
OUT
configurável 0...20 mA / 4...20 mA
最大输出信号
Mакс. выходной сигнал Maks. çıkış sinyali Sinal máx. de saída 25 mA
20 mA
Нагрузка при 20 мА 20 mA'da com 20 mA < 500 Ω
500 W 20 mA
Коммутационные пики при 500 Ωт и 20 мА 500 W 20 mA'da com 500 Ω em 20 mA < 10 mV
SS
一般数据
Общие характеристики General data Dados gerais
供电电压范围 U
B
(最小 / 最大)
Диапазон напряжений питания U
B
(мин./макс.) Besleme gerilimi aralığı U
B
(min./maks.) Faixa da tensão de alimentação U
B
(mín./máx.) 19,2...30 V DC
额定供电电压
Номинальное напряжение питания Anma besleme gerilimi Tensão nominal de alimentação 24 V DC (-20 % ...+25 %)
电耗量 U
B
= 24 V DC I
OUT
= 20 mA
U
B
= 230 V AC I
OUT
= 20 mA
Потребляемый ток при U
B
= 24 В пост. тока, I
OUT
= 20 мА
при U
B
= 230 В перем. тока, I
OUT
= 20 мА
Akım tüketimi U
B
= 24 V DC, I
OUT
= 20 mA
U
B
= 230 V AC, I
OUT
= 20 mA
Consume de corrente com U
B
= 24 V DC, I
OUT
= 20 mA
com U
B
= 230 V AC, I
OUT
= 20 mA
< 32 mA
功率消耗 U
B
= 24 V DC I
OUT
= 20 mA
U
B
= 230 V AC I
OUT
= 20 mA
Потребляемая мощность при U
B
= 24 В пост.тока, I
OUT
= 20 мА
при U
B
= 230 В перем. тока, I
OUT
= 20 мА
Güç tüketimi U
B
= 24 V DC, I
OUT
= 20 mA
U
B
= 230 V AC, I
OUT
= 20 mA
Consumo de potência com U
B
= 24 V DC, I
OUT
= 20 mA
com U
B
= 230 V AC, I
OUT
= 20 mA
< 0,9 W
防电极反向
Защита от подключения с неправильной полярностью Yanlış kutup koruması Proteção contra inversão de polaridade
传输误差
在额定条件下满量程读数的误差
Ошибка передачи
от диапазона предельных значений при нормальных условиях
Aktarım hatası
aralık son değerinden, anma koşulları altında
Erro de transmissão
do valor final da faixa sob condições nominais < 0,5 %
温度系数 最大 / 类型
Температурный коэффициент макс./тип.Sıcaklık katsayısı maks./tip. Coeficiente de temperatura máx./típ. < 0,02 %/K / < 0,015 %/K
截止频率 Предельная частота приблиз. Limit frekans approx. Frequência limite cerca de. 3 Hz
阶跃响应 (10…90%) 最大 / 类型 Ступенчатая характеристика (10…90%) макс./стандартн. Atlama yanıtı (%10…90%) maks./tip. Tempo de resposta ao degrau (10…90 %) máx./típ. 300 ms / 200 ms
环境温度范围 运行
Диапазон температур окружающей среды (при эксплуатации)Ortam sıcaklığıaralığı İşletmede Gama de temperaturas ambiente Operação -20 °C … +65 °C, - 4 °F...149 °F
存放 Хранение Depolamada Armazenamento -40 °C … +85 °C, -40 °F...185 °F
最大安装高度 海拔
Высота применения над уровнем моря Maksimum kullanım yüksekliği Deniz seviyesi üzerinde Altura máx. de utilização acima do mar 2000 m
湿度 无冷凝
Влажность воздуха без выпадения конденсата Havadaki nem oranı yoğuşmasız Umidade ausência de orvalho 10 … 95%
防护等级
Степень защиты Koruma sınıfı Grau de proteção IP20
尺寸 (宽 / 高 / 厚)
Размеры (Ш / В / Г) Boyutlar (G / Y / D) Dimensões (L / A / P) (22,5 / 104 / 114,5) mm
导线横截面 Поперечное сечение проводника Kablo kesiti Bitola de condutor 0,2...2,5 mm
2
(AWG 24-14)
剥线长度
Длина зачищаемой части İzolasyon sıyırma uzunluğu Comprimento de decapagem 8 mm
聚酰胺 PA,绿色
Исполнение корпуса полиамид РА, зеленого цвета Poliamid PA, yeşil Poliamida PA, verde
EN 61010 标准的安全隔离电压
Безопасное разделение согласно EN 61010 Güvenli yalıtım (EN 61010 uyarınca) Isolação segura conforme EN 61010
- 额定绝缘电压:
- Расчетное импульсное напряжение: - Anma izolasyon gerilimi: - Tensão nominal de isolação:
输入 / 供电 (相对于地线)
输入 / 输出 (相对于地线)
Вход / питание (относительно земли)
Вход / выход (относительно земли)
Giriş / besleme (toprağa karşı)
Giriş / çıkış (toprağa karşı)
Entrada / alimentação (contra terra)
Entrada / saída (contra terra)
300 V AC
- 电涌电压级别 - Категория перенапряжения - Aşırı gerilim kategorisi - Categoria de sobretensão II
- 污染度 - Степень загрязнения - Kirlenme derecesi - Grau de impurezas 2
测试电压 输入 / 输出
Испытательное напряжение Вход / выход Test gerilimi Giriş / Çıkış Tensão de teste entrada / saída 4 kV, 50 Hz, 1 min.
输出 / 供电 Выход/питание Çıkış / Besleme saída / alimentação 2 kV, 50 Hz, 1 min.
一致性 / 许可证
Соответствие/допуски Uygunluk / Onaylar Conformidade/certificações c
ATEX: ATEX : ATEX: ATEX: X II 3G Ex nA II T4 X
UL,美国/加拿大 :
UL, США / Канада : UL, USA / Kanada: UL, EUA / Canadá: UL 508 Recognized
一致性 低压准则
Соответствии Директиве по низковольтному напряжению Alçak Gerilim Direktifi'ne uygunluk Conformidade com diretiva de baixa tensão 2006/95/EG
一致性 相对于电磁兼容性准则
Соответствии Директиве по ЭМС Uygunluk EMC Direktifine Conformidade com diretiva CEM 2004/108/EG
抗干扰性 根据
Помехоустойчивость согласно Gürültü bağışıklığı Resistência contra interferência conforme EN 61000-6-2
干扰性射线 根据
Излучение помех согласно Gürültü emisyonu Emissão de interferência conforme EN 61000-6-4
配件
Принадлежности Aksesuar Acessórios
系统供电 : - 不能用于 2 区!
- 对于易爆区 (2 区)
Источники питания системы: - не для зоны 2!
- для взрывоопасных зон (зона 2)
Sistem güç kaynağı: - Bölge 2in değil!
- muhtemel patlayıcı ortamlar in (Zone 2)
Alimentação com corrente de sistema: - Não para a zona 2!
- para a área com perigo de explosão (Zona 2)
MINI-SYS-PS-100-240AC/24DC/1.5
MINI-PS-100-240AC/24DC/1.5/EX
导轨连接器
Соединитель, устанавливаемый на монтажную рейку Taşıyıcı ray konnektörleri Conector do trilho de fixação ME 22,5 TBUS
ME 17,5 TBUS