User manual

Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten
Type Référence Type Order No. Typ Artikel-Nr. EEM-MEMO-MA600 2901370
Entrée Input Eingang
Entrée optocoupleur: Optocoupler input Eingang Optokoppler 1
Signal d'entrée tension Voltage input signal Eingangssignal Spannung 10 V DC ... 30 V DC
Durée de l'impulsion d'entrée Input pulse length Eingangsimpulslänge 1 s
Taille de la mémoire Memory size Speichergröße 512 kByte
Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Tension d'alimentation via EEM-MA600 Supply voltage via EEM-MA600 Versorgungsspannung über EEM-MA600 9 V
Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20
Protection contre l'inversion de polarité Oui Protection against polarity reversal Yes Verpolschutz Ja
Dimensions l / H / P Dimensions W / H / D Abmessungen B / H / T 22,5 x 65 x 48 mm
Température ambiante (fonctionnement) Ambient temperature (operation) Umgebungstemperatur (Betrieb) -10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F)
Température ambiante (stockage/transport) Ambient temperature (storage/transport) Umgebungstemperatur (Lagerung/Transport) -20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F)
Humidité de l'air max. admissible (service) Max. permissible relative humidity (operation) Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 95 %
Isolation galvanique Electrical isolation Galvanische Trennung
Tension assignée d'isolement pour tension secteur < 300 V AC (phase/neutre)
Catégorie de surtension
Rated insulation voltage at mains voltage < 300 V AC (L/N) Surge voltage
category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung < 300 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
III
Tension assignée d'isolement pour tension secteur > 300 V AC - 600 V AC (phase/
neutre) Catégorie de surtension
Rated insulation voltage at mains voltage > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Surge
voltage category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
II
Appareil de mesure-IN / Module d'extension Isolement sécurisé Measuring instrument-IN / Extension module Safe isolation Messgerät-IN / Erweiterungsmodul Sichere Trennung EN 61010-1
Appareil de mesure-POW / Module d'extension Isolement sécurisé Measuring instrument-POW / Extension module Safe isolation Messgerät-POW / Erweiterungsmodul Sichere Trennung EN 61010-1
Tension d'essai Isolement sécurisé Test voltage Safe isolation Prüfspannung Sichere Trennung 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min.)
Degré de pollution Pollution degree Verschmutzungsgrad 2
Caractéristiques de raccordement Connection data Anschlussdaten
Section de conducteur rigide / souple Conductor cross section solid / stranded Leiterquerschnitt starr / flexibel 0,5 mm² ... 2,5 mm²
Mode de raccordement Borne à vis enfichable MINICONNEC Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Longueur à dénuder Stripping length Abisolierlänge 6 mm
Couple de serrage Tightening torque Anzugsdrehmoment 0,4 Nm
Conformité / Homologations Conformité CE Conformance / approvals CE-compliant Konformität / Zulassungen CE-konform
UL, USA/Canada UL, USA / Canada UL, USA / Kanada UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
U
Einstellen der Hysterese Unterspannung: dAtA HYST SAG
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder wählen Sie den Wert (2%; 3%; 4%; 5%) aus
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen Schwellwert Überspannung: dAtA SWELL
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder wählen Sie den Wert (110%; 120%; 130%; 140%; 150%) aus.
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen der Hysterese Überspannung: dAtA HYST SWELL
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder wählen Sie den Wert (2%; 3%; 4%; 5%) aus
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Aktivierung der Funktion Datum/Uhrzeit: dAtE tInE
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Bei "YES" öffnet sich das folgende Untermenü.
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen des Datums: dAtE 00-00-00
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder stellen Sie das Datum ein (Format: Tag;Monat;Jahr).
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen der Uhrzeit: tInE 00h00´00´´
Über die Taste öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über oder stellen Sie die Uhrzeit ein (Format: Stunden;Minuten; Sekunden).
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Réglage de l'hytérésis de sous-tension: dAtA HYST SAG
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utiliser ou pour sélectionner la valeur souhaitée (2%; 3%; 4%; 5%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de la valeur seuil de surtension: dAtA SWELL
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utilisez ou pour sélectionner la valeur souhaitée (110%; 120%; 130%; 140%; 150%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de l'hystérésis de surtension: dAtA HYST SWELL
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utiliser ou pour sélectionner la valeur souhaitée (2%; 3%; 4%; 5%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Activation de la fonction date/heure: dAtE tInE
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utiliser ou pour sélectionner «YES» ou «NO».
«YES» provoque l'ouverture du sous-menu suivant.
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de la date: dAtE 00-00-00
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utiliser ou pour régler la date (format: jour;mois;année).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de l'heure: tInE 00h00´00´´
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche .
Utiliser ou pour régler l'heure (format: heures;minutes;secondes).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Setting the undervoltage hysteresis: dAtA HYST SAG
Open edit mode via the button.
Select the value (2%; 3%; 4%; 5%) using or .
Confirm the setting with "OK".
Setting the surge voltage threshold value: dAtA SWELL
Open edit mode via the button.
Select the value (110%; 120%; 130%; 140%; 150%) using or .
Confirm the setting with "OK".
Setting the surge voltage hysteresis: dAtA HYST SWELL
Open edit mode via the button.
Select the value (2%; 3%; 4%; 5%) using or .
Confirm the setting with "OK".
Activating the date/time function: dAtE tInE
Open edit mode via the button.
Select "YES" or "NO" using or .
When "YES", the following window opens.
Confirm the setting with "OK".
Setting the date: dAtE 00-00-00
Open edit mode via the button.
Set the date (format: day;month;year) using or .
Confirm the setting with "OK".
Setting the time: tInE 00h00´00´´
Open edit mode via the button.
Set the time (format: hours;minutes; seconds) using or .
Confirm the setting with "OK".
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS