User manual
Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten
Type Référence Type Order No. Typ Artikel-Nr. EEM-MEMO-MA600 2901370
Entrée Input Eingang
Entrée optocoupleur: Optocoupler input Eingang Optokoppler 1
Signal d'entrée tension Voltage input signal Eingangssignal Spannung 10 V DC ... 30 V DC
Durée de l'impulsion d'entrée Input pulse length Eingangsimpulslänge ≥ 1 s
Taille de la mémoire Memory size Speichergröße 512 kByte
Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Tension d'alimentation via EEM-MA600 Supply voltage via EEM-MA600 Versorgungsspannung über EEM-MA600 9 V
Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20
Protection contre l'inversion de polarité Oui Protection against polarity reversal Yes Verpolschutz Ja
Dimensions l / H / P Dimensions W / H / D Abmessungen B / H / T 22,5 x 65 x 48 mm
Température ambiante (fonctionnement) Ambient temperature (operation) Umgebungstemperatur (Betrieb) -10 °C ... 55 °C (14 °F ... 131 °F)
Température ambiante (stockage/transport) Ambient temperature (storage/transport) Umgebungstemperatur (Lagerung/Transport) -20 °C ... 85 °C (-4 °F ... 185°F)
Humidité de l'air max. admissible (service) Max. permissible relative humidity (operation) Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb) ≤ 95 %
Isolation galvanique Electrical isolation Galvanische Trennung
Tension assignée d'isolement pour tension secteur < 300 V AC (phase/neutre)
Catégorie de surtension
Rated insulation voltage at mains voltage < 300 V AC (L/N) Surge voltage
category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung < 300 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
III
Tension assignée d'isolement pour tension secteur > 300 V AC - 600 V AC (phase/
neutre) Catégorie de surtension
Rated insulation voltage at mains voltage > 300 V AC - 600 V AC (L/N) Surge
voltage category
Bemessungsisolationsspannung bei Netzspannung > 300 V AC - 600 V AC (L/N)
Überspannungskategorie
II
Appareil de mesure-IN / Module d'extension Isolement sécurisé Measuring instrument-IN / Extension module Safe isolation Messgerät-IN / Erweiterungsmodul Sichere Trennung EN 61010-1
Appareil de mesure-POW / Module d'extension Isolement sécurisé Measuring instrument-POW / Extension module Safe isolation Messgerät-POW / Erweiterungsmodul Sichere Trennung EN 61010-1
Tension d'essai Isolement sécurisé Test voltage Safe isolation Prüfspannung Sichere Trennung 3,5 kV AC (50 Hz, 1 min.)
Degré de pollution Pollution degree Verschmutzungsgrad 2
Caractéristiques de raccordement Connection data Anschlussdaten
Section de conducteur rigide / souple Conductor cross section solid / stranded Leiterquerschnitt starr / flexibel 0,5 mm² ... 2,5 mm²
Mode de raccordement Borne à vis enfichable MINICONNEC Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Longueur à dénuder Stripping length Abisolierlänge 6 mm
Couple de serrage Tightening torque Anzugsdrehmoment 0,4 Nm
Conformité / Homologations Conformité CE Conformance / approvals CE-compliant Konformität / Zulassungen CE-konform
UL, USA/Canada UL, USA / Canada UL, USA / Kanada UL 61010-1
CSA-C22.2 No. 61010-1
U
Einstellen der Hysterese Unterspannung: dAtA HYST SAG
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie den Wert (2%; 3%; 4%; 5%) aus
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen Schwellwert Überspannung: dAtA SWELL
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie den Wert (110%; 120%; 130%; 140%; 150%) aus.
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen der Hysterese Überspannung: dAtA HYST SWELL
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie den Wert (2%; 3%; 4%; 5%) aus
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Aktivierung der Funktion Datum/Uhrzeit: dAtE tInE
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ wählen Sie "YES" oder "NO" aus.
Bei "YES" öffnet sich das folgende Untermenü.
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen des Datums: dAtE 00-00-00
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ stellen Sie das Datum ein (Format: Tag;Monat;Jahr).
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Einstellen der Uhrzeit: tInE 00h00´00´´
Über die Taste ▶ öffnen Sie den Bearbeitungsmodus.
Über ▲ oder ▼ stellen Sie die Uhrzeit ein (Format: Stunden;Minuten; Sekunden).
Über die Taste „OK“ bestätigen Sie die Einstellung.
Réglage de l'hytérésis de sous-tension: dAtA HYST SAG
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur souhaitée (2%; 3%; 4%; 5%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de la valeur seuil de surtension: dAtA SWELL
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur souhaitée (110%; 120%; 130%; 140%; 150%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de l'hystérésis de surtension: dAtA HYST SWELL
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner la valeur souhaitée (2%; 3%; 4%; 5%).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Activation de la fonction date/heure: dAtE tInE
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour sélectionner «YES» ou «NO».
«YES» provoque l'ouverture du sous-menu suivant.
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de la date: dAtE 00-00-00
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour régler la date (format: jour;mois;année).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Réglage de l'heure: tInE 00h00´00´´
Ouvrir le mode édition à l'aide de la touche ▶.
Utiliser ▲ ou ▼ pour régler l'heure (format: heures;minutes;secondes).
Confirmer le réglage à l'aide de la touche «OK».
Setting the undervoltage hysteresis: dAtA HYST SAG
Open edit mode via the ▶ button.
Select the value (2%; 3%; 4%; 5%) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Setting the surge voltage threshold value: dAtA SWELL
Open edit mode via the ▶ button.
Select the value (110%; 120%; 130%; 140%; 150%) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Setting the surge voltage hysteresis: dAtA HYST SWELL
Open edit mode via the ▶ button.
Select the value (2%; 3%; 4%; 5%) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Activating the date/time function: dAtE tInE
Open edit mode via the ▶ button.
Select "YES" or "NO" using ▲ or ▼.
When "YES", the following window opens.
Confirm the setting with "OK".
Setting the date: dAtE 00-00-00
Open edit mode via the ▶ button.
Set the date (format: day;month;year) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
Setting the time: tInE 00h00´00´´
Open edit mode via the ▶ button.
Set the time (format: hours;minutes; seconds) using ▲ or ▼.
Confirm the setting with "OK".
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS