User manual

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9065230 - 00
phoenixcontact.com
VAL-SEC-T2-1S-350-FM 2905333
VAL-SEC-T2-1S-350 2905341
0,25 Nm
4 lbs-in (UL)
U / I AC:
max max
250 V / 1 A
UDC:
max
125 V (200 mA)
7 mm
0,14 mm - 1,5 mm
22
AWG 28-16
AWG 30-14 (UL)
7 mm
125 V / 1 A (UL)
I DC:
max
1 A (30 V)
97,9
74,5
25,4
67
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR Elektrik personeli için montaj talimatı
RU Инструкция по установке для электромонтажника
ZH 电气人员安装须知
2014-09-08
© PHOENIX CONTACT 2014
技术数据
Технические характеристики Teknik veriler Datos técnicos
备用插头
Запасной штекер Yedek fiş Conector de repuesto 2905346 VAL-SEC-T2-350-P
2905347 VAL-SEC-T2-N/PE-350-P
电气参数
Электрические данные Elektriksel veriler Datos eléctricos
IEC 类别 // EN 类型
Класс испытания согл. МЭК // Тип EN IEC kategorisi // EN tip Clase de ensayo IEC // Tipo EN
II , // T2
端口数目
Количество портов Port sayısı Número de puertos One
最高连续电压 U
C
Макс. напряжение при длительной нагрузке U
C
Maksimum sürekli gerilim U
C
Tensión constante máxima U
C
L-N / N-PE
L-N / N-PE L-N / N-PE L-N / N-PE 350 V AC / 264 V AC
TOV 动作
Характеристика TOV при U
T
U
T
'de TOV karakteristiği Comportamiento TOV en U
T
5 / 耐受模式 L-N
5 с / withstand mode (режим устойчивости) L - N 5 sn / dayanma modu L - N 5 s / withstand mode (modo estacionario) L-N 415 V AC
120 分钟 / 安全失效模式 L-N
120 мин / safe failure mode (режим безопасного сбоя) L - N 120 dak. / hata güvenliği modu L - N 120 min / safe failure mode (modo de error seguro) L-N 440 V AC
200 毫秒 / 耐受模式 N-PE
200 мс / withstand mode (режим устойчивости) N-PE 200 msn / dayanma modu N-PE 200 ms / withstand mode (modo estacionario) N-PE 1200 V AC
保护等级 U
P
L-N / N-PE
Уровень защиты U
P
L-N / N-PE Koruma seviyesi U
P
L-N / N-PE Nivel de protección U
P
L-N / N-PE 1,5 kV / 1,5 kV
接地导线电流 I
PE
Ток защитного проводника I
PE
Toprak iletkeni akımı I
PE
Corriente de conductor de protección I
PE
1 µA
额定放电电流 I
n
(8/20)μs L-N / N-PE
Номинальный импульсный ток утечки I
n
(8/20) мкс L-N / N-PE Nominal deşarj akımı I
n
(8/20)µs L-N / N-PE Corriente transitoria nominal I
n
(8/20) µs L-N / N-PE 20 kA / 20 kA
最大放电电流 I
max
(8/20)µs
Макс. импульсный ток утечки I
max
(8/20) мкс Maks. deşarj akımı I
maks
(8/20)µs Corriente transitoria máx. I
máx
(8/20) µs
L-N / N-PE
L-N / N-PE L-N / N-PE L-N / N-PE 40 kA / 40 kA
短路稳定性 I
SCCR
Стойкость к короткому замыканию I
SCCR
Kısa devre stabilitesi I
SCCR
Resistencia al cortocircuito I
SCCR
在负载为 315 A gG 时 备用熔断器
с входным предохранителем на 315 A gG 315 A gG sigorta varken en caso de fusible previo 315 A gG 25 kA
在负载为 200 A gG 时 备用熔断器
с входным предохранителем на 200 A gG 200 A gG sigorta varken en caso de fusible previo 200 A gG 50 kA
遵循断流标准 I
fi
Способность к гашению токов последействия I
fi
Art akımı kesme kapasitesi I
fi
Capacidad para extinguir la corriente repetitiva I
fi
N-PE
N-PE N-PE N-PE 100 A (264 V AC)
最大备用保险丝,带有支线接线
Макс. номинал входного предохранителя при подключении
ответвлений
Paralel kablajlı maks. ön sigorta Fusible general máximo en caso de cableado de derivación
(otronivel)
315 A AC (gG)
最大备用保险丝,带有 V 型连接线
Макс. номинал входного предохранителя при V-образном
проходном подключении
V tipi geçiş kablajlı maks. ön sigorta Fusible general máximo en caso de cableado continuo V
(mismonivel)
gG / Biconnect M4 叉形电缆插针,6 mm²
gG / Вилочный кабельный наконечник Biconnect M4, 6 мм² gG / iki bağlantılı M4 çatal kablo pabucu 6 mm² gG / terminal de horquilla Biconnect M4, 6 mm² 40 A AC
gG / TWIN 冷压头 2x 10mm²
gG / кабельный наконечник TWIN 2 х 10 мм² gG / TWIN yüksük 2x 10mm² gG / puntera terminal TWIN 2x 10 mm² 63 A AC
般参数
Общие характеристики Genel veriler Datos generales
环境温度 (运行)
Температура окружающей среды (при эксплуатации)Ortam sıcaklığı (çalışma) Temperatura ambiente (servicio) -40 °C ... 80 °C
允许湿度 (运行)
Допустимая отн. влажность воздуха (при эксплуатации) İzin verilen nem (çalışma) Humedad de aire admisible (servicio) 5 % ... 95 %
防护等级
Степень защиты Koruma sınıfı Grado de protección IP20
接线数据 刚性导线 / 柔性导线
Характеристики клемм Жесткий / гибкий Bağlantı verisi tek damarlı / çok damarlı Datos de conexión Rígido / flexible 2,5 mm² - 25 mm² / 2,5 mm² - 16 mm²
AWG ( 刚性 - UL / 柔性 - UL )
AWG ( жесткий - UL / гибкий - UL ) AWG ( Tek telli - UL / Çok telli - UL ) AWG ( rígido - UL / flexible - UL ) 12 - 4 ( 14 - 2 / 14 - 4 )
剥线长度
Длина снятия изоляции Kablo soyma uzunluğu Longitud a desaislar 16 mm
紧固力矩
Момент затяжки Sıkma torku Par de apriete 4,5 Nm ( UL : 40 lb in - 50 lb in )
测试标准
Стандарты на методы испытаний Test standartları Normas de ensayo IEC 61643-11 / EN 61643-11
Protección contra sobretensiones de la fuente de
alimentación, (SPD clase II, tipo 2)
Para redes de 3 conductores (L, N, PE)
Para sistemas TN-S / TT
1. Advertencias de seguridad
2. Conexión
2.1 Ejemplo de aplicación ( - )
en el sistema TN-S
2.2 Longitudes de cable ()
Tienda los cables de conexión en dispositivos de protección contra
sobretensiones (SPDs) con la menor longitud posible, evitando roces y usando
los mayores radios de curvatura posibles. Así se obtendrá una protección
óptima contra sobretensiones.
* Barra equipotencial
2.3 Fusible previo ()
Tenga en cuenta los datos del fusible previo en la aplicación correspondiente.
En caso de fusibles previos >160A, asegure un tendido de cables para las
conexiones a prueba de cortocircuitos y con conexión a tierra. Recomendación:
cables de elevada estabilidad térmica, p.ej. cables con aislante VPE/EPR.
2.4 Conexión de conductores para cableado en forma de V ()
3. Contacto de indicación remota ()
El artículo "VAL-SEC-T2...-FM" tiene un contacto de indicación remota.
4. Indicación de estado ()
Si en el indicador de estado se ve un cambio de color de verde a rojo, el conector
estará dañado.
Cambie el conector por otro del mismo tipo.
Para ello, haga palanca con un destornillador en el conector y extráigalo del
elemento de base. ()
Si el elemento de base está dañado, deberá cambiar el producto completo.
5. Medición de aislamiento
Antes de hacer una medición de aislamiento en la instalación, desenchufe la
protección enchufable. De lo contrario, pueden producirse mediciones
erróneas.
Una vez concluida la medición de aislamiento, vuelva a insertar la protección
enchufable en el elemento de base.
6. Esquema de dimensiones ()
ADVERTENCIA: La instalación y la puesta en marcha solo deben ser
efectuadas por personal especializado con cualificación adecuada. A tal
efecto, deben cumplirse las respectivas normas del país.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y de incendio
Antes de la instalación, compruebe si el aparato presenta desperfectos
externos. Si presenta desperfectos, el aparato no deberá ser utilizado.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la tensión máxima de servicio de la
instalación no sobrepase la tensión constante máxima U
C
.
Cableado en forma de V
Cableado de derivación
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
b 0,5m preferentemente
a + b 0,5m preferentemente
1 Terminal de horquilla M4 F1 40 A
2 Puntera TWIN F1 63 A
用于电源的电涌保护 (SPD II 级,2 类)
– 用于 3 线网络 (L、N、PE)
–用TN-S / TT
1. 安全提
2. 连接
2.1 应用示例 ( - )
– 在 TN-S 系统中
2.2 电缆长度 ()
连接至电涌保护装置 (SPD)的输出电缆应尽可能短,在敷设时应注意避免形
成回路并尽可能使用弯曲半径最大的电缆。只有这样才能达到最佳的电涌保
护。
* 均压等电位连接
2.3 后备保险丝 ()
注意相关应用中备用保险丝的规格。
在备用保险丝 >160A 的情况下,确保连接电缆都已经接地并防止短路。
建议:请使用温度稳定性高的电缆,例如 VPE/EPR 绝缘电缆。
2.4 V 形接线的导线连接 ()
3. 远程报警触点 ()
产品 “VAL-SEC-T2...-FM” 带有远程指示触点。
4. 状态显示 ()
如果状态指示灯的颜色由绿色变为红色,则表示插头损坏。
请用相同类型的插头替换破损插头。
为此请用一把螺丝刀将插头从基座中撬出。()
如果基座损坏,则必须更换整个产品。
5. 绝缘测
在进行系统绝缘测试之前,请断开保护插头。否则可能导致测量出错。
在完成绝缘测试后,重新将保护插头插到基座中。
6. 尺寸图 ()
警告:仅专业电气人员可进行相关安装和调试。必须遵守相关国家的法
规。
警告:触电和火灾危险
– 安装前请务必检查设备是否有外部破损。如设备有缺陷,则不得使用。
注意 : 请确保系统的最大工作电压不得超过最高持续电压 U
c
V 型接线
短接线
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
b 0.5 m (推荐)
a + b 0.5 m (推荐)
1 M4 叉型电缆接线头 F1 40 A
2 TWIN 冷压头 F1 63 A
Устройство защиты от импульсных
перенапряжений для источников питания
(SPDкласс II, тип 2)
Для 3-проводных сетей (L, N, PE)
Для систем TN-S- / TT
1. Правила техники безопасности
2. Подключение
2.1 Пример использования ( - )
в системе TN-S
2.2 Длина проводов ()
Соединительные кабели к устройствам защиты от импульсных
перенапряжений (SPD) прокладывать по возможности максимально
короткими, без петель и с большими радиусами изгиба. Таким образом
достигается оптимальная защита от перенапряжений.
* Шина для выравнивания потенциалов
2.3 Входной предохранитель ()
Соблюдать указания по входным предохранителям в соответствующих
вариантах применения.
При использовании входного предохранителя >160A Вам нужно
обеспечить защищенную от коротких замыканий укладку питающей
проводки. Рекомендация: Используйте проводку с повышенной
температурной стабильностью, например, проводку с изоляцией VPE/
EPR.
2.4 Кабельное подсоединение при V-образном разветвлении ()
3. Контакт дистанционной сигнализации ()
Изделие "VAL-SEC-T2...-FM" снабжено контактом дистанционной
сигнализации.
4. индикатор состояния ()
Если отчетливо видно изменение цвета индикатора состояния с зеленого к
красному, значит штекер поврежден.
Заменить штекер штекером того же типа.
Для этого с помощью отвертки извлечь штекер из базового элемента. ()
В случае повреждения базового элемента необходима замена всего
изделия.
5. Измерение сопротивления изоляции
Перед измерением сопротивления изоляции в установке вытянуть
защитный штекер. В противном случае возможны ошибки измерений.
После измерения сопротивления изоляции установить защитный штекер
назад в базовый элемент.
6. Размерный чертеж ()
ОСТОРОЖНО: Монтаж и введение в эксплуатацию должны
производиться только квалифицированными специалистами. При
этом должны соблюдаться соответствующие национальные
предписания.
ОСТОРОЖНО: Опасность электрического удара и пожара
Перед монтажом проверить устройство на внешние повреждения.
Если устройство имеет дефекты, использовать его нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следить за тем, чтобы максимальное рабочее
напряжение установки не превышало максимальное напряжение при
длительной нагрузке U
C
V-образное разветвление
Параллельное соединение
DIN VDE 0100-534
МЭК 60364-5-53
b 0,5м предпочтительно
a + b 0,5м предпочтительно
1 Вилочный наконечник M4 F1 40 A
2 Сдвоенный кабельный наконечник F1 63 A
Güç kaynağı in aşırı gerilim koruması
(SPDSınıfII,Tip2)
3 iletkenli şebekeler için (L, N, PE)
TN-S / TT sistemleri için
1. Güvenlik notları
2. Bağlantı
2.1 Uygulama örneği ( - )
TN-S sistemine
2.2 Kablo uzunlukları ()
Aşırı gerilim koruma cihazlarına (SPD'ler) giden çıkış kablolarını döngüsüz
olarak, mümkün olduğu kadar kısa ve büyük bükülme çapları ile serin.
* Eşpotansiyel bağlantı şeridi
2.3 Yedek sigorta ()
İlgili uygulamalarda verilen yedek sigorta spesifikasyonlarına dikkat edin.
Yedek >160A sigortalarda, bağlantı kablolarının topraklandığından ve kısa
devre korumalı olduğundan emin olun. Öneri: VPE/EPR yalıtımlı kablolar gibi
ısıya yüksek dayanıklı kablolar kullanın.
2.4 V şeklinde kablolama için iletken bağlantısı ()
3. İkaz kontağı ()
"VAL-SEC-T2...-FM" öğesinde bir ikaz kontağı mevcuttur.
4. Durum göstergesi ()
Yeşil durum göstergesinin rengi kırmızıya değişirse, fiş hasarlıdır.
Fişi aynı tip başka bir fişle değiştirin.
Bunun için bir tornavida kullanarak fişi taban elemanından çıkartın ()
Taban elemanı hasarlı ise, ürün tamamen değiştirilmelidir.
5. İzolasyon testi
Sistemde izolasyon testi yapmadan önce koruyucu kapağı çıkartın. Aksi takdirde
ölçüm sonuçları hatalı olabilir.
İzolasyon testi tamamlandıktan sonra, koruyucu kapağı yeniden raban
elemanına takın.
6. Boyutlu çizim ()
UYARI: Montaj ve devreye alma sadece nitelikli personel tarafından
yapılmalıdır. Ülkeye özgü yönetmelikler dikkate alınmalıdır.
Uyarı: Elektrik şoku ve yangın tehlikesi
Monte etmeden önce cihazda dıştan hasar kontrolü yapın. Cihaz
hasarlıysa kullanılmamalıdır.
NOT: Sistemin maksimum çalışma geriliminin fişin en yüksek sürekli gerilimi
olan U
c
'yi geçmemesine dikkat edin.
V şeklinde kablolama
Uç kablolama
DIN VDE 0100-534
IEC 60364-5-53
b 0,5 m önerilir
a + b 0,5 m önerilir
1 M4 çatal kablo pabucu F1 40 A
2 TWIN yüksük F1 63 A
ESPAÑOLTÜRKÇEРУССКИЙ
中文
Documentation